Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темный лорд. Заклятье волка
Шрифт:

— Нет.

— У тебя остался трут?

— Да.

— Зажги.

Луис ударил по кремню и во вспышке света увидел свою лампу и трутницу. Еще пара искр, и он уже держал в руках и то, и другое. Он зажег лампу. Лицо волкодлака было из­можденным, исхудавшим, в шрамах, однако же это было, со­вершенно точно, лицо Аземара. Он вспомнил, что говорил ему друг: «Я видел там, в темноте, своего двойника». Лампа у него в руке задрожала.

— Как мне уберечь жену? — спросил Луис.

— Помогай мне, — ответил волкодлак. — Мне не особен­но хочется погибнуть от руки брата. Я собираюсь

нарушить планы бога.

— Как это возможно?

— Мне надо попасть еще глубже, к источнику мудрости, тогда я смогу испить из него и узнаю, что делать дальше. Я-то думал, что одной моей смерти будет достаточно. — Человек-волк махнул рукой за спину, на сияющую в свете лампы во­ду. — Источник там.

Луис всмотрелся в лицо волкодлака, лицо своего друга Аземара. Ему хотелось верить ему. Невероятное сходство волка с Аземаром доказывало, что они братья. Беатрис. Беа­трис! Мысль о том, что она угодила в магическую ловушку, что может быть мишенью для темных сил, переполняла его желанием раскидать скалы над головой и кинуться к ней. Он видел, что сделал Аземар с теми стражниками в темном ко­ридоре, видел, как он убивал и кормился. Он мог поверить в то, что его друг Аземар теперь волк. А Луис сам отвел его во дворец, оставил у себя в комнате рядом с Беатрис.

— Можно ли спасти и его тоже? — спросил Луис.

— Не знаю. Ответ даст источник.

Отчаяние терзало Луиса, словно острый нож, — надо что- то сделать, чтобы выдернуть его.

— Я помогу тебе, — решил Луис. У него за спиной раздал­ся сиплый вздох, и из воды вынырнула седая голова Може. — И мои воины тоже.

— Отлично. Меня зовут Элиф, — сказал волкодлак.

— А я Луис.

Може рывком выбрался в каменный тоннель.

Глава тридцать девятая

Убийцы

Запах, разбудивший его, был запахом смерти. Повсюду лежа­ли мертвые тела, совсем близко к нему. И еще воняло гарью. Аземар сел на кровати и дотронулся до груди. Кожа была мо­крой от слюны. Сон его был беспокойным. В сновидениях сно­ва была она, Беатрис, госпожа. Во сне он дважды совершил предательство: предал церковь и свой обет безбрачия и пре­дал друга.

Сон казался таким реалистичным. Он очутился в осеннем лесу, земля была укрыта толстым слоем красных, желтых и бурых листьев. Листья блестели так ярко, что ему предста­вилось, как в пещере сидит гном и вырезает каждый листик из тонкого металла, а потом подбрасывает в небо, чтобы ве­тер подхватил и уложил его на лесную почву. Причем дере­вья вокруг вовсе не были голыми и в свете заходящего солн­ца горели холодным огнем. Она была рядом с ним, а он обнаженный лежал на земле.

— Проснись, — сказала она. — Я смыла с тебя волка.

Аземар сел, обнял ее, а потом лег с ней на застланную ли­ствой землю.

— Кто эти люди? — спросил он. Вокруг них, на осенних ли­стьях лежали покойники, одетые в обноски.

— Их огни погасли, — сказала она. — Я погасила их, что­бы они не причинили нам зла.

Проснувшись во дворце, Аземар твердил себе, что это был сон, однако он больше походил на воспоминание, потому что после пробуждения он помнил, что было дальше. Он помнил тот лес, маленький

домик, где они собирались перезимовать. Он помнил, как голод выгнал его из постели и он вынюхи­вал под луной тела тех мертвых оборванцев.

Аземар полагал, что это наваждение, вызванное пребыва­нием в Нумере. Он же видел там демонов: человека с белой кожей, волкодлака. Может быть, кто-то из них овладел его сознанием и доводит его до безумия?

Она вошла в комнату одна, без евнуха, без служанки. Бе­атрис старалась не смотреть на Аземара, но ничего не мог­ла с собой поделать. В ее взгляде не было и намека на дру­желюбие.

— Доброе утро, госпожа.

— Судя по колоколам, уже день.

— Значит, добрый день.

От нее почти ощутимо веяло усталостью — так разносит­ся по монастырю запах пекущегося хлеба.

Несколько мгновений Беатрис стояла совершенно непо­движно. Затем она опустилась на диван и произнесла:

— Господин, ты вселяешь в меня тревогу.

Почему?

— Ия тоже волную тебя, я вижу.

— Я просто не привык общаться с женщинами наеди­не. Я...

— Дело не только в этом.

Последовала пауза.

— Да, не только.

— Тогда в чем?

Можно ли рассказать ей? Он покажется безумцем. Одна­ко же его так и подмывало рассказать. Дворец казался ему живым, столько в нем было запахов: еда, человеческий пот, плесень на тканях, косметика придворных, кожаные доспе­хи солдат, — а поверх всего тот же запах, которым веяло от Беатрис, но только гораздо сильнее, с привкусом гари, с горь­кой ноткой, от которой у него сводило скулы, как будто он полизал лимон.

— Госпожа, ты должна простить меня. Я пережил чудо­вищные испытания. Меня держали в вонючем подземелье, где не было света, не было пищи, только немного воды. На­верное, пройдет еще время, прежде чем я приду в себя.

— Говори, что ты хотел сказать.

— Не могу.

— Тогда я скажу за тебя. Я знаю тебя, господин. И не толь­ко потому, что ты друг моего мужа и помогал ему в прошлом, чтобы сейчас я была здесь. Душа моя стремится бежать от тебя, скажу прямо — я боюсь тебя.

Аземар склонил голову.

— Зачем меня бояться, госпожа?

— Понимаешь, я чувствую. С самого детства мне снятся сны, в которых я попадаю в странное место. На речной бе­рег в лунном свете. Я никогда не бывала там в жизни, одна­ко так часто наведывалась во сне, что это место кажется мне знакомым, словно родной дом. Во сне я ищу чего-то, и что-то ищет меня. Это некий человек, он преследует меня.

Аземар перекрестился.

— В моем сне есть одна женщина, и я бегу за ней.

Беатрис встала.

— Ты желаешь мне зла!

— Нет, госпожа, нет!

— Ты причинишь мне зло. Когда я оборачиваюсь, чтобы взглянуть в лицо этому человеку, спросить, зачем он гонит­ся за мной, он уже не человек.

— А кто же?

— Он волк. Я видела, что он способен сотворить зубами и когтями. Одна придворная дама до сих пор лежит в посте­ли без сознания из-за того, что он сделал с ней.

— Как это?

— Она ходила со мной в то место, на речной берег, и волк цапал на нее.

— Ходила с тобой? Как кто-то другой может пойти в твой сон?

Поделиться:
Популярные книги

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие