Тени Королевской впадины
Шрифт:
— Знаешь, я эти стихи собираюсь положить на музыку, — откликнулся Рамиро.
Миллер осторожно выглянул из-за скалы, нависшей над тропкой, и увидел, как Рамиро тронул ладонью куст, зацепившийся на краю пропасти. Верхушка была сломана — видимо, недавно промчавшимся ураганом.
Миллер, сдерживая дыхание, еще больше выдвинулся из-за скалы. Рамиро и Педро стояли к нему спиной.
— Пора обратно, — вздохнул Рамиро, — а то на выступление опоздаю…
В долю секунды Миллер принял решение. Расставив руки, напружинившись,
Не отрываясь немец смотрел, как два тела, кувыркаясь в воздухе, скатывались по камням, оставляя на них клочья одежды и кровавые следы. Смотрел до тех пор, пока оба не скрылись с глаз. Тогда он отвернулся и со всей возможной поспешностью двинулся в обратный путь, однако не по тропинке, а по прежней своей дороге. Эту дорогу он угадывал каким-то звериным чутьем.
Он успел уже почти полностью преодолеть лестницу, ведущую к дому, когда снизу донесся крик:
— Распоряжение начальника охраны! Все пути в сторону Вигвама перекрыть. Задерживать всех, кто будет спускаться с горы!.. Распоряжение начальника охраны!..
В управлении медеплавильного комбината зазвонил телефон. Трубку снял директор.
Взволнованный голос сообщил, что в долине у подножия Вигвама обнаружены два трупа, изуродованные до неузнаваемости.
— Кто они? — спросил директор.
— Пока установить не удалось.
— Так установите, черт побери, и сразу сообщите мне, — распорядился директор.
Он пребывал в растерянности. Что это? Заурядный несчастный случай или акция, которую организовала группа, действующая на медеплавильном комбинате? Но тогда почему его не поставили в известность? И кто они, погибшие?
Положение директора было непростым. Он знал, что каждый его шаг контролируется людьми Орландо Либеро. Вот и сейчас на руднике торчит один из помощников президента, Франсиско Гуимарро. Чуть что не так — сразу за горло возьмет…
Стоп! Ведь Гуимарро, как ему доложили, как раз сейчас находится на Вигваме. Едва ли он успел так быстро возвратиться, ведь он отправился на гору пополнять свою коллекцию минералов…
Надо проверить! Директор самолично, не прибегая к услугам секретарши, позвонил в гостиницу для почетных гостей.
— Сеньора Франсиско Гуимарро в номере нет, — ответил портье. — Он ушел днем и еще не возвращался.
— Так, так, — удовлетворенно проговорил директор, положив трубку.
Ведь двое неизвестных свалились как раз со склонов Вигвама… Честное слово, в этом что-то есть!
Снова зазвонил телефон.
— Сеньор директор, мы установили личность погибших.
— Говорите!
— Это не наши работники. Оба приезжие: капитан Педро и Рамиро Рамирес.
Только этого не хватало: Рамиро Рамирес! И надо же, это случилось на территории комбината! Можно себе представить, какой
Директор швырнул трубку и в волнении забегал по кабинету. Наступил решительный момент. От того, что он сейчас предпримет, зависит многое, очень многое… Конечно, он может и крупно проиграть, но в случае удачи Карло Миллер, когда придет к власти, его не забудет. А в реставрацию директор верил фанатически, исступленно.
И директор решился. Он вызвал начальника охраны.
— Возьмите все наличные силы. Перекройте пути, ведущие на Вигвам. Затем прочешите гору, и всех, кого обнаружите там, арестуйте.
— Слушаю, сеньор директор. — Начальник охраны взялся за дверную ручку.
— Погодите-ка. — Остановил его директор.
Начальник обернулся.
— Я объясню вам, в чем дело. Только что мне сообщили, что случилось несчастье. Трагически погибли, сорвавшись со склонов Вигвама, наши гости — Рамиро Рамирес и еще один камарадо…
— Рамиро?!
— Да, погиб наш певец, которого пригласили шахтеры, — грустно кивнул директор.
— Как это случилось?
— Это и предстоит выяснить. Возможно, мы имеем дело с несчастным случаем. Однако я склонен предполагать, что это не несчастный случай, а преступление.
— У вас есть для этого основания, сеньор директор? — спросил начальник охраны.
— Только интуиция, дружок, — развел руками директор. — А теперь не теряй ни секунды, действуй. И учти: там, на Вигваме, вы, возможно, обнаружите преступника и он окажет сопротивление. В случае необходимости примените силу. Всех, кого арестуете, возьмите под стражу и доставьте сюда.
Когда начальник охраны удалился, директор позвонил в Санта-Риту, коротко рассказал о случившемся и попросил срочно выслать на комбинат следственную комиссию.
Через полчаса охранники втолкнули в кабинет директора связанного Гуимарро. На лице его красовался огромный кровоподтек.
— Пока на Вигваме только вот его обнаружили, — кивнул начальник охраны на Гуимарро, у которого от ярости и возмущения перехватило дыхание.
— Молодцы, — сказал директор.
— Что с ним делать?
— Оставьте пока здесь.
— Поиски продолжать?
— Конечно. Вы должны обшарить каждый квадратный дюйм. Если там никого больше не обнаружат, то вам, Франсиско, — повернулся директор к арестованному, — придется плохо, очень плохо.
— Что это все означает? — прохрипел Гуимарро, когда они остались вдвоем.
— Вот и я хотел бы спросить: что это все означает? — повторил директор.
— Я спал под валуном, меня схватили вооруженные охранники, скрутили руки…
Директор налил воды и поднес стакан к губам Гуимарро, но тот оттолкнул руку плечом, и вода пролилась на ковер.
— Послушайте, Гуимарро, а в каких вы отношениях с Рамиресом? — спросил директор.
Гуимарро озадаченно переспросил:
— С Рамиресом?