Темный дом
Шрифт:
— Что у нас там следующим номером? — спросил Донни, входя вслед за Дюком. Оглядевшись, он выгнулся, потер голый живот. — Тащим буфет?
— Думаю, одну стену покрасить черным, а вторую — красным. Как ты считаешь? Нормально будет? — спросил Дюк.
— Очень круто будет. Ты скажи лучше, мы буфет выносим или оставляем здесь?
— Выносим. Взяли.
Они нагнулись, взялись за буфет с двух сторон, приподняли, чуть нагнули его, чтобы ящики не выехали, и понесли к дверям. Выходя из комнаты, Донни сильно задел плечом о косяк. Он выругался,
— Черт. Смотри, даже кожу содрал, — поморщившись, проговорил он.
— Не канючь, у меня есть вазелин. Давай буфет сначала вытащим.
— Его тоже в машину? — Донни снова взялся за край буфета.
Уже на ступеньках лестницы Дюк ответил:
— Конечно. А куда еще?
Они погрузили буфет в кузов пикапа, вернулись в дом.
— Выносим все, кроме кровати, — сообщил Дюк.
— Осталась одна кровать?
Дюк кивнул:
— Да, я ее один отнесу.
— Не сможешь, она громоздкая, — возразил Донни.
— Не мешайся под ногами. Иди перекури куда-нибудь.
Донни пожал плечами, достал из кармана джинсов пачку «Мальборо», закурил, отошел к дереву. В окне комнаты он увидел, как Дюк пытается вынести извивающийся в его руках матрас.
— Подожди, не корячься, сейчас я подойду! — крикнул он Дюку. Тот положил матрас на кровать, куда-то исчез и через минуту появился с ножовкой. — А что, может, ты и прав, — сказал Донни, проходя в комнату. — Один хрен кровать в дверь не пролезет.
Дюк принялся пилить.
— А как же вазелин? — спросил Донни.
— Извини, совсем из головы вылетело. Пошли в ванную, он там.
В ванной Дюк открыл небольшой шкафчик, достал наполовину пустой тюбик вазелина, выдавил немного на ладонь, повернул Донни так, чтобы свет падал ему на плечо. Когда он обрабатывал рану, Донни мельком глянул в зеркало, увидел в нем отражение глаз Дюка, и внутри у него все замерло.
— Ну что, намазал? — спросил он спустя несколько минут и попытался повернуть голову так, чтобы увидеть все плечо.
— Домазываю, — ответил Дюк, осторожно водя пальцем по окровавленной ране. Он выдавил еще немного вазелина, начал сильно втирать его в кожу вокруг нее. Донни пошатнулся. Дюк отступил назад. Донни снова посмотрел в зеркало, увидел подрагивающую руку Дюка, сжатую в кулак и занесенную над его шейным позвонком.
Глава 27
Джо вышел из душа свежий, бодрый, стряхнув с себя остатки тяжести и забытье, в которое погружали его таблетки, немного даже удивленный тем, что еще не растерял ни самообладания, ни способности управлять собой. Он снял с вешалки полотенце, обмотал его вокруг пояса, посмотрелся в зеркало. Лицо выглядело усталым, но глаза были ясными. Он вспомнил свою поездку в Уотерфорд и покачал головой. Сейчас все его действия казались ему верхом безрассудства. Как мог он бросить дом, оставить Шона одного и умчаться, да еще в полуобморочном состоянии? Джо прошел в спальню, взял со стола бутылку энергетической воды. Обычно он проталкивал ею в желудок горсть таблеток, но сейчас твердо решил обойтись без них. Зазвонил его мобильный телефон. Он торопливо обернулся, на дисплее высветился номер Анны. Колени у Джо подкосились.
— Анна, спасибо те…
Незнакомый голос оборвал его:
— Рано пташечка запела. — Раздался ехидный смешок.
Техасский акцент Джо уловил сразу.
— Але, — сказал Дюк. — Але, ты меня слышишь?
— Анна у тебя? Моя жена.
— Я знаю, чья она жена. А ты как думал?
Сердце Джо бешено колотилось. Внутри снова взорвалась и нарастала боль.
— Пожалуйста, не трогай мою жену.
Дюк рассмеялся.
— А кто просил тебя стрелять в моих друзей?
Джо немного помолчал.
— Давай перенесем наш разговор на другое время, — сказал Дюк.
Джо едва не подпрыгнул.
— Думаю, тебе следовало бы знать… — Он осекся, подумал, стоит ли ему говорить Дюку те два слова, что он прочитал в папке с делом Хейли Грей, и начать сражение, или немного подождать? Он счел за лучшее не спешить. — Что моя жена…
— Что с ней? Неужели она страдает диабетом и умрет, если вовремя не примет лекарства? Ну прямо как в фильме.
— Нет, хронических болезней у нее нет, — медленно произнес Джо. — Просто ситуация очень сложная. Для нас обоих. Мне нужна Анна. Живой и невредимой. — Голос его чуть дрогнул. — А что нужно тебе, мистер Роулинз? — Джо вскинул голову и посмотрел на потолок. Ждать пришлось несколько минут.
Сначала Дюк положил телефон, побарабанил пальцами по какой-то деревяшке, затем снова поднял трубку, заговорил:
— Ты называешь меня «мистер Роулинз»? Это радует. Но только какой смысл похищать чью-либо жену, чтобы через пару дней вернуть ее на место?
— Анна в порядке? — спросил Джо. — Ты ничего ей не сделал? Дай мне поговорить с ней. Пожалуйста.
Дюк хмыкнул.
— Она просила передать тебе приветик. Или не просила? Прости, я уже забыл.
— Скажи мне, что тебе нужно, и я все это достану. Обещаю.
— Что мне нужно? — переспросил Дюк. — Такие вещи тебя не касаются. Давай лучше поболтаем о том, что нужно тебе. — Он сделал ударение на последнем слове. — Ситуацию контролирую я, поэтому и условия буду ставить тоже я.
— Не понимаю, — сказал Джо.
— Когда все закончится, никому уже будет неинтересно, что ты там понимаешь, а что — нет, детектив. Все просто закончится. Тупик, и ничего больше. Мертвая зона. И всем будет наплевать на тебя и на твои чувства.
— Дай мне поговорить с женой.
— Исключено.
— Могу я увидеть ее?
Дюк фыркнул.
— Приходи на стоянку у пристани, ту, что расположена недалеко от большого утеса. Жду тебя там через пять минут. Устроим небольшой праздник. Ну что там у тебя еще? Ничего? Ну давай гони тогда.