Тень твоей улыбки
Шрифт:
– У меня дома, – ответила Моника прерывающимся голосом, в то время как сильные руки поставили ее на ноги. – Приезжай сейчас, Райан. Ты мне нужен. Приезжай прямо сейчас.
78
Было утро четверга, прошло два дня после нападения на Монику около ее дома.
– Похоже, мы схватили всю их поганую банду, – с удовлетворением заметил детектив Барри Такер.
Он и его напарник Деннис Флинн вместе с детективами Карлом Форестом и Джимом Уиланом находились в участке, в кабинете шефа, Стэнтона. Они восстанавливали ход событий, происшедших
– Доктор Хэдли раскололся и сделал признание почти сразу, как мы вошли в его кабинет, чтобы его допросить. Он сказал, что догадывался о нашем приходе, и признался, что задушил бедную старую женщину. Даже не дожидаясь нашей просьбы, он отдал нам запачканную кровью наволочку, – сказал Флинн.
– Лэнгдон молчит, но его подружка Памела говорит без умолку, – презрительным тоном произнес Карл Форест. – Она понимает, что ей не выпутаться. Грег Гэннон стал ее подозревать и узнал о квартире, которую они снимали вместе с Лэнгдоном. Там была найдена сумка Рене Картер, а также карточка с адресом этой квартиры, написанным рукой Скотта Альтермана. Памела призналась, что Картер села в машину вместе с ней и Лэнгдоном. Они обещали выплатить ей оставшиеся девятьсот тысяч, которые требовала Картер, и она на это клюнула. Потом поднялась с ними в квартиру. Они подмешали ей в спиртное наркотик, после чего задушили. Тело держали в доме, пока не смогли без риска избавиться от него.
Форест взял стакан воды и отпил глоток.
– Памела Гэннон та еще штучка. Она призналась, что дала Хэдли и Лэнгдону распоряжение избавиться от Оливии Морроу и доктора Фаррел. Она сказала нам также, что Лэнгдон нанял Сэмми Барбера убить Монику Фаррел. Мы получили ордер на обыск квартиры Барбера и нашли там пленку с разговором между ним и Лэнгдоном по поводу убийства доктора Фаррел. Так что оба они не избегут суда. Не говоря уже о Ларри Уокере, который пытался похитить Фаррел около ее дома. Он сказал, что его нанял Барбер, чтобы убить ее, поскольку самим Барбером сильно заинтересовалась полиция. Сэмми куда-то смылся, но у нас есть ордер на его арест. Мы найдем его.
– Почему у Скотта Альтермана возникла дурацкая идея пойти к ним в квартиру? – спросил Стэнтон.
– Когда он зашел в дом в Саутгемптоне, там была Памела. Она сказала ему, что разводится с Грегом, что с ним жить ужасно и что она нашла доказательство того, что у его дяди есть наследник. В тот вечер Альтерман попался к ней в ловушку. Когда он оказался в ее квартире, она добавила в его напиток наркотик, чтобы он выглядел пьяным, и затем Лэнгдон столкнул его в реку. Бедняга так и не смог воспользоваться шансом, – рассказал Форест.
– Чтобы подставить Питера, Лэнгдон подложил деньги и подарочный пакет в его кабинет, – продолжал детектив. – После убийства Рене Картер он направился прямо в кабинет Питера. Он понятия не имел, что Питер спит в соседней комнате. Хорошо, что Лэнгдон его там не увидел, иначе, думаю, его уже не было бы в живых.
– Похоже на то, что ближайшие двадцать лет или около того Грег Гэннон проведет в тюрьме. Вся его собственность будет продана для выплат инвесторам, которых он обманом лишил средств. У Памелы Гэннон отберут все имущество, тем более что она вряд ли сможет хоть чем-то воспользоваться. Ей светит несколько пожизненных сроков.
– Джек, теперь скажу я, –
– О, я забыл. Ведь твоей жене нравится твоя кривая ухмылка, – вставил Форест. – Не это ли ты сказал кому-то на днях?
– Кажется, это было год назад. Очень жаль, что даже если Монике Фаррел удастся доказать, что она внучка Александра Гэннона, ей, возможно, так и не увидеть ни гроша из денег Гэннона. Эти деньги благодаря усилиям Лэнгдона, Хэдли и Памелы Гэннон утекали в их карманы. Деньги фонда, потраченные на некоторые из театральных проектов Питера Гэннона, могут привести к проблемам с налоговиками.
Джек Стэнтон поднялся.
– Вы все хорошо поработали, – сказал он. – Будем надеяться, что хотя бы часть денег, украденных Лэнгдоном и Хэдли из фонда, будет возвращена, когда конфискуют их активы. Значит, если Моника Фаррел сможет фактически доказать, что является внучкой Гэннона, то другие виды собственности, вроде дома Александра Гэннона в Саутгемптоне, перейдут к ней. Но полагаю, на данный момент она ничего не сможет доказать. Схожесть фотоснимков ничего не значит для суда.
– Карл, все-таки что-нибудь известно о бабушке доктора Фаррел? – спросил Деннис Флинн.
– Доктор Хэдли сказал нам, что она была старшей кузиной Оливии Морроу – когда-то молодая женщина, позже ставшая монахиней, а в настоящее время католическая церковь рассматривает ее как претендентку на беатификацию. Он считает, что папка с документами, доказывающими ее родство с Гэннонами, была уничтожена Морроу перед смертью.
Стэнтон переводил взгляд с одного сыщика на другого.
– Очевидно, все эти сведения необходимо включить в отчеты по следствию. Представляете, что будут болтать о докторе Фаррел, когда все это выйдет наружу? Ведь уже было совершено два покушения на ее жизнь. Если бы во вторник вечером наши парни не прикрывали вход в ее квартиру, она была бы уже в реке, как Скотт Альтерман.
Стэнтон глубоко вздохнул.
– Ладно, пора заняться бумажной работой и сворачивать это дело.
79
В четверг днем Тони Гарсия с чувством огромной гордости мыл и полировал свой только что купленный «кадиллак». Он заботливо пропылесосил салон, а также протер приборную доску и дверные ручки влажной тканью. Наконец он открыл багажник и только тогда вспомнил, что еще не проверил, лежит ли на месте сумка, которую просила его спрятать Оливия Морроу.
Потрясенный до глубины души, он прочитал недавно в газете, что доктор Хэдли признался в убийстве миз Морроу. Приятнейшая леди, какую только можно встретить, думал он. Испугавшись, что может потерять автомобиль, Тони позвонил свояку, который уверил его в том, что, коль скоро у него есть чек об оплате, не возникнет никаких проблем с переоформлением машины на его имя.
Багажник был глубоким, и плед, закрывающий сумку, почти сливался с темной обшивкой. «Интересно, там ли еще эта сумка, – подумал Тони, наклоняясь и заглядывая в багажник. – Доктор Хэдли говорил, что служащие гаража вынули из машины все личные вещи миз Морроу. Но может быть, они не удосужились заглянуть под плед».