Темный Луч. Часть 2
Шрифт:
Я устал бороться с вещами, которых не мог видеть.
На следующий день Елена снова пришла посмотреть на Варбельскую тренировку, хотя даже не смотрела на меня.
Я не винил ее. Я был придурком.
Я тренировал их, как армейский генерал.
— Блейк, серьезно! — сказала Бекки, падая со своего рейдера.
— Перестань, Джонсон! Первая игра состоится завтра вечером. Поторапливайся, поторапливайся, или ты на скамейке запасных.
Она хмыкнула, и мне пришлось постараться, чтобы улыбка не сошла с моего
Я чувствовал на себе взгляд Елены, но игнорировал ее. Я должен был не спускать глаз с команды.
***
На игре в пятницу вечером я был рад видеть там Елену. Я почувствовал ее присутствие еще до того, как увидел.
Я наполнил бутылку водой, зная, что сегодня вечером буду много кричать на своих личинок, и подошел к ней.
— Тебе следует попрактиковаться.
— Это не Варбельские игры, отвали, — пошутила она, и я улыбнулся. Она покачала головой.
Я вставил наушник, чтобы послушать, что вещают тупицы первый и второй, и обнаружил, что они уставились на меня.
Они говорили о том, что Рубикон — это тренер, и задавались вопросом, мог ли я все сломать.
Я выключил их, и их смех зазвенел у меня в ушах.
Игра уже должна была начаться, когда Грег вошел в штрафную.
— Ты готов получить по морде сегодня вечером, Блейк?
Я закатил глаза.
Он посмеялся надо мной.
— Должно быть, тяжело быть таким конкурентоспособным, а ты даже не можешь играть.
— У твоей команды не было бы ни единого шанса, если бы я мог играть.
— О, из тебя бы получились большие шишки. В этом нет никаких сомнений.
Я ухмыльнулся.
— Хотел бы я сказать то же самое о них.
— Все еще не там, где ты хочешь их видеть?
— Далеко нет.
Он провел рукой по голове, выражение его лица стало серьезным.
— Как дела у Елены?
Я мысленно вздохнул.
— Она — Рубикон, с ней все будет в порядке.
— Да, ходят кое-какие слухи о первом заявлении прав. Тебе следует предупредить другого члена твоей команды.
— Ты издеваешься надо мной, кого?
— Значит, ее там еще нет. Нужно привести ее в лучшую форму, Блейк. Может быть, несколько кругов сделают свое дело.
— Отвали, — сказал я. — Скажи мне, кто это.
— Я не знаю. Я только что увидел запрос. Мастер Лонгвей скрыл, кто его заполнил.
Я слегка покачал головой.
— Она будет готова. Поверь мне, кто бы это ни был, они пожалеют, что вообще сунулись к Рубикону.
Он рассмеялся.
— Не сомневаюсь в этом.
Я усмехнулся и хлопнул его по спине.
— Удачи.
— Отвали, — пробормотал я с улыбкой.
Я оперся руками о перила и смотрел, как Грег бежит на другую сторону арены.
Елена не была готова к заявлениям прав. И это был всего лишь вопрос нескольких дней, прежде чем мастер Лонгвей сделает объявление.
Мне нужно тренировать
Я помассировал виски, чтобы унять внезапную боль разочарования. Вот тебе и расстояние.
Раздался свисток, привлекший мое внимание обратно к полю, и я наблюдал, как моя команда выходит в своей нелепой красно-белой форме.
Они были похожи на цирковых обезьян.
Я не сводил глаз с Джорджа и Бекки. Бекки была практически прирожденной налетчицей, и Джордж, казалось, был рядом с ней, чтобы помочь в момент приближения опасности.
Они были похожи на два магнита, постоянно притягиваемых друг к другу.
Должно быть, это из-за дента.
Мне все еще была ненавистна сама мысль об этом.
Бекки забила гол, и толпа разразилась радостными возгласами.
Бекки посмотрела на меня с победоносной улыбкой, но я просто покачал головой. Я не хотел, чтобы она забегала вперед. Игра только началась.
Ее ноздри раздулись, когда она пристально посмотрела на меня, и я почувствовал, как уголок моего рта слегка приподнялся.
Снова раздался свисток.
— Давай, Деймон! — закричал я. — Давай, давай, давай.
Я отшил Стэна за один из его комментариев.
Затем братья забили гол.
Я глубоко вздохнул, но был не так взволнован, как думал. Елена была рядом.
Когда они забили снова, мое конкурентное преимущество дало о себе знать.
При третьем счете Эдмонд, один из братьев, едва не сбил Деймона с доски грубым ударом молнии.
Джордж ударил Эдмонда сзади по голове, и судья дал свисток Джорджу.
— Серьезно, открой свои гребаные глаза, если собираешься судить!
Судья отправил Джорджа на тайм-аут.
Я подал судье знак, и он снова свистнул в мой адрес.
Братья забили еще три гола, просто чтобы позлить меня.
— Я думала, ты шутила, когда говорила, что он не любит проигрывать, — услышала я голос Елены.
— Мне жаль Бекки и их, если они не вернутся в прежнее русло.
Елена рассмеялась. Она не будет смеяться, когда мастер Лонгвей объявит, что на нее собираются заявить права.
В перерыве я направился к команде, чтобы поговорить с ними. Мне нужно было напомнить им, что они должны были сделать, если хотели надрать братьям задницы. Все дело было в обороне.
— Блейк, прекрати издеваться над судьей, иначе ты сядешь в эту ложу, — рявкнул Джордж.
— Когда в моей жизни я когда-нибудь боялся коробки? Я бросаю ему вызов, чтобы он отправил меня туда. Ему нужна новая гребаная пара глаз, — прорычал я, вызвав смех у команды. — Просто защищайтесь. Я говорил вам, ребята, что братья великолепны, когда дело доходит до атаки, но они отстой в обороне. Вы можете переломить ход игры, если будете использовать стратегию, которую мы обсуждали на тренировке. Позвольте мне побеспокоиться об этой чертовой слепой летучей мыши.