Тетрадь в сафьяновом переплете
Шрифт:
Время шло, а я ничего не мог придумать. Позвать Петра Ивановича я бы не успел, да и вряд ли он сноровист в таких делах. Когда послышались тихие всплески плывущего человека, я бросился к его одежде и перенес ее на несколько шагов вдаль. Действовал я безотчетно, хотя и понимал, что, не найдя в темноте одежды, человек растеряется.
Вот он появился из воды, вышел на берег, застыл в недоумении. Некоторое время он стоял неподвижно, потом двинулся в мою сторону. Сжавшись, я прятался за большим камнем. Он подошел к нему, снова остановился. Я слышал его прерывистое дыхание. Еще два шага, и он наткнется на меня. Я осторожно выглянул. Он стоял у камня, держа в руке что-то белое. Письмо! Мне стоило протянуть руку, и я мог выхватить у него бумагу. Но на это смелости у меня не хватило.
Я всегда считал себя удачливым человеком, но в этот раз мне особенно повезло.
Чертыхаясь, он встал и принялся разыскивать письмо. С каждым мгновением он ругался все громче. Встав на четвереньки, он начал ползать по гальке, разыскивая письмо.
Я протянул руку, осторожно снял бумагу с камня и, держась так, чтобы камень скрывал меня от его взгляда, стал отступать в темноту. Еще несколько движений, и вот я уже в кустах. Тут, уже не таясь, я выскользнул на каменистый взгорок и дал стрекача.
Вот и вся занятная история, в исходе которой мне досталось весьма важное послание леди Кенти. Вернее, не столько мне, сколько Петру Ивановичу, которого я разбудил сразу, как только достиг нашего жилища.
О важности бумаги вы можете судить сами:
«Сир,
это мое второе посланье с дороги. Как всегда, я отправлю его с верным человеком в Петербург, а там вы получите его дипломатической почтой. Учитывая ненадежность нашей связи, я попробую направить вам дубликат, но уже через посольство в Стамбуле, ибо туда изредка направляются торговые корабли.
Особа, на которую мы затратили столько сил, находится сейчас близ Судака на землях, где она собирается устроить что-то вроде колонии. Миссия моя очень сложна. Еще в Париже я уверяла вас, сир, что осуществить наш план чрезвычайно трудно. Я и там старалась внушить ей мысль о высоком ее происхождении с тем, чтобы в здешних местах она объявила свое имя и подняла возмущение, столь выгодное как нам, так и правительству Порты.
Боюсь, правда, мы переоцениваем и ее и свои возможности. Край этот малолюден, наводнен русскими полками, и добиться здесь военных успехов не представляется возможным. Единственный путь состоит в привлечении регулярной армии на сторону нашей подопечной. Однако это может произойти только в том случае, если она публично откроет свое имя и призовет войска под свою руку. Русские могут восстать только под знаменем „новой царицы“, в данном случае прямой наследницы покойного государя, иной способ возмущения, если это не простой бунт, для них немыслим.
Однако все мои попытки подвигнуть ее на это покуда безуспешны. Она действует осторожно, осмотрительно и занята больше благотворительностью, чем снисканием славы и почестей.
По части истинного ее происхождения ничего нового узнать не удалось, и ваше предположение, что она вовсе не дочь императора и не дочь черногорского авантюриста, остается неподтвержденным. Однако доподлинно мне известно, что богатства свои она получила из Черной Горы, но как это произошло, я не знаю. Кстати, невдалеке тут тоже есть местечко, называемое Карадаг, Черная Гора, но это всего лишь совпадение и не имеет ни малейшего отношения к избранному нашей подопечной псевдониму.
Местность, которую наша особа собирается купить для своих легкомысленных опытов, принадлежит весьма опасному человеку Струнскому. Я бы хотела получить сведения о нем. Подозреваю, что это не только богатый самодур, но и прямой агент императрицы. Боюсь, он многое знает или догадывается, но ведет себя уклончиво и неопределенно.
Сир! Вы поступили неосмотрительно, не снабдив меня шифром. Я испытываю затруднения, открыто занося мои мысли на бумагу. В противном случае я могла бы воспользоваться обыкновенной почтой, учтите это на будущее.
Еще одна трудность состоит в том, что я испытываю определенные симпатии к своей партнерше. Нелегко играть двойную игру, к тому же натура ее, как я уверяла вас, вряд ли соответствует нашим надеждам. Она мягка, мечтательна, слишком добра. Она окружает себя столь же мягкими и расплывчатыми людьми, как, например, граф Осоргин. Простой люд ее любит, это наш козырь. Но как заставить ее действовать более решительно? Тогда бы за ней ринулись все, кто недоволен правлением нынешней государыни, а таких множество.
Сир! Соблюдая осторожность, я буду продолжать исполнение своей миссии, однако вряд ли можно рассчитывать на успехи в ближайшее время, хотя и промедление очень опасно, ибо вояж наш уже находится под пристальным наблюденьем властей, которые, к счастью, не очень здесь расторопны.
Ждите новых известий.
Письмо было написано мудреным способом, сразу на трех языках, немецком, французском и итальянском, вперемешку, но Петр Иванович, отлично владевший всеми тремя, сумел его к утру разобрать.
Накануне
Что же происходило в поселке? Парадизи название генуэзское, оно означает рай. И вправду, местечко райское, но со времен генуэзцев здесь осталось лишь несколько развалившихся строений. Выбор места, для того чтобы основать процветающее поселение, был очень удачен, но удача зависит не только от расположенья.
К этому дню накануне именинного бала в Парадизи, или Новом Свете, как называла госпожа Черногорская, собралось не меньше сотни народу, я не беру в расчет свиту и команду яхты, а также немногочисленных гостей вроде нас или леди Кенти.
Стекались сюда в основном люди простые, вроде тех, о которых я уже упоминал. Беглый каторжник Матвей, умелец Артамонов, крепостные Янка с Акулькой. Были тут малороссийские однодворцы, казаки из степей, солдаты, покинувшие царскую службу, и прочий люд с самым разным, а то и неопределенным занятьем.
Но настроенье у всех было сходное. Казаки распевали:
Гей, царица Катерина, що ты нароб и ла? Степь широкий, край веселый панам раздарила. Гей, царица Катерина, змилуйся над нами, Видай землю, край веселый с темными гаями!В поселке уже велись кое-какие работы, но большая часть людей слонялась без дела, собираясь в кучки и ведя ожесточенные споры. Время от времени они шли к своей избавительнице, предлагая то один отчаянный план, то другой.
Самыми беспокойными были казаки. Все они явились при оружии и каждодневно выказывали готовность ринуться в бой. Благо вокруг еще не было богатых поместий, только местные деревеньки да квартиры армейских полков.
Один матрос обещал богатую добычу, если заняться морским разбоем.
— Да кого же ты будешь грабить? — спокойно спросила госпожа Черногорская. — В здешних водах лишь русский флот.
— Через пролив к Архипелагу идти! — выкрикивал матрос. — Там и французы, и турки плавают!
— А лучше вдарить по Кафе, флаг свой поднять! — настаивали воинственные казаки.
Народ был, конечно, буйный, но простодушный, доверчивый. Стоило госпоже Черногорской спокойно и мягко разъяснить им свои планы устройства мирной и справедливой жизни, как они тотчас соглашались, кивали головами и расходились, кто строить дома, кто вырубать штольню в скале.
Госпожу Черногорскую они называли не иначе как «матушка-государыня». Это чрезвычайно смущало ее и повергало в глубокую задумчивость.
— Как мне выйти из этого положения? — спрашивала она вслух.
В канун именинного бала Петр Иванович провел много времени в обществе госпожи Черногорской. Я успел заметить, что и леди Кенти, и Струнский выглядели озабоченными, что касается до первых, то они все время старались уединиться.
На этот раз меня близко не подзывали, и я бродил в отдаленье, как и верный Станко, который несколько раз подмигнул мне со смешливым видом.
Разговор у графа с Анастасией был волнующий и горячий. Иногда они замолкали с раскрасневшимися лицами, а то вдруг пускались в бурные объясненья, взмахивая руками. Иногда доносились обрывки фраз:
— Ах, Настя, да уедем, и всё!
— Но, Петр Иванович, вы же сами…
Так они толковали не менее двух часов. Когда они расставались, их лица горели ожесточением.
— Она ничего не понимает! — бормотал Петр Иванович. — Боже, она погубит себя!
Я не осмелился спрашивать, как он поступил с письмом, но, полагаю, действия его были достойны.
— Нет, как же быть? — восклицал Петр Иванович и становился все мрачней и мрачней.
Выглядел мрачным и Струнский. Его люди готовили площадку для именинного бала. Было объявлено, что завтра он выставит две бочки вина и устроит фейерверк, для чего вбивались в землю шесты и протягивались канаты, на которых развешивали заряды.