Тени заезжего балагана
Шрифт:
Озарённый неприятной догадкой, Рюити прибавил шаг. Питаться едой из человеческого мира могли не все духи, но вот подпитаться духовными силами самих людей… Пленных ёкай не кормили уже несколько дней, и даже Рюити не брался гадать, чем могла окончиться встреча оголодавших, пускай и запертых в клетках духов, с человеком, который даже не мог увидеть их и хоть как-то защитить себя.
Сорваться на бег он не мог, чтобы не привлекать к себе внимания людей, которых с каждой минутой вокруг становилось всё больше. Обитатели балагана просыпались один за другим и готовились встречать
До окраины палаточного городка Рюити добрался быстро. Вот и шатёр с духами, невидимый глазу тех, кто не владеет колдовской силой. Вокруг не было ни души, но из шатра доносился знакомый женский голос. «Нашлась пропажа», – мрачно подумал Рюити. Должно быть, госпожа Тё дала поварихе какой-то амулет, с помощью которого ей удалось найти шатёр и попасть внутрь.
Неожиданно монотонный бубнёж Ханако перешёл в крик, и Рюити со всех ног бросился к шатру. Но не успел он шагнуть внутрь, как в него врезалось нечто крупное и мохнатое. Обезьяна! Несмотря на неожиданное столкновение со зверем, Рюити быстро удалось взять себя в руки и схватить обезьяну за загривок. Макака попыталась укусить его, за что сразу получила по морде. Глаза обезьяны загорелись ненавистью, и в их глубине Рюити увидел знакомый синеватый отблеск…
Цепь, спрятанная в складках пояса Рюити, беспокойно шевельнулась, словно почуяв тревогу своего владельца. Обезьяна оказалась не просто диким зверем, который случайно забрёл в балаган. Увидев отблеск силы в глазах зверя, Рюити понял, кто был перед ним. Недавно госпожа Тё посылала своего духа-торико в императорский дворец, чтобы тот разыскал легендарный меч Фусетсу, который, говорят, принадлежал ещё первому из рода Дайго и был отлит из золотого рога самого Сэйрю. Но когда торико пытался выпытать у наследного принца, где находится меч, тот вдруг обратился обезьяной и сбежал.
Торико пришлось занять место принца, чтобы никто ничего не заподозрил. А поиски беглеца велись несколько дней – и только теперь, очевидно, увенчались успехом.
«Не могу сказать, что я рад знакомству, ваше высочество», – усмехнулся про себя Рюити, упиваясь ненавистью и беспомощностью того, у кого ещё совсем недавно было всё, чего только могла пожелать душа. Если бы сам Рюити обладал хотя бы половиной того влияния, которое имел будущий правитель империи, он бы не ошивался в этом ками проклятом местечке на самых задворках империи.
Ему не потребовался бы глаз Дракона, чтобы изменить свою судьбу…
Перед ним возникла запыхавшаяся Ханако. На лице её отразилось облегчение, стоило ей увидеть, что беглец был пойман. Но Рюити смерил Ханако уничижительным взглядом, отчего улыбка её тут же угасла.
– Ах, господин Араки! – просипела она. – Как хорошо, что вы здесь!
– Похоже, звери совсем перестали тебя слушаться, Ханако, – холодно проговорил Рюити. – Берегись. Если ты перестанешь приносить этому месту пользу, госпожа Тё очень… огорчится.
Ханако начала было бормотать что-то в своё оправдание, но Рюити больше не желал тратить на неё своё время.
– Убирайся отсюда, – бросил он. – И не смей сегодня попадаться мне на глаза, иначе я за себя не ручаюсь.
***
Разговор
«Как бы вас не казнили раньше, ваше высочество», – усмехался про себя Рюити, с трудом сдерживаясь, чтобы не сказать этого вслух. Не стоило совсем уж запугивать принца – он наверняка мог бы ещё пригодиться.
Но о местонахождении Фусесту мальчишка и впрямь ничего не знал. Что же, госпожу Тё наверняка огорчит это известие, хотя Рюити до сих пор не мог взять в толк, зачем патронессе понадобился этот меч. У неё уже было несколько чешуек Дракона, которые они с Рюити отыскали после долгих лет поисков, а теперь она намеревалась завладеть ещё и Глазом, и Фусетсу.
Могло сложиться впечатление, что госпожа Тё была настолько одержима Драконом, что пыталась отыскать и присвоить себе всё, что когда-то принадлежало ему. Но на деле, как полагал Рюити, всё обстояло куда проще: госпоже Тё нужна была лишь сила, заключённая в этих сокровищах.
Чешую и меч, если ей всё-таки удастся узнать о том, где он спрятан, пускай патронесса забирает себе. Но Глаз… Его силой Рюити не собирался делиться ни с кем – и даже собственная смерть не остановила бы его, ведь глаз Дракона мог менять судьбы и мёртвых тоже.
А чего ещё может пожелать мертвец, как не вернуться к жизни – той жизни, которую он захочет?..
Погрузившись в размышления, Рюити прохаживался по балагану и невидящим взглядом смотрел, как ведутся приготовления к празднику. Несколько работников протягивали гирлянду из бумажных фонариков над главной «улицей», которая вела от самых ворот балагана до сцены под навесом. Со всех сторон доносились обрывки фальшиво и наспех сыгранных мелодий – то артисты готовились к сегодняшнему выступлению. Кто-то репетировал танцевальные движения, откуда-то издалека долетел чистый голосок Доко – должно быть, они с дедом Исао тоже решили повторить свой номер.
Госпожа Тё всё не показывалась из своего шатра, что не могло не вселять надежду на то, что до самого праздника Рюити не будет иметь счастья лицезреть её опостылевшую маску. Должно быть, вчерашний визит к градоправителю Ганрю сильно утомил патронессу: она редко куда-то выбиралась, а после всегда отсиживалась у себя, восстанавливала силы…
Из размышлений Рюити вывело лёгкое прохладное прикосновение к щеке. Скосив глаза, он увидел синеватый отблеск, исходивший от крылышек мотылька – то пришло известие от Нобору.
Сделав вид, что хочет почесать висок, Рюити незаметно и осторожно поймал мотылька в кулак и зашёл в ближайший шатёр, где только начали выставлять чучела диковинных зверей, привезённые из-за моря. От самого порога на него оскалилось какое-то змееподобное чудовище с шипастой головой. Рюити порадовался, что эта тварь давно издохла и теперь никому не сможет причинить вреда.
Убедившись, что никого в шатре больше не было, Рюити разжал кулак, и мотылёк, трепеща крылышками, завис в воздухе прямо на уровне его глаз.