Тень темной королевы
Шрифт:
Кэлис спешил сквозь темноту, машинально считая шаги и измеряя на слух расстояния, и надеялся, что найдет свой отряд там, где он оставил его.
Де Лонгвиль едва не подпрыгнул, когда что-то коснулось его руки.
Он резко повернулся и услышал знакомый голос:
— А где остальные?
— Капитан! Я чуть не помер со страху, — выдохнул де Лонгвиль. — Я как раз собирался вознести краткую молитву Рутии, попросить Лимс-Крагму позаботиться о тебе, а потом убираться отсюда.
— Прости,
— Пахло мной?..
— Ну, Бобби, ты же давненько не мылся.
— Знаешь, Кэлис, ты тоже не розами пахнешь.
— У тебя есть факел?
Вместо ответа де Лонгвиль достал огниво, высек искру и, когда факел разгорелся, поднял его над головой.
— Провалиться мне на этом месте, но у тебя испуганный вид, — сказал де Лонгвиль. — Что ты там обнаружил?
— Я расскажу тебе, когда мы отойдем подальше. Так где же отряд?
— Мы нашли коридор, которым пользуются змеелюди. Я назначил Грейлока старшим, а сам остался дожидаться тебя.
— Хорошо, значит, они уже должны быть на поверхности. Если поторопиться, мы можем догнать их на склоне. Дело в том, Бобби, что сейчас мы находимся гораздо выше, чем тогда, когда только вошли в этот тоннель.
— И гораздо дальше от того места, куда хотим попасть, чем были вначале, — сказал де Лонгвиль.
— Поспешим. Нам предстоит долгий путь. И, — добавил Кэлис себе под нос, — боюсь, что у нас осталось не так уж много времени.
Глава 21. ИСТОЩЕНИЕ
Эрик пригнулся, и несколько дротиков, просвистев в воздухе, отскочили от его щита. Едва отряд вышел из пещеры и начал спускаться по склону, Накор и Шо Пи чуть ли не одновременно сообщили, что за ними следят, а достигнув россыпи отдельных скал — известняковых, сланцевых и гранитных островов в море высокой травы, — они столкнулись с джиланами. Во время первой атаки, которая была с трудом отбита героическими усилиями первых рядов, погибли шесть человек.
Грейлок быстро организовал оборону, и сражение продолжалось почти полдня, но в конце концов Кровавым Орлам пришлось отступить вверх по склону. Во время этого отступления они потеряли еще двоих. Потом наступило затишье, и командиры собрались на военный совет. Эрик подошел к Грейлоку.
— Оуэн, я постарался разместить всех получше. Нам всыпали здорово.
— Я знаю, — спокойно ответил Грейлок и повернулся к Праджи:
— Интересно, почему они напали на нас?
Праджи пожал плечами:
— Мы здесь, а это джилане. Они не любят, когда кто-то вступает на их территорию, и намекают, что нам следовало бы убраться.
— Почему в это время года здесь такая чертовски высокая трава? — с досадой спросил Грейлок.
— Одни травы растут зимой, другие — летом, а здесь, по-моему, смешались и та и другая, — сказал Ваджа.
— А
Праджи снова пожал плечами.
— Я знаю не больше, чем ты. Я никогда не бывал в этих местах. — Он огляделся. — Но думаю, если перевалить через этот хребет, — он указал на самые высокие пики, — то можно оттуда спуститься к реке Сатпуре. По реке на плотах мы могли бы доплыть до побережья у Чатистана. А еще можно попробовать вернуться в предгорья, повернуть на юг, поискать дорогу к реке Ди и вдоль нее спуститься к Испару, но я бы не советовал этого делать.
— Почему?
— Этот путь ведет через Большой Южный Лес. Немногие выбирались оттуда живыми. Ходят слухи, что именно там зимуют ваши пантатиане, и живут тигры, которые разговаривают, как люди… — Грейлок недоверчиво поглядел на него, и он быстро добавил:
— Это же только слухи.
Раздался свист, и они плюхнулись на землю за считанные секунды до того, как на них обрушился очередной дождь дротиков. Эрик съежился под щитом, бормоча ругательства, и сдавленный вскрик сказал ему, что кто-то оказался недостаточно расторопным.
— Есть раненые? — спросил Грейлок.
— Могло быть и хуже, — ответил Эрик. — Один получил дротик в бедро, но идти сможет. Пара сломанных рук, а Грегори из Тэйберна вывихнул плечо.
Грейлок выругался.
— Нет, хватит сидеть здесь и ждать, пока у них кончатся дротики! Проклятие, мы даже не знаем, сколько здесь джилан, — добавил он раздраженно. Низкорослые воины, скрываясь в траве, подбирались почти вплотную, забрасывали отряд дротиками и моментально исчезали. Это была уже третья их вылазка.
Грейлок огляделся по сторонам и сказал:
— Эрик, постарайся пробраться в арьергард и начинай отводить людей назад, к пещере. Попробуем поискать другой путь, в обход этого осиного гнезда.
Пригнувшись, Эрик побежал вдоль колонны, и дважды ему пришлось бросаться на землю, чтобы увернуться от дротиков. Основное оружие джилан было сделано с умом, хотя и незамысловато. Длинные тростинки связывались в тугие пучки и снабжались наконечниками из заостренного обсидиана или камня. Эти связки были на удивление прочными, а метали их, по словам Праджи, с помощью устройства, называемого у джилан «атлатл». Эрик на собственной шкуре убедился в эффективности этого оружия.
Он добрался до конца строя и приказал людям опять отходить. Колонна двинулась вверх, а Эрик обшаривал глазами местность в поисках признаков погони, но таковых не обнаружил. Дождавшись Грейлока, Праджи и Ваджа, замыкающих строй, он сказал:
— Похоже, они не горят желанием преследовать нас.
— Джилане не дураки, — ответил Ваджа. — Они низкорослы и слабы. В открытом бою мы перемелем их быстрее, чем потом будем об этом рассказывать. Но нападать из высокой и густой травы — в этом им равных не сыщешь.