Тень наркома
Шрифт:
Из кармана куртки Лоренцо вынул маленькую коробочку, достал оттуда таблетку. Из другого кармана вынул маленькую бутылку «Виттеля». Проглотил таблетку. Запил «Виттелем». Оставил бутылку на столе.
— Почему деньги были направлены из маленького городка в Бразилии?
По лицу Лоренцо я увидел, что вопрос ему не понравился.
— Потому что так было удобнее.
Теперь у меня остался один вопрос, только один…
Мальвина смотрела на меня и глазами спрашивала, о чем спросить. У нее остался тоже
Мы молчали. Наконец Мальвина решилась:
— Кто решает, куда направить деньги: вы или ваша организация?
— Наша организация невелика, все принципиальные вопросы мы решаем сообща.
И мой последний вопрос:
— На что конкретно будут направлены эти деньги?
— Почему «будут»? Они уже направлены. И уже использованы. Простите…
Он встал, подошел к официанту, о чем-то спросил его. Тот указал рукой в сторону туалетов. Лоренцо, не оборачиваясь, пошел туда.
— Он больше не вернется? — спросила Мальвина.
— Нет.
И через минуту мы увидели его, идущим по улице.
Остановилась серая машина, он живо вскочил в нее. Машина рванула с места.
— Ты заметил номер? — спросила Мальвина.
— Нет… Да и зачем!
На столе оставалась маленькая пустая бутылочка «Виттеля», из которой пил Лоренцо. Еще одна бутылка минеральной воды.
Я взял бутылку. На этикетке было написано карандашом: «Всё».
Всё. Конец связи.
А потом путь домой: Ницца — Мадрид — Рио— Сан Бартоломеу.
Мы пили кофе в аэропорту Барахас в Мадриде. Мальвина была настроена решительно:
— Гонка за миллионами мне надоела. Дай слово, что теперь мы начнем жить как нормальные предприниматели.
— Мне тоже, по правде говоря, всё это надоело, — согласился я. — Дела с салоном идут прекрасно. Куда больше шансов заработать миллион в салоне, чем гоняться за тенью.
— К тому же, — Мальвина помолчала. — Я должна тебе сказать… По-моему, я беременна.
Часть вторая. Простейшее решение
Чтобы решить задачу, я перепробовал весь аппарат высшей математики, перечитал учебник по теории больших чисел, а потом проснулся как-то утром и решил задачу с помощью таблицы умножения.
Глава седьмая. Наш человек в Сан Бартоломеу
36. Возвращение в лоно церкви
Дон Джованни встретил нас обворожительной улыбкой. Он сразу сообразил, в чем дело:
— По каким-то причинам вы не прошли через таинство церковного брака и теперь хотите возместить упущенное?
— Вы правы, дон Джованни.
— Это мнение вас обоих?
— Обоих, — ответила Мальвина.
Падре хитро улыбнулся:
— Мне почему-то кажется, что один из вас настаивает больше.
— Это я, — ответил я.
— Я так и понял, — падре весело улыбнулся.
— Но мы бы хотели, чтобы наше бракосочетание не привлекло большого внимания, чтобы оно было скромным. Мы не намерены приглашать много народа.
— Я вас понимаю, — закивал падре.
— Мы надеемся на вашу помощь в части, касающейся порядка бракосочетания. Мы в этих вопросах неопытны. Мы не знаем, что нужно…
— Нужно только одно — чтобы вы любили друг друга. А вы, как я заметил, любите друг друга.
— Церковь считает, что интимные отношения без законного их оформления в церкви, — тяжкий грех?
Падре замахал руками:
— Что вы! Церковь не консервативна. И венчание в церкви вовсе не законное оформление отношений, а добровольное принятие обязательств. Раньше говорили, что браки заключаются на небесах. Нет. Все происходит на земле.
— Нам нужны какие-то документы? — спросил я.
— Да. Гражданское свидетельство о браке. К сожалению, с некоторых пор епископат заставляет нас требовать гражданское свидетельство о браке.
Я протянул ему бумагу, которую нам дал Ромеру:
— Эта подойдет?
Он повертел бумагу. Потом улыбнулся:
— Конечно подойдет, но… было бы лучше иметь… Вы ведь еще не граждане Бразилии?
— Нет.
— Вы намерены при получении гражданства менять имя?
— Нет, — ответила Мальвина.
— Я бы вам посоветовал сначала проконсультироваться у адвоката. Хотя это и не обязательно.
Увидев, что Мальвина готова согласиться, я вмешался:
— Вы правы, дон Джованни, мы посоветуемся с адвокатом.
Через день я разъяснил ситуацию синьоре Исидоре.
— Мы скоро ждем ребенка. И поэтому хотели бы, чтобы наш союз был освящен церковью до его рождения. Но дон Джованни нам сказал, что бразильские документы о бракосочетании…
Синьора Исидора как всегда была невозмутима:
— Да. У нас предпочитают бразильские документы о бракосочетании. Если вы не возражаете, я смогу поменять ваши документы на бразильские.
— Это сложно?
— Нет. Но недешево.
— Внесите все расходы в ваш месячный гонорар.
— Если вы не возражаете, я так и сделаю. Это займет немного времени, максимум две-три недели.
Нам оставалось только поблагодарить любезную синьору и откланяться. Но это оказалось не все. Она спросила:
— Вы уже договаривались с доном Джованни о цене?
— Нет.
— Вы, как я догадываюсь, не привыкли иметь дело с оплатой подобного рода церемоний.
Возражать мы не стали.
— Вы можете доверить это мне, — предложила синьора Исидора.
— Мы бы вам были очень признательны.