Тёмный Зов
Шрифт:
— А твой храм очень большой?
Цирцея встала с трона.
— Огромный.
Водяное окно проследило за её передвижением по освещённому факелами коридору. Я услышала скольжение щупалец, но не смогла разглядеть ничего ниже талии. Жрица вошла в другой зал, и за её спиной сдвинулась каменная плита.
Я начала беспокоиться, почему Джек до сих пор не вернулся. Но одновременно почувствовала, что мы с Цирцеей на пороге новых откровений.
Жрица остановилась у стены и провела пальцем по столбику текста на неизвестном языке, блеснув плавником на локте.
Кажется,
— Цирцея, что с тобой происходит? Ты меняешься?
— Как знать, возможно, в своём храме я и есть настоящая. Может, здесь я каждый день становлюсь всё больше собой.
— Что ты имеешь в виду?
— Я так устала, Эви Грин. От холода ломит кости. В мои владения вторгаются, как к себе домой. Оскверняют каждую клеточку меня. Я часто слышу, что они говорят. Иногда, что говоришь ты. Не слышу только плеска собственных течений. Мне не подносят надлежащих даров.
— Ты о чём? Каких даров?
Теперь и Цирцея заговорила шифрами? Хотя разве я не вела себя так же в разговоре с Ариком. Тогда он сказал: «Что за бред, Императрица?»
— Если бы мне поднесли надлежащую жертву — то, чего мне давно не хватает, — я смогла бы вернуть свою силу и контроль над своей стихией.
Демонстрируя мне больше своих владений, чем когда-либо, Жрица отправилась в следующий зал. Я увидела каменный стол, запятнанный кровью. Жертвенный алтарь?
Ни хрена себе.
— Я думала по жертвоприношениям у нас выступал Оген.
— Дьявол хотел силы. Я хочу силы, — снова скольжение щупалец, — я же жрица. Не ожидала от меня кровавых обрядов?
Вот тебе и крёстная для ребёнка. Кстати…
— А почему ты сказала «моего крестника»? С чего ты взяла, что у меня будет мальчик?
— Потому что я могущественная ведьма и кое-что знаю.
Значит, у Арика будет сын. Рука потянулась к животу, но я ощутила лишь новое столкновение внутренних противоречий.
— Кстати, Императрица, я действительно съела тигра Фауны, по которому та так печалилась, и он был невероятно вкусным.
— А мы съели её льва, — пробормотала я.
— Браво! А мой союзник Кентарх убил её медведя. Львы, и тигры, и [12] …
— Не надо. Просто не надо.
— Ну, хорошо, — проворчала она, — в прошлых жизнях ты не была такой занудой.
Я посмотрела позади неё на стену, покрытую мозаикой с изображениями огромных волн, разрушающих гавани, и чудовищ, уничтожающих корабли.
12
Песенка из американского музыкального фильма-сказки 1939 г.
— Когда-то ты управляла этими чудовищами?
Она хмыкнула.
— Конечно, нет, Императрица. Я сама была чудовищем. Ужасом из бездны.
Как мило.
— Каждый, кто услышит мой зов, устрашится моих разрушительных сил.
Как же знакомо это звучит…
— У нас уже был похожий разговор в прошлом?
— Хмм, — её взгляд стал отсутствующим, — побережье оживилось. А я так долго не выходила. Там свита, по которой я скучала.
— Свита? Не понимаю… — я и так обессилена и взбудоражена, ещё и за Джека с остальными волнуюсь. — Просто, чёрт возьми, скажи мне, что делать.
В ответ тишина.
— Цирцея, подскажи, когда мне можно будет встретиться с Полом? Он уже лишил жизни одного из наших союзников. Как остановить его от новых убийств?
— Не знаю. Моё время ограничено. Я замерзаю. Я здесь голодаю. Может, что-то и удастся выяснить. Но если так будет продолжаться и дальше, я погибну. Возможно, моя единственная надежда — выбраться на сушу.
— Надежда? Ты же всегда умираешь, едва ступив на землю.
Губы Цирцея растянулись в скупой полуулыбке.
— Какая забота, Эви Грин. Она согревает моё заледеневшее сердце.
Вдруг я услышала крик Джека:
— Нам нужна помощь.
Улыбка сползла с её лица.
— Иди к ним.
— Как мне снова с тобой связаться?
— Как и всегда, ты найдёшь все ответы на берегу. Там меня и жди.
— Где именно?
— Отправляйся к ближайшему побережью. И продолжайте путь.
Её голос затих, а водяное окно растворилось в волнах.
— Но я всё равно ничего не поняла!
Я вздохнула и побежала по тропинке к противоположному краю котловины: мимо догорающих огней, сквозь дым, разъедающий глаза.
В поле зрения показался Джоуль, весь измазанный в крови.
— Пойду принесу бинты из машины.
— Чья это кровь?
— Тарх ранен. Очень сильно.
Миновав его, я увидела Джека, склонившегося над Кентархом. Колесница оперся в скалу и, обхватив свой локоть, безучастно уставился в пустоту.
Джек стянул Кентарху предплечье, воспользовавшись своим ремнём вместо жгута.
— Эви, можешь ввести ему что-нибудь обезболивающее?
— Конечно. Что произошло?
Я потёрла глаза, пытаясь разглядеть рану сквозь дым.
Джек встал, подошёл к небольшому костру и опустил лезвие в огонь, раскаляя его докрасна.
— Нужно прижечь рану.
Я снова повернулась к Колеснице и наконец увидела. Сердце замерло.
Он лишился правой кисти.
Глава 24
Джек гонит Зверя на бешеной скорости.
Кентарх лежит на заднем сидении, что-то бормоча в беспамятстве.
До того как Джек прижёг рану, Колесница успел рассказать ему о противоугонной системе Зверя и напрочь отказаться от моих лекарственных растений.