Темные узы
Шрифт:
—
Мы с семьей отдалились друг от друга на несколько лет.
—
Многие семьи разрываются между собой, но это не значит, что все пути к примирению закрыты.
—
Понятно. Вы надеялись, что, встречаясь с Вами, я снова буду в курсе того, что происходит в моей семье?
—
Да.
Хейли кивнула в знак понимания.
— Какую информацию вы ищете?
Она
— Я не могу тебе сказать
.
— Почему? Потому что ты боишься, что я сделаю с этой информацией? Ее глаза встретились с его глазами через стол.
—
Десмонд, — наконец—то Хейли позволила себе назвать его по имени, — как я уже говорила, ты доверил мне миллионы долларов своих денег, ты можешь доверить мне сохранить в тайне все, что мы обсудим. Она пожала плечами, как будто ей было все равно, что он ей скажет.
—
Я не чувствую никаких особых обязательств ни перед Джорджем, ни перед Амелией. Более того, скажу, что я ненавижу их обоих, особенно Джорджа, и они прекрасно знают о моих чувствах к ним, и эти чувства абсолютно взаимны.
Десмонд оставил всякую попытку поесть и отодвинул тарелку в сторону.
— Мне нужно выяснить, есть ли у вашей семьи какая — нибудь нераскрытая собственность, где — нибудь за пределами сети, без возможности подключения к Интернету, совершенно в стороне от дороги, где ее было бы трудно найти.
— Это место
— Хейли с любопытством изучала его расплывчатое описание.
— Насколько большим должно быть это место? Размер был бы полезен, чтобы вычеркнуть несколько из списка.
Она приготовилась перебирать в уме те немногие воспоминания, которые сохранились у нее о владениях Джорджа и Амелии. Несколько владений были приобретены Амелией после смерти Джулии. О них Хейли ничего не могла знать.
Выражение лица Десмонда стало еще более мрачным.
— Кусок земли, на котором несколько сотен человек могли бы выжить в одиночку.
Глава 7
Десмонд пожалел, что раскрыл свою истинную цель. Раздосадованный тем, что она не проявила к нему интереса, он переключился на другую тему.
Когда начался их обед, он был полон решимости привести в действие свой план по использованию Хейли, применить все имеющиеся в его арсенале обаяние и харизму, чтобы заставить ее влюбиться в него.
Но она перевернула стол, используя свой быстрый ум, пока он не оказался в ее плену. Словно сняв воображаемые очки с толстыми стеклами, искажавшими его представление о Хейли, он смог разглядеть ее образ, который она преподносила миру.
Бежевое платье придавало ей неяркий цвет лица, заставляло светиться цветочную композицию, установленную позади нее, и делало ярче ее глаза. Но что действительно выводило его из равновесия, так это то, что его член возбуждался каждый раз, когда она откусывала от еды, и его взгляд притягивался
Под столом его член затвердел, когда Хейли прижалась к столу, наклонившись вперед, невольно обнажив свои пышные изгибы и бледно-розовый бюстгальтер под скромным вырезом платья.
— Ты только что сказал несколько сотен человек?
Он мог бы отказаться от своего заявления, но все же заставил себя отрывисто кивнуть.
Время поджимало.
— Да.
Она откинулась в кресле, выражение ее лица стало задумчивым.
Десмонда не смутило, что Хейли, похоже, размышляла над его вопросом, не давая ему понять, почему.
Прошло несколько минут, и Десмонд был вынужден признать, что в этой женщине есть нечто большее, чем он ожидал, особенно когда он увидел, как она убирает в карман свой ингалятор, как будто обсуждение возможных отношений было исключено.
—
Моя семья владеет несколькими объектами недвижимости в США и за рубежом. Некоторые из них больше, чем другие. Я полагаю, что у Джорджа есть три многоквартирных дома, но они не совсем считаются изолированными. Два во Флориде и один на Багамах, которые, как я полагаю, они используют в качестве проданных друзьям тайм — шеров. Четыре объекта недвижимости были завещаны Джулией Амелии. Все они находятся в Соединенных Штатах. Три — в районе Вашингтона, четвертый — в Нью-Йорке. Все они
— отдельные дома. Я понятия не имею, есть ли у нее другие объекты недвижимости, или те, о которых я говорил, были проданы после смерти Джулии.
Ошеломленный тем, как она начала рассказывать подробности о владениях Кларка, Десмонд почувствовал, как в его отношении к Хейли произошел еще один сдвиг.
Когда он принял ее на работу, она быстро превзошла все его ожидания, а это говорит о многом. Она заслужила его уважение за ту тяжелую работу, которую выполняла для него, но это было совсем другое.
За ее аналитическим умом было интересно наблюдать, на ее лице появлялось множество выражений, когда она, как он полагал, проверяла мысленные списки в своей голове.
«Проклятье». Ему очень не хотелось, чтобы она нравилась ему на личном уровне. Ему будет сложнее убить ее, если она встанет у него на пути.
— Почему ты так смотришь на меня?
— Я действительно не ожидал, что ты захочешь мне помочь, — признался он.
По крайней мере, без какого-либо принуждения.
— Почему? Потому что я женщина или потому что я Кларк?
— И то, и другое
.
— Ой. Она скорчила ему рожицу.
— Вы не очень высокого мнения о женщинах, не так ли?
— Я очень уважаю женщин. Моя проблема с ними заключается в том, что они склонны хранить верность своей семье и мужчинам в своей жизни, независимо от того, правы они или нет.
— Не могу поспорить с такой оценкой. Положив салфетку на тарелку, Хейли потянулась к сумочке, чтобы достать кошелек. Положив на стол двадцатку и пятерку, она начала подниматься.