Темный день. (Дилогия)
Шрифт:
— Зачем он меня расспрашивал?
— Положено так. Людоеды — не обычные существа… они не люди, но и не маги. Магией даже самые умные и хитрые из них овладеть не могут. Но, — Кёртис пожал плечами. — Какая-то толика волшебства в них все-таки есть и некоторые научились ее использовать, — он указал взглядом на Варча. — Таким мало просто съесть кого-то. Они прикидываются добрыми, беседуют — вот как с тобой. И спрашивают, спрашивают… стараются узнать о человеке побольше. И когда съедают, то вместе с жертвой
Дарин украдкой взглянул на людоеда. Теперь добродушный улыбчивый Варч внушал ему ужас.
— Не знаю. Он говорит, что старик…
— Как бы не так. Он это уже лет триста говорит. А вот сегодня сожрет тебя и снова помолодеет — ровно на твою жизнь.
Кёртис отбросил травинку и посмотрел на Дарина.
— Понял, почему тебя расспрашивали?
— Господин! — ужаснулся Басиянда. — Надо бежать!
Кёртис усмехнулся.
— От людоедов не убежишь. Они только на вид неповоротливыми кажутся, а когда до дела доходит…
Он умолк, поглядывая в сторону костра.
— Слышал я, что тебя понесло в Тисовую рощу, да не сразу поверил, — сообщил он. — Уж больно глупо… даже для тебя.
Дарин покосился на Кёртиса.
— А ты как тут оказался? Все еще за амулетом охотишься?
Кёртис усмехнулся.
— Не люблю терять деньги, знаешь ли. Да и клиент торопит.
— Понятно, — угрюмо ответил Дарин. — А скажи-ка, почему тебя-то людоеды не съели? Варч говорил, что вы давно знакомы?
— По одной очень просто причине, — спокойно объяснил Кёртис. — Я ничего не рассказываю о себе. Он давно хочет меня сожрать, но пока не вытянет все, что ему нужно и пальцем не тронет. Я умею держать рот на замке, понял?
Он посмотрел на Дарина.
— Что делать собираешься?
…Под раскидистым дубом, меж тем, продолжалась задушевная беседа Кехелуса и Саграмоны.
— Какой ты несговорчивый, — томно протянула людоедиха, не сводя с него глаз. — И такой хорошенький, так бы и съела тебя!
— Меня?! — высокомерно переспросил король-демон. — Жалкое создание, понимаешь ли ты, с кем осмелилась заговорить?! Я — владыка Волшебных земель, мое могущество безгранично! Мои…
— Ты ж вроде говорил, могущества у тебя пока нет? — уточнила Саграмона.
— Но будет! Я верну его и тогда… тогда ты пожалеешь, что дерзнула приблизиться ко мне!
— Я не прочь дерзнуть сделать еще кое-что, — кокетливо сказала людоедиха, поправляя косы. — Знаешь, в моей пещерке довольно уютно. Ты мог бы там отдохнуть, пока твои друзья… э… заняты. Такая милая пещерка и совсем близко, буквально, в двух шагах. Ну, не хочешь отдохнуть, так давай просто посмотрим на нее. Только взглянем — и сразу же назад!
И Саграмона обвила его руками за шею.
— Я не часто приглашаю к себе гостей, но ты…
— Ты будешь первой, кого я уничтожу, когда верну свое могущество! — яростно прорычал Кехелус, отбиваясь от нее. — Трепещи, ничтожная! Я сейчас поведаю тебе кое-что о себе, ты узнаешь, как я расправляюсь…
Стремительным движением Саграмона запечатала ладонью его рот.
— Молчи! Не рассказывай ничего!
Король-демон оттолкнуть ее, но людоедиха оказалась сильнее. После отчаянной, но безуспешной попытки вырваться, Кехелус сдался и присмирел, лишь пытался испепелить взглядом бесцеремонную Саграмону.
— Вот так, — промолвила она, когда владыка Волшебных земель немного успокоился. — Ничего не говори, ладно? Мне почему-то совсем не хочется ничего о тебя знать.
Она опустила руку.
— Значит, в пещерку ты не хочешь, — грустно сказала Саграмона. — А подарок? Мой подарок — чудесный плащик из шкуры единорога?
Она окинула Кехелуса взглядом.
— Белый плащ с золотой вышивкой — тебе очень пойдет.
— Не выношу золота, — угрюмо буркнул король-демон.
Людоедиха ласково погладила его по руке.
— Что-нибудь придумаем. Ты пока стой здесь, никуда не уходи, а я мигом сбегаю за плащиком. Будешь ждать?
Она с надеждой посмотрела на Кехелуса.
Король-демон тяжело вздохнул.
— Буду, — обреченным тоном сказал он.
…Все сказанное Кёртисом просто оглушило Дарина. Однако сомневаться в сказанном не приходилось: каким-то образом Дарин совершенно точно знал, что Кёртис не врет. Дарин бросил взгляд в сторону костра, где хлопотали возле котелка Варч и Нарч и облизнул враз пересохшие губы.
— А… э….
И умолк: к ним направлялся Варч.
— Знаешь, Кёртис, честно скажу: рад, очень рад тебя видеть! — сердечно проговорил он, приблизившись. — Ты редко появляешься, нехорошо! Старых друзей, говорю, забывать нехорошо! Перекусишь с нами?
Кёртис отрицательно мотнул головой.
— Сыт.
Лицо Варча выразила неподдельное огорчение.
— Сыт?! Как же так! А я-то, дурак старый, изо всех сил стараюсь, похлебку варю, а ты — сыт? Кто ж в гости сытым ходит? Неуважение к хозяину!
— Прости, Варч, — самым сердечным тоном сказал Кёртис и для убедительности приложил руку к груди. — Прости! Знаю твое гостеприимство и уж в следующий раз непременно отведаю.
Старый людоед широко улыбнулся.
— Ну, то-то. Я на друзей обиды не держу, друг — есть друг! Не хочет со мной трапезу разделить — ладно. Другой кто, может, и обиделся, да только не я! Так какие у тебя дела в роще, Кёртис? — как бы невзначай поинтересовался он. — Тут ведь у нас ничего для тебя интересного нету: ни амулетов каких, ни артефактов. Ей-ей, нету, не вру!