Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл)
Шрифт:
Дэни удивленно приоткрыла рот, неожиданно рассмеялась и заговорила, не думая.
– Знаю, – призналась она. – Иначе я бы заперла дверь спальни, вместо того чтобы хлопать ею.
Шон не сводил глаз с ограды.
– Тебе незачем спать на полу, – продолжала Дэни. – Эта кровать размером немногим меньше стадиона.
– Я привык спать на полу в монастыре.
– Сколько ты пробыл среди монахов Лазурной секты?
– Достаточно долго, чтобы Прасам понял: я не подхожу им, – отозвался Шон.
– Не
– Не тот темперамент.
Некоторое время Дэни молча следила за тем, как Шон осматривает ограду.
– Что это… – начала она.
– Потом, – перебил он.
Дэни умолкла. Шон смотрел в бинокль, и легкие движения мышц у него под кожей завораживали ее, напоминая переливы света на тонком шелке. Дэни одолевало искушение обвести контуры играющих мускулов, почувствовать кончиками пальцев под ними незримое переплетение нитей жизни.
– Так я и думал, – пробормотал Шон. Дэни поспешно отдернула руку, вдруг обнаружив, что невольно тянется к его щеке, и заложила обе руки за спину.
– О чем ты? – виновато спросила она.
– Телекамеры кругового обзора действуют недостаточно синхронно, – сообщил Шон.
Дэни втайне вздохнула с облегчением: он не заметил ее блуждающие пальцы.
– И о чем же это говорит? – поинтересовалась она.
– О большой влажности и лени.
– Исчерпывающее объяснение, – насмешливо пробормотала Дэни. – Странно, как я сама до этого не додумалась?
Шон оглянулся на нее через плечо.
– Видишь вон те камеры? – спросил он.
– Я заметила их еще вчера.
– Они должны обеспечивать непрерывный обзор определенных территорий ограды, перекрывающих друг друга.
Дэни уставилась на медленно вращающиеся камеры.
– Похоже, они выполняют свою задачу, – заметила она спустя несколько секунд.
– Не совсем. Каждые три минуты происходит сбой, и они не захватывают довольно приличный участок территории.
Дэни нахмурилась:
– И долго это продолжается?
– Двадцать девять секунд.
– Насколько велик этот выпадающий участок?
– Достаточно велик для человека.
– Надеюсь, ты не думаешь… – начала она.
– Нет, я абсолютно уверен, – перебил Шон. – Каждые три минуты часть ограды рядом со здешней волейбольной площадкой становится невидимой для охранников «Гармонии».
– Но Джилли сказал, что с нашим связным мы встретимся в другом месте.
– Угу…
Согласие Шона не успокоило Дэни – совсем напротив.
– А колючая проволока ничуть не заржавела, – заметила она.
– Само собой. Она мне кое-что напоминает – пора побриться. После завтрака мы идем в музей.
Дэни хотела что-то сказать, но передумала. Шон направился в ванную.
По крайней мере, размышляла Дэни, он натянул шорты вместо умопомрачительных плавок, оказавшихся в его багаже, – по сравнению с ними даже обнаженные ягодицы выглядели менее откровенно.
И менее возбуждающе.
К тому времени как Шон и Дэни выехали на шоссе, в небе сгустились тяжелые тучи, придавая Арубе призрачный вид. Набережная старого города с ее оранжевыми и голубыми зданиями, украшенными лепниной, казалась радужно-яркой на фоне туч. Голландские мельницы лучше смотрелись под хмурым небом и разительно контрастировали с растрепанными пальмами.
Шон поднял верх синего кабриолета перед выездом с территории отеля. Несмотря на работающий кондиционер, внутри машины царила гнетущая атмосфера.
Они припарковались на тихой улочке позади базарной площади Арубы и дальше отправились пешком.
– Нам сюда, – сообщил Шон. Дэни увидела через узкую улицу здание, на которое Шон указал едва заметным кивком.
– Не останавливайся, – велел он. – Надо осмотреться, прежде чем мы зайдем.
– «Музео нумизматике», – прочла Дэни вслух вывеску. – Нумизматический музей?
– Деньги питают этот райский островок. Триста пятьдесят банков и бог весть сколько казино.
– Самое подходящее место для встречи со шпионом, – еле слышно выговорила Дэни. – Должно быть, этому твоему Бостону дорого заплатили за то, что он сумел внедриться в «Гармонию»?
– Сколько стоит человеческая жизнь?
– Кое-где ужасающе мало, – отозвалась Дэни. Шон не стал возражать. Большую часть своей жизни он провел именно в таких местах.
– Бостон – выходец из старинного рода, издавна живущего на Арубе, – сообщил Шон. – Его отец должен был занять пост премьер-министра, но он неожиданно умер.
– По естественным причинам?
– Если только алчность можно назвать естественной.
– Что же с ним случилось? – спросила Дэни.
– Колумбийцы убили его десять лет назад, когда им понадобилось место, для создания банков.
– А он не хотел пускать их на Арубу?
– Нет, но новый премьер-министр не смог бы сразу принять их взятку. Его излюбленный стиль – ладонь против кулака, – сообщил Шон.
– Это меня не удивляет.
– Бостон презирает деньги, – продолжал Шон. – Он считает их виной гибели острова.
– Корень всего зла – любовь к деньгам, – поправила Дэни. – Деньги – это всего лишь деньги.
Шон улыбнулся быстро и холодно.
– Бостон не разделяет твоего академического подхода к сему предмету, – возразил он. – Он старомоден. Мечтает уничтожить людей, превративших Арубу в клоаку финансового мира.
– Так вот почему он согласился сотрудничать с «Риск лимитед»?
– Нет, поэтому мы выбрали его. Бостон – глава прислуги в поместье Кати.
Дэни медленно покачала головой: