Тень
Шрифт:
– Господа, встречайте! Тэра Лешер!
Визги сплелись с веселым мотивчиком. Поганец самозабвенно насвистывал песенку, пока окружающие глазели, посмеивались. Дородный джентльмен с сигарой в зубах захлопал в ладоши с присущей ленцой, решил что увидел новобрачных, а по холлу метались визги. Не зная что делать, Тэра изо всей силы вцепилась в шею Торопыжки.
Меридит нажала треугольную кнопку и с тихим "пум" испещренные цветами двери исчезли в стене. Торопыжка шагнул в лифт. Ссадил с рук Тэру и, потирая шею,
– Ах.ты.паршивец.меня. удумал…
Лифт ехал. Медвежонок порхал по рукам, голове, белой шевелюре. Клотар замер как истукан-искуситель с ехидной улыбкой. Меридит скромно потупилась, наблюдая сцену через отражение в стене.
Лифт остановился.
– Выдохни. – Клотар чуть не хрюкал, давясь улыбкой. – Вдруг Гемму встретим.
"Час от часу не легче! Он издевается."
Всё еще красная, Тэра быстро одернула комбинезон. Черные кудри взметнулись за плечи и из лифта, уже благочинно, вышла пара в сопровождении горничной. Девушка в белом халате с папкой наперевес торопливо простучала каблуками по коридору, не удостоив их даже взгляда. Только в спину донеслось торопливое:
– Господин Ардлинфельд, господин Ардлинфельд, где Вы?
Торопыжка оживился:
– Мэридит, неужели старикан ещё жив?
– Ох, и не спрашивайте, господин Арчик. Всё в поисках.
"Клотар не представлялся. Они с Мэридит знакомы?" – Тэра с подозрением покосилась на Торопыжку.
– Кто это?
– Ммм?
– Ардлин… э-э-э… чего-то там. Это кто?
На встречу из-за поворота приближались хриплые смешки.
– Да так… Местный сумасшедший.
– Эй, алё?! – но Клотар промолчал.
В старческом эхо из-за угла злость подхихикивая коварным басом перекатывалась в хрипящую радость.
– Понятно всё с тобой. Мэридит, скажите, кто это?
Горничная, не оборачиваясь, ответила:
– Господин Ардлинфельд был главой геологической службы, госпожа Лешер. К общему сожалению, из-за инцидента на пенсию он вышел не совсем в себе.
"Инцидента?"
Смех из-за угла обдал надеждой. Сзади зацокали каблуки. Донеслось торопливое:
– Господин Ардлинфельд! Постойте! Подождите!
Мэридит замерла у зеленой двери. Повернула медный ключ. Обернулась:
– Не пугайтесь, госпожа Лешер. Он безобиден.
– Хи-ги. – Из-за угла шагнул сгорбленный, почти скрученный в дугу старик. Голова с проседью параллельно земле таращится на носки собственных туфель. Руки за спиной опоясывают горб. Выжигая дорожку взглядом, старик резко повернул и энергично шагнул навстречу гостям, хигикнул, отчеканил в пол:
– Мэридит, здравствуй.
– Добрый день, господин Ардлинфельд. – тихо пропела горничная.
– Привет, Арнольд! – Клотар дружески шлепнул старика по горбу.
Ардлинфельд замер. Басовитый смешок застыл на
– Ты?… – Старик помялся. – Я тебя знаю.
Сзади подлетела встревоженная девушка. Пихнула папку подмышку. Бережно обняла старика за плечи. Ласково затараторила:
– Господин Ардлинфельд. Как же так? Вы опять убегаете от процедур.
– Отстань, шельма! – старик злобно шлепнул ее по ладони. – Отстань! Видишь, я с людьми говорю.
Девушка выпрямилась, улыбнулась чуть грустно, снисходительно, как нашалившему малышу. Похоже, здесь старику позволяли многое. Мэридит тоже замерла у стены с грустной улыбкой.
– Я тебя знаю, – с нажимом повторил старик. Дернул седой бровью. – Знаю.
– Арнольд. Это же я. Клотар… – Горбуну неудобно было смотреть вверх, так что Торопыжка даже присел, позволяя рассмотреть свое лицо. – Ну, вспомнил?
– Знаю… Зна-аю!… Клотар-Клотар-Клота-Клоти-Кло… Кло! Это ты, противный мальчишка?! – Плотно сжатые губы дернулись в кривой усмешке. Выдавили, – хи-ги-ги-ги-га. Кло. Привет, сопляк.
– Здравствуйте, Арнольд.
Тэра так и не поняла, что это было в голосе друга. Снисходительность, нежность, забота.
Старик дернулся:
– Хи-ги-ги-га. Ты её видел?
– Кого видел?
– Не паясничай, сопляк! Хи-ги… Говорю, ты её видишь?
– Господин Ардлинфельд, нам пора. – Девушка, – медсестра, поняла Тэра, – опять попыталась осторожно обнять старика за плечи. – Нам пора.
– Отстань, шельма! – Арнольд притопнул и устремил злобный прищур на Тэру.
Медсестра опять отстранилась с грустной улыбкой, пожала плечами под медицинским халатом.
– Хи-ги… – прищур моргнул, и старик вдруг просиял, – Хи-ги! Это ты!… Ты-ы…
От удивления Тэра часто-часто заморгала глазами.
– Хи-ги… ги… Наклонись, дочка.
Тэра недоуменно покосилась на Клотара, а он спокойно кивнул, и опять непонятно, то ли сожаление, то ли забота. Одними губами прошептал: "Арнольд".
Тэра нагнулась, убрала со лба чёрные кудри:
– Здравствуйте, Арнольд.
– Хи-ги-ги… деточка… – изломанные артритом пальцы из-за спины скользнули по кудрям. – Хи-ги… дочка… хи…
– Простите?
– Они всё такие же светлые как в детстве… хи-ги… Прямые… хиг… мягкие.
– Господин Ардлинфельд… – попыталась медсестра.
– Отстань-отстань-отстань-я-разговариваю! – затароторил старик. Засопел. Топнул. Замер. Выцветшие глаза с надеждой устремились на Тэру. Вторая рука выскользнула из-за спины. В кривых пальцах сверкнул маленький медальон с вплавленным кусочком отполированного небесно-голубого тиреозита. – Он ведь твой, дочка?… Хи-ги… да?