Терпеливый снайпер
Шрифт:
– Подожди! – снова взмолилась я.
Внезапно земля стала иначе отзываться на удары моих подошв, и я увидела впереди арку тоннеля. В следующее мгновение была уже внутри, в его сыроватых стенах. Одна. Не слыша ничего, кроме собственных шагов. Обессиленная, едва дыша – каждый глоток воздуха, казалось, царапал мне легкие, – я в отчаянии стиснула фонарик, направила луч себе под ноги. А когда вновь выбралась на открытое пространство, слабо освещенное далекими фонарями над контейнерами, из тьмы вынырнула чья-то тень. Человек этот схватил меня за руку, и я чуть не вскрикнула.
– Сюда!
Вырвал
– Лезь. Скорей.
Я повиновалась. Он полз следом. Выбравшись наружу, мы поднялись и, пригибаясь, прячась за деревьями, опять припустили бегом. Наконец остановились уже на изрядном расстоянии от сетки, у полуразрушенной стены. Я рухнула наземь, чувствуя, что вся взмокла под свитером и курткой, а райтер – лицо его было скрыто надвинутым капюшоном – привалился спиной к стене и стал медленно сползать по ней, пока не соскользнул и не уселся рядом со мной.
– Вот ведь мать их… – вымолвил он.
– Да уж, – ответствовала я.
Щелкнула зажигалка, и при слабом пламени я увидела худое смуглое лицо, покрытое двухдневной щетиной. Еще увидела улыбку – дважды по двадцать лет нужно, чтобы жизнь впечатала тебе такую в складку губ, в прищур глаз. И тогда, будто в озарении, поняла, что нашла Снайпера.
8. Охотник и добыча
– Ты, кажется, намыкалась, пока меня искала, – сказал Снайпер.
Я выплюнула воду. Мы смывали с лиц боевую раскраску в фонтане на площади Масаниэльо.
– Было дело.
– И что же – оно того стоило?
Я взглянула ему в глаза – светло-карие и спокойные. Капюшон он откинул, и видны были волосы – слегка вьющиеся, уже редеющие на лбу. Лицо правильное, даже привлекательное, хотя этим он в большей мере был обязан широкой открытой улыбке, словно освещавшей его сейчас.
– Это будет зависеть от тебя.
Я перевела взгляд на свои выпачканные синей краской руки. Он улыбнулся шире:
– Человек есть то, что он делает своими руками… По крайней мере, так утверждает восточная мудрость.
– Может быть, – согласилась я. – Но у меня они до сих пор ходуном ходят.
Он подставил голову под струю воды и тотчас поднялся на ноги, отряхиваясь как собака. Снайпер оказался высокого роста, худощав и, что называется, в форме: впрочем, иначе и быть не могло – он много раз доказывал свою физическую силу. Обо мне, к сожалению, такого сказать было нельзя: легкие у меня до сих пор жгло и все мышцы ломило до ужаса.
– Взяли кого-нибудь?
– Из ребят? Нет, вряд ли. Мы с тобой, кажется, удрали последними. Они быстро бегают.
– Я думала, они должны прикрывать тебя.
– Есть ситуации, когда каждый прикрывает только себя.
Наступило молчание. Снайпер сунул руки в карманы куртки и уставился на меня, не обращая внимания на то, что вода лилась у него с мокрых волос и текла по щекам.
– Ну? Как тебе понравилось?
Я не сразу поняла, о чем он. Потому что думала совсем о другом. О том, какие шаги надо будет сейчас предпринять. Как использовать возможность, прежде чем она растает во мраке, подобно членам нашей команды.
– Что, прости? – переспросила я.
– Я спрашиваю, как тебе понравилась акция. Вагоны и прочее.
– Я так понимаю, это было испытание?
– Для тебя? Да нет… – Он пожал плечами. – Обычная интервенция. Горбунчикам нравится налетать на чужую территорию, устраивать там такие карательные экспедиции. Эта часть порта принадлежит ТаргаН. Иногда я хожу с ними.
– Ты очень быстро бегаешь для своего возраста.
Рассеянно, словно думая о чем-то постороннем, он чуть склонил голову к плечу.
– Для моего возраста? А-а, да… Конечно. Для кроссов уже не гожусь, но форму держу. Иначе нельзя, когда занимаешься такими делами.
– Забавно.
– Что тебе забавно?
– Да все. Ты. Эта ночь. Зачем тебе это? Ты ведь мог бы…
– Мог.
В этом слове я уловила не вопрос, а безусловное утверждение. Мы глядели друг на друга, как два фехтовальщика, и я искала брешь в его защите. А он, судя по всему, не спешил.
– Просто перед битвой ты молод, – сказал через мгновение, как бы подводя итог своим размышлениям. – А после – состарился, независимо от того, победил или проиграл. Понимаешь?
– Вроде понимаю. Неопределенностей больше, чем непреложности.
Мой ответ его как будто устроил. Потом он вытащил из кармана левую руку, поднял ее, словно указывая на город со всем, что было в нем, – с обмелевшим, но все еще хаотически бурлящим и шумным потоком машин, с автомобильными фарами, что мелькали между огнями зданий и фонарями на площади.
– Иногда стоит приберечь кануны сражения, – сказал он.
И – то ли улыбнулся снова, то ли так и не перестал улыбаться. И ничего больше не добавив, направился к автобусной остановке.
– Но эти ребята так заботятся о тебе, – настаивала я. – Охраняют, оберегают.
Он не ответил. Остановился под навесом и изучал схему маршрутов.
– У тебя, кажется, что-то было ко мне, – сказал он наконец.
– Это не объект.
– Да знаю, что не объект… Предложение?
– Да.
– Ну, рассказывай.
И я рассказала. В округлых выражениях, с долгими паузами, чтобы он успевал воспринимать и усваивать информацию: проект Маурисио Боске… каталог, предваряемый большой ретроспективой в нью-йоркском Музее современного искусства… аукционные дома. Рассказала и про свою роль во всем этом. Употребила на это те двадцать минут, за которые автобус, сделав несколько остановок, наконец-то доставил нас от площади Масаниэльо на площадь Триеста и Тренто перед кафе «Гамбринус». За все это время Снайпер не шевельнулся и не вымолвил ни единого слова – он сидел у окна, и по его лицу, как размашистые мазки сияющей летуче-легкой краски, скользили огни: охристые и оранжевые – фонарей, витрин и автомобилей, лимонные, зеленые и красные – светофоров. Снова и снова начиналась игра желтых и оранжевых бликов, которые, слепя и завораживая меня сложной цветовой гаммой ночи, то четко выделяли профиль моего собеседника, то покрывали меня его подвижной тенью – тенью неуловимого снайпера.