Тень Александра
Шрифт:
— Я приехал, чтобы встретиться с профессором Варналис, — ответил ему я по-гречески. — Меня зовут Морган Лафет. Профессор еще у себя в кабинете?
Он удивленно посмотрел на меня и попросил подождать, а сам отошел к конторке администратора. Я увидел, как он снял телефонную трубку, потом кивнул и, вернувшись, с улыбкой открыл одну створку двери:
— Входите, профессор, добро пожаловать. Я здесь новичок, извините меня.
— Ничего страшного. Спасибо, я знаю дорогу.
Я поднялся по узкой лестнице на второй этаж
— Я могу войти?
Она подняла голову и сняла очки.
— Морган!
— Фано? — с трудом выговорил я.
Она искренне рассмеялась, встала и, подойдя к мне, тепло обняла.
— Ты совсем не изменился? — сказала она, отступая, чтобы как следует меня рассмотреть. — Все такой же красавец.
Я смотрел на нее, не веря своим глазам. Перемена была потрясающая. Как замкнутая, угрюмая и раздражительная брюнетка, какой я ее помнил, могла превратиться в золотоволосую красавицу с сияющей улыбкой?
— Я с трудом узнаю тебя, Фано…
Она небрежно махнула рукой и, взяв меня за руку, подвела к одному из кресел.
— Много воды утекло с тех пор как ты уехал, — ответила она, направляясь к кофеварке, чтобы приготовить для меня кофе. — Я знаю об Этти, — добавила она с грустью. — Сожалею… Амиклы… Сейчас мне кажется, что это было в другой жизни.
Я чуть было не сказал ей, что брат жив, но сдержался. Не стоит опережать события.
— Что вернуло тебе радость жизни? Ты просто неузнаваема.
Она повела плечами.
— Я уже не могла больше жить так, глотать антидепрессанты, отравлять жизнь окружающим. И в одно прекрасное утро взяла себя в руки и прошла курс лечения в одной клинике, вот и все. И еще я снова вышла замуж, — добавила она, подмигнув мне.
— Мои поздравления.
— Спасибо. А чему я обязана счастьем снова видеть тебя, Морган? Очередное расследование? Ты ведь приехал не как турист, я полагаю?
— Нет. — Я поставил чашку с кофе на ее письменный стол и закурил. — Ты помнишь профессора Лешоссера?
— Конечно! Он приезжал встретиться со мной, это было… В апреле? Нет, в мае. Точно, в начале мая. Бедняга был убежден, что останки Ахилла перевезли сюда. Как он поживает?
— Он умер, Фано.
Она побледнела.
— Когда?
— В прошлом месяце. Случайно упал с балкона у себя дома, — солгал я.
— Боже…
— Вот в связи с его расследованиями я и хотел встретиться с тобой. Я привез кое-какие документы.
Фано с досадой покачала головой:
— Я могу только повторить тебе то, что уже сказала ему. Мы не нашли ни одной гробницы, вскрытой по крайней мере в последние пятьдесят лет.
— Ни в
— Нет. Мы начали копать вокруг храма Артемиды Ортии, если хочешь, можешь прийти туда взглянуть. — Она бросила взгляд в окно. — Солнце уже заходит, сегодня вечером мы ничего там не увидим, но приходи на раскоп завтра утром, поищем.
— Я приехал с внуком Людвига Петера и профессором Сэбжам, она египетский археолог.
— Никаких проблем. Ты поужинал?
— Я… нет, — ответил я, мысленно представив себе салат, оставленный на столе в ресторане гостиницы.
— А если я приглашу тебя в «Митру», как в старые добрые времена?
— Пойдем в «Митру».
Мы провели приятный вечер, вспоминая раскопки и друзей, потерянных из виду. Незадолго до полуночи, когда мы уже пили кофе, к нам присоединился муж Фано, элегантный мужчина лет сорока. По профессии чиновник муниципалитета, он страстно интересовался античностью и в общении был доброжелателен и легок. Они довезли меня до гостиницы и уехали только тогда, когда я исчез за ее дверью.
Вот уж никогда не ожидал, что наша встреча пройдет так дружески, и, конечно же, у меня не было повода остаться недовольным. Эта приятная неожиданность заставила меня отвлечься от напряженности, возникшей между моими спутниками и мной. Но когда я вошел в номер, который делил с Гансом, тот не смог удержаться от ехидного замечания:
— Ну как? Она хороша, эта администраторша?
Я предпочел промолчать и повернулся к нему спиной.
Назавтра утром, как я и надеялся. Амина взяла себя в руки. Я с облегчением снова увидел полную сил улыбающуюся женщину, с которой меня связали дружеские отношения. Ганс, напротив, казался каким-то хмурым.
— Ты чего такой мрачный? — спросила Амина. — Плохо спал?
— Нет, все в порядке. Что вы на самом деле надеетесь найти в руинах? Табличку с надписью «Здесь покоится Ахилл»?
— Что-то вроде этого, — вздохнул я. — Ну, в путь.
Солнце было еще низко, мы воспользовались прохладой и, чтобы размять ноги, пешком прошли по проспекту Палеолог до северной границы города. Потом миновали stadium [73] и свернули направо, в сторону Эврота.
Остатки старого города были обнесены решеткой, и мы обратились к сторожу.
— Да, профессор Варналис меня предупредила, мы вас ждали. Проходите, профессор Лафет.
Мы проследовали за ним до руин храма Артемиды Ортии, где, как муравьи, копошились археологи. Большинство из них были ровесниками Ганса или чуть старше, никого из знакомых я не увидел.
73
Стадион (лат.).