Темный день. (Дилогия)
Шрифт:
Путники замерли, держась в густой тени зарослей. Дарин услышал чьи-то шаги. Мелькнул между деревьями чей-то силуэт, хрустнула веточка под ногой… и все замерли, в ожидании.
Погруженная в свои мысли, по тропинке, направляясь к поляне, спешила Саграмона. Она успела принарядиться: в волосах ее развевались не без кокетства повязанные ленты, а на шее в несколько рядов висели пестрые бусы. Через руку людоедихи был переброшен белый плащ из шкуры какого-то невиданного животного и солнечный луч, пробившись сквозь густую листву, вспыхивал на золотой вышивке ослепительными искрами.
Не заметив людей, Саграмона свернула с
— Да-а-а, — задумчиво протянул Кёртис, когда выждав некоторое время, они снова выбрались на тропу и двинулись дальше. — Интересная история: мы идем по Тисовой роще, вместе с королем-демоном, а по пятам за нами таскается влюбленная людоедиха!
Он усмехнулся.
— Со мной такого еще не бывало.
Погрузившись в размышления, он помолчал немного, затем оглянулся на кусты, за которыми скрылась Саграмона.
— Надо бы как-нибудь от нее избавиться, а?
Дарин хмыкнул:
— Как ты от нее избавишься? — хмуро поинтересовался он. — Она как увидела Кехелуса, так с катушек и съехала! Все пуговицы ему с рубашки поотрывала.
— Хорошо, хоть только пуговицы… — заискивающим тоном проговорил Басиянда, забегая то с одной стороны, то с другой. — А господин демон на нее и глядеть не желает!
Кёртис покачал головой и двинулся дальше.
— Так, может, отдадим ей Кехелуса и дело с концом? — предложил он на ходу.
Басинда от удивления разинул рот.
— Шутит он, не видишь, что ли? — поспешно сказал Дарин, хотя совершенно был не уверен, шутит Кёртис или нет. Басиянда закрыл рот и заторопился следом за хозяином.
Тропинка сделал очередной поворот и путники вошли в мертвый город. Собственно, от города давным-давно почти ничего не осталось, и вблизи было видно, что он разрушен еще сильнее, чем казалось с вершины холма. Купола крыш провалились, стены домов рухнули, круглый колодец был завален камнями. Посреди развалин возвышались белые колонны, потрескавшиеся от времени, чуть дальше обнаружились полуразрушенные ступени, возле которых стояли огромные гранитные грифоны и, казалось, охраняли вход. От какого-то дома сохранилась лишь стена, густо заплетенная диким плющом, из-под сплошной массы зелени виднелись фрагменты мозаики. От другого дома осталась лишь груда обломков, зато уцелели огромные деревянные двери. Они были закрыты и заперты на замок, проржавевший до такой степени, что грозил рассыпаться в пыль от одного-единственного прикосновения. Возле следующего полуразрушенного здания Дарин на мгновение задержался. Скорее всего, оно служило когда-то храмом: сквозь пыльные окна с разбитыми стеклами виднелись сгнившие деревянные скамьи, утварь, сваленная грудой, у противоположной стены, в полумраке, угадывались каменные ступени, уходящие вниз. На стене чудом сохранилась роспись, почти смытая дождями, но еще не уничтоженная временем, она изображала женщину и дракона. У женщины были белые волосы, перехваченные яркой алой лентой, и синие глаза. Огромный дракон стоял напротив нее и смотрел поверх головы женщины, поза его выражала величие и царственность. Дарин чувствовал, что в этой фреске был заключен какой-то смысл, тайна, которую он никак не мог уловить.
Люди оставили город более ста лет назад, и лес постепенно захватывал его: руины порастали кустарником, а мощеные камнем дорожки — травой. Пройдет еще сто лет — и от развалин домов, мраморных колонн и стен с древними фресками не останется и следа. Но пока брошенный город жил свой призрачной жизнью, непонятной живым людям.
Путники миновали заброшенный город и некоторое время все шли молча, потом Басиянда откашлялся. Его деятельный ум не мог долго находиться в бездействии, а кипучая энергия требовала выхода.
— Господин, — почтительно окликнул он Кёртиса, идущего впереди. — А я много слышал о тебе, господин!
Тот оглянулся на него через плечо.
— И что?
Басиянда тотчас прибавил ходу и оказался рядом с ним.
— Господин, мы тут затеяли одно необыкновенно выгодное дело, — заговорищицки сообщил он, потирая руки. — Господин демон, как ты уже знаешь, повелитель Волшебных земель. У него там и дворец имеется битком набитый всякими чудовинами! Плененные духи, призраки, тролли-оборотни… прочая нечисть. Лабиринт, опять же…
Раб сделал паузу, Кёртис молчал.
— И вот, господин демон, как человек… э… как существо, — поправился Басиянда. — Как существо предприимчивое, подумал — а нельзя ли извлечь из всего этого пользу и заработать немного денег? И он обратился ко мне с просьбой… почему именно ко мне? Ну, я же много лет был рабом у купца, так что знаю, что к чему! — скромно добавил он. — Обратился с просьбой и я не мог отказать столь высокому лицу! И я подумал: хорошо бы пригласить туда паломников, желающих поглазеть на редкости, что хранятся во дворце короля-демона! А? Как тебе? Разумеется, господин Кехелус пришел в восторг от моей идеи! — продолжал Басиянда, поглядывая в сторону «господина Кехелуса», который шагал поодаль, не прислушиваясь к разговору. — Мигом понял, что мое предложение сулит ему горы серебряных лемпиров!
Кёртис с сомнением покосился на владыку Волшебных земель, но снова промолчал.
Басиянда принял молчание за хороший знак и продолжил, приободрившись:
— И вот я подумал, господин. Почему бы тебе тоже… — он кашлянул. — Словом, у меня появился прекрасный план! Ты, господин, бываешь всюду, почему бы тебе не рассказывать о нашем маленьком предприятии? Тогда слухи о паломничестве быстро бы разнеслись, и желающих поглазеть на дворец короля-демона прибавилось бы! Тебе ведь это нетрудно, а нам — лишние паломники! А каждый паломник — это серебряный лемпир! Кстати, когда станешь рассказывать, можешь немного преувеличить… приукрасить, так сказать. Кроме того, ты должен будешь…
— Я?! — переспросил Кёртис, глядя на раба, как на диковинное насекомое. — Должен буду… что?!
— Вижу, ты согласен! — радостно воскликнул Басиняда. — Это прекрасно! В самом деле, тебе это нетрудно: ходи себе да рассказывай! Мы готовы тебе заплатить, — многозначительно добавил он. — Но поскольку работа у тебя, господин, ожидается непыльная, так и вознаграждение будет небольшим. Три-четыре серебряных лемпира, — тут Басиянда задумался. — Лучше три. Или два.
Контрабандист остановился так резко, что семенивший за ним овражный гном едва не налетел на него и от ужаса зажмурил глаза.
— Вот что, — сдержанно сказал Кёртис, глядя на Дарина. — Давай так: или ты его успокоишь или я!
— Басиянда, — начал было Дарин, но раб только рукой махнул, чтоб хозяин не мешал.
— Отличная плата: целых два серебряных лемпира! — он подпрыгнул, пытаясь заглянуть в глаза Кёртису. — Как господину мое выгодное предложение?