Темный шепот
Шрифт:
— Ты должен был предупредить меня, — тихо сказала я Лукасу, когда Лиза и Фред спешно убрались в дальний угол комнаты.
— Я не думал, что они придут сюда и вслух заявят об этом, — ответил он.
— Не говори мне, что ты думаешь, будто нам стоит свалить вину на невинную пикси.
— Когда-то сказал бы, — ответил он мне, и в его тёмных глазах читалась резкая правда. — Не потому, что надо позволять убийце разгуливать на свободе, а потому что это дало бы нам контроль над тем, что произойдёт дальше.
— А что изменилось
— Нет, — ответил он. — Это потому, что я знаю — ты поймаешь виновника. Я безоговорочно верю в тебя.
Я холодно рассмеялась.
— Осталось всего около десяти часов до того, как Барнс пришлёт кого-то другого заняться расследованием. У меня нет зацепок, — я раздражённо всплеснула руками. — У меня ничего нет!
— Ты справишься, Д'Артаньян. Я знаю, что ты справишься.
Хотелось бы мне иметь такую же уверенность. То, что я наорала на лидеров сверхов, мне вовсе не поможет. Я не считала, что среагировала излишне остро, но могла разобраться с ними лучшим образом. Я ругнулась про себя. Я устала, вымоталась, и кофеин тоже не помогал.
— Можешь пойти за ними, Лукас? Поговорить с ними? Попытаться заставить их понять, что выдумывать истории — это не выход?
— Если ты хочешь, я это сделаю.
— Я была бы очень благодарна.
Он одарил меня тёплой улыбкой.
— Не волнуйся. Они образумятся.
Я не была так уверена. Даже Охра была готова свалить вину на Белли.
— Спасибо.
Я проводила Лукаса взглядом, затем вздохнула, когда мой телефон зазвонил. Я достала его, уставилась на незнакомый номер и ответила.
— Это детектив Беллами.
— Детектив!
Моя спина напряглась. Я знала этот голос. Вот только чёртовой Джульетты Чэмберс-Мэй мне сейчас и не хватало.
— Спасибо, что ответили. Я звоню потому, что хотела бы получить комментарий по истории, которую мы собираемся опубликовать в онлайн-выпуске «Дейли Филтер». Если честно, я весьма шокирована тем, что вы до сих пор не сделали заявление. Мы знаем, что в отеле ДиВейн произошло трагическое убийство, и что жертва — человеческий мужчина по имени Лэнс Эмерсон. Более того, кажется, я буквально вчера рассказывала вам о нём.
Я медленно села. Чёрт. Я знала, что лишь вопрос времени, когда пресса узнает о случившемся, но я молилась, чтобы у нас было время хотя бы до завтрашнего утра.
— Я так понимаю, его убила пикси, — тараторила она. — Кто бы мог подумать? Мой источник говорит, что пикси нашли мёртвой недалеко от трупа бедного мистера Эмерсона, и рядом обнаружена его окровавленная одежда. Мне также из надёжных источников известно, что та же пикси угрожала мистеру Эмерсону ножом буквально за считанные часы до того, как его убили ножом. И мне сказали, что нож, использовавшийся для его убийства, нашли под телом пикси. Пикси убила себя после того, как убила Лэнса Эмерсона?
Я
— Детектив? — тон журналистки был решительно слишком бодрым.
Такое чувство, будто слова вытаскивали из меня щипцами.
— Без комментариев.
— Ой, да бросьте, детектив. Сверх убивает человека на конференции сверхов? Вы должны что-то сказать. Можете хотя бы подтвердить имя пикси? Или факт совершения убийства?
— Без. Комментариев.
— Детектив Беллами, я…
Я сбросила вызов. Фред и Лиза посмотрели на меня.
— Что ж, — тупо сказала я. — Дерьмо.
Глава 25
— Кто нашептал ей на ушко? Кто сказал этой чёртовой женщине про Эмерсона, и почему она так убеждена, что Белли его убила?
Фред покачал головой.
— Я не знаю.
— Салливан? — потребовала я. — Думаешь, это была она?
— Сомневаюсь.
Я сердито уставилась перед собой.
— Макгиган, похоже, очень хотел переложить вину. Мог ли это быть он?
— Может, это был Лорд Хорват, — предположила Лиза. — Он говорил с ней на парковке, помнишь? Он рассказал тебе, о чём?
Я напряглась. Закрался проблеск сомнения, но потом я оттолкнула его. Нет, это не был бы Лукас. Я могла ему доверять. Дойти до данной точки в отношениях было непросто, и я не начну сомневаться в нём сейчас. Кроме того, он только что доказал, что он на моей стороне и не хотел обвинять Белли.
— Это был не он.
Фред и Лиза переглянулись.
— Босс, — нерешительно начал Фред.
Я сощурилась.
— Нет. Не говори этого, — я повернулась к Лизе. — У тебя готова распечатка со сверхами, к которым подходил Эмерсон?
Она потянулась и передала мне список.
— Вот. Верхние пятеро все сидели в Губе за различные нарушения, включая нападение, так что я сделала их приоритетом. Но…
Мой телефон вновь зазвонил, перебив её. Я ответила, не взглянув на экран. Чёртова Чэмберс-Мэй. Она должна была понять намёк с первого раза.
— Без. Комментариев. Бл*дь.
— И тебе тоже доброго вечера, Эмма.
Я вздрогнула.
— Прости, Лаура. Я приняла тебя за кое-кого другого.
— Со мной такое постоянно бывает.
— Правда?
— Нет.
Я неловко почесала место, которое вовсе не чесалось.
— У нас тут небольшие проблемы, — пробормотала я. — Прошу прощения.
— Ничего страшного. Может, я смогу немножко приподнять тебе настроение, — она помедлила. — Или нет. Тут как посмотреть.
Я провела языком по пересохшим губам.
— Продолжай, — сказала я. — Что у тебя есть?
— Я закончила первоначальное вскрытие Лэнса Эмерсона. Мне потребовалось больше времени, чем должно было, потому что я ждала парочку подтверждений от лаборатории. Я хотела быть уверенной в своих находках, прежде чем говорить с тобой.