Темные узы
Шрифт:
Подняв голову, она, не отводя взгляда, отошла от двери на середину кабинета. Скрестив руки на талии, она попыталась успокоить свой бурчащий желудок.
— Габриэль — это тот, о ком вы беспокоитесь, что он может причинить вред людям, о которых вы беспокоитесь?
— Кто — нибудь из ваших родственников обсуждал или слышал об острове Шергевиль?
— Остров, на который он якобы удалился?
Десмонд переместился и встал перед ней, возвышаясь над ней. Хейли могла только покачать головой. Выражение его лица впервые стало тревожным.
— Да.
—
Да,
— Что не было раскрыто общественности, так это его связь с пропавшим населением с острова — побратима Шергевил — Клиндейл. Все население исчезло. Габриэль продолжает настаивать, что они погибли во время урагана.
Она опустила руки к бокам.
Инстинктивно, еще в детстве, она всегда знала, что Габриэль — зло.
Когда она рассказала об этом матери и отцу, они сказали, что она говорит глупости. Единственной, кто выслушал ее и воспринял всерьез, была Джулия.
Ужас того, что он ей рассказывал, шокировал, но все планы покинуть этот офис и Десмонда, чтобы успеть на первый самолет из Квинс — Сити, умерли быстро. Она не поверила Десмонду, когда он проявил к ней интерес, но в это она поверила. Габриэль был способен на все, и у него были деньги, чтобы достичь своей цели.
— Вы не верите, что они мертвы?
— Нет, и не я один. У Габриэля есть привычка прятать свои жертвы в океане, и нет никаких доказательств, что их можно там найти.
— Ни ты, ни кто — либо другой не сможет их найти. Габриэль не совершает ошибок.
— Я могу найти их с твоей помощью.
Хейли не смогла сдержать иронического смеха.
— Если ты ищешь его жертвы только в океане, то это твоя первая ошибка. Он не прочь вырыть яму, если это соответствует его цели.
— Габриэль не стал бы убивать их, если бы они служили высшей цели.
Ее сердце упало. Десмонд был прав. Деньги всегда брали верх над Габриэлем.
— Независимо от предпринятых усилий, мы не сможем выяснить, что он с ними сделал. Он действительно... Ее детские страхи захлестнули ее.
— Злой?
Хейли вздрогнула.
— Да!
— Если он узнает, что ты их ищешь, он прикажет их убить. Его нельзя победить. То, что он в тюрьме, не делает его беззащитным.
Выражение лица Десмонда стало суровым, он крепко сжал ее верхние руки.
— Я могу победить его. Габриэль не единственный, кто умеет грязно драться.
—
Готовы ли вы поставить под угрозу все и всех, чтобы победить?
Последний фасад Десмонда рухнул, показав жестокую, безжалостную часть себя, которую он скрывал.
— Габриэль уже уничтожил единственное, что меня волновало. Это будет бой, который я намерен выиграть.
Хейли вырвалась из его рук и посмотрела на него, увидев в его глазах яростную решимость, которая заставила ее сделать еще один шаг назад.
Сможет
Она стиснула зубы, чтобы не закричать. Если на кону действительно стояли жизни людей, у нее не было выбора. Ей придется снова встретиться с монстром.
Глава 9
— Откуда мне знать, что это не подстроено в интересах Габриэля? — допытывалась она, обходя его и возвращаясь в кресло на дрожащих ножках.
— Возможно, вы действуете от имени Габриэля, чтобы выяснить, какими сведениями я располагаю.
Человек, расследовавший непростое прошлое Хейли и ее семьи, был огорчен тем, что она так настороженно относится к власти Габриэля. В погоне за деньгами Кларки не гнушались использовать кого угодно, даже невинного ребенка, которого они должны были защищать в первую очередь.
— Ты знаешь, что это бессмысленно, — возразил он.
— Я могу понять твой страх, но не позволяй ему взять верх над тобой. Габриэль всю жизнь был резким и скрывал этот факт. Поверьте, я знаю его как злобного ублюдка. Я позабочусь о том, чтобы вы были защищены от любых последствий, как со стороны Габриэля, так и со стороны вашей семьи.
Он не мог винить ее за страх. Как ей удалось избежать тех планов, которые они вынашивали в отношении нее, он не мог понять. Объяснение пришло ему в голову через секунду.
Надя. Должно быть, Надя научила маленькую мышку рычать.
— Я должна доверять тебе, когда не менее получаса назад ты опустился до того, чтобы соблазнить меня, — с сарказмом сказал Хейли.
Она держала его в руках.
— Вы сказали, что есть и другие, которые пытаются выяснить их местонахождение?
Если ему не удастся преодолеть ее скептицизм, он не добьется никаких успехов.
— Есть, — подтвердил он, решив остаться неопределенным.
— Я сомневаюсь, что правительство оказывает какую — либо помощь. Вызывающе подняв упрямый подбородок, она показала, что не собирается делать ни шагу дальше, пока не убедится в его искреннем желании поступить правильно.
— Они были довольны тем, что ему спускали с рук преступления, которые он совершал, пока группа, которая его уничтожила, не нашла доказательства, необходимые для уголовного преследования, и не передала их в ФБР.
— Вы невероятно хорошо информированы. Вы знаете, кто именно передал ФБР доказательства?
— Нет. Они говорят, что это был кто — то, кто работал под прикрытием.
— Это была пара и их компания друзей. Гэбриэл переспал с единственным человеком в мире, с которым ему не следовало связываться.