Темный эфир
Шрифт:
Я посмотрел на гостевой дом, в котором мы ночевали с Корал, и буквально воочию увидел входящую в него Рэйю… Дерьмо! Нет, я не уйду отсюда, пока не найду ее тело и не похороню, как положено. И пусть за мной охотятся хоть все Одержимые этого мира во главе с Брандом и Стартосом. Девушка погибла из-за меня, и я не могу уйти, не почтив ее память хотя бы таким образом…
«Она жива», — послышался голос в голове. Эй-Рих. Ты гляди, прорезался… Стоп, что?
«Девушка, о которой ты думешь — жива», — развернул мысль Предтеча. «Я нашел ее ауру. Если она тебе так нужна — могу показать, где она находится. Не так далеко отсюда».
Вот это новости! Ситуация совершила
— Показывай, конечно! — в голос воскликнул я. Тут же перед внутренним взглядом, на каком-то из слоев нейроинтерфейса, развернулась карта с мерцающей красной точкой. Пара секунд — и к ней протянулась пунктирная линия. О как. Первый навигатор на Авроре! Ну да, логично, Эй-Рих-то на орбите… Это очень и очень хорошо. Что ж. Значит, не будем терять времени. Тем более, что оставаться здесь мне теперь нет никакого смысла. Правда, точка находится далековато, навскидку, если учитывать масштабы карты — километров сто. А значит, нужно сделать еще кое-что. Только побыстрее. Потому что мысль о живой (а, точнее, теперь уже мертвой) сигнализиции, хоть и достаточно параноидальна, тем не менее, даже если у вас паранойя, это еще не значит, что за вами никто не следит. Так что — вперед! Нечего тут рассиживаться…
Через десять минут я уже покидал Пещерный город, сидя на экспроприированном на складе байке, а с двух сторон от меня стремительными тенями стелились в прыжках два МОБИОСа. Где-то впереди, если я все правильно сделаю, меня ждала моя потенциальная армия. И… И Рэйя. И, хотя я боялся признаться в этом самому себе, совсем не мысли о нескольких тысячах варваров заставляли меня сейчас до отказа выкручивать ручку газа.
Ладно. Доедем — разберемся. А пока — быстрее, Дима, быстрее!
Глава 23
До точки, указанной на карте Эй-Риха я добрался уже в сумерках. Несмотря на то, что гнал я на все деньги, времени дорога заняла порядочно. Кое-где мне приходилось объезжать завалы, один раз пришлось форсировать небольшую речушку… Дорога шла по спирали, и в итоге я забрался на плато, в ущелье которого располагался Пещерный город. Ехать по нему пришлось долго, но меня это не напрягало. Я наслаждался местностью, чем-то напоминающими горный Алтай, любовался низкими облаками, висящими, будто над самой головой, и, попутно пытался продумать будущую стратегию переговоров. Впрочем, в голову особо ничего не приходило, так что я решил положиться на привычный принцип «Сначала ввяжемся в драку, а там разберемся».
Точка на карте неумолимо приближалась, местность стала понижаться, и вскоре я уже мог рассмотреть какое-то нагромождение камней. Подъехав ближе, я понял, что это развалины. Причем развалины какого-то крупного города, и построен некогда он был явно не людьми. Нагромождения рухнувших плит очень напоминали те развалины, в которых ночевали мы с Корал, когда только попали в Гиблые земли. Только масштаб был значительно серьезнее.
Я притормозил, пытаясь понять, как именно мне въезжать в руины, и тут же в землю рядом со мной воткнулась стрела. Я даже отреагировать не успел. Прилетела она явно из руин, и тот. кто выпускал стрелу, не преследовал цели убить меня. Скорее — предупредить. Мол, дальше — нельзя. Что ж. По крайней мере, выглядит так,
Заглушив двигатель, я слез с байка, водрузил его на подножку, и, отправив Стальным стражам мысленный приказ сидеть смирно, повернулся к руинам.
— Я — Дэймон Старк, глава рода Старков-защитников. Я пришел с миром и хочу видеть Рэйю, дочь Орфуса!
В руиназх мелькнуло какое-то пятно, и вскоре кто-то залаял на карличьем. Я поморщился.
— Я не понимаю вашего языка! Или приведите кого-то, кто может говорить по-человечески, или позовите Рэйю.
— Жди, — донеслось до меня, и я довольно улыбнулся. Все же кто-то есть. Это хорошо. Шагнув назад, я оперся на мотоцикл, и приготовился ждать.
Ожидание оказалось недолгим. Прошло, наверное, минут десять, и из руин снова послышался голос, на этот раз — другой, более глубокий и сильный.
— Тот, кто называет себя Старком-защитником! Оставь своих зверей и оружие, и медленно иди вперед!
Я усмехнулся. Ну да, ну да. Сейчас все бросил и оружие оставил… Впрочем, ничего страшного. Клинок я все равно не оставлю, и они это знают, а все остальное у меня в кипере. Что до требования оставить Стражей — ну, не вопрос. Думаю, я и сам в случае чего справлюсь.
Я оттолкнулся от байка, и неспешно пошел вперед.
То, что издали казалось хаотично нагроможденными руинами, вблизи оказалось продуманными и хитроумными укреплениями. Обломки стен, плиты, огромные булыжники были уложены так, чтобы образовать извилистый коридор, на преодоление которого потенциальные нападающие должны были затратить немало времени. Готов спорить, что другого прохода вглубь руин нет. Ну, а если есть — то там точно такие же коридоры. Не удивлюсь, если здесь еще и ловушек понатыкано. Например, вон та стена стоит настолько неестественно ровно, что, руку даю на отсечение, в нужный момент она ляжет поперек прохода, не только перекрыв его, но еще и придавив часть нападающих. Так, надо бы под ноги смоьтреть внимательно, а то наличию волчьей ямы здесь я абсолютно не удивлюсь…
За очередным поворотом показался тупик. Я остановился перед стеной, постоял несколько секунд, и, подняв голову, проговорил:
— Ну что, убедились? Так и буду тут стоять, или вы меня все-таки впустите?
Заскрежетали блоки, и стена поехала в сторону. Я сложил руки на груди и ждал, пока проход откроется достаточно для того, чтоб хотя бы увидеть, кто меня там ждет.
Ждала меня целая маленькая армия. Десяток карликов с арбалетами, в ложах которых пульсировали стрелы с эфирными наконечниками, столько же людей с винтовками и даже парой излучателей… Все целятся в меня. Я усмехнулся. Наивные. Если бы мне было нужно, я бы разметал их в пару секунд. Но мне не нужно. Так что — спокойствие, только спокойствие.
— Ну что, Локин, убедился? Я это, я. Могу я теперь войти, или твои люди так и продолжат в меня целиться?
Из-за блока показался первый офицер Орфуса.
— Как ты понял, что я здесь?
— Слишком грамотно тут все организованно. Основательно, со старанием. Мне кажется, это очень в твоем духе. Вижу, все же отказался от запрета на эфирное оружие?
— Ти Квай дгорн тха! — послышался вопль, и ко мне метнулась небольшая серая фигурка. В первый момент я едва не схватился за Клинок, но потом пришло узнавание, и я расслабился.