The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 1. Скайрим
Шрифт:
Маму пытались сместить с поста в гильдии археологов, безрезультатно, конечно, но седых волос у неё прибавилось. Хунгерд очень горевала по Эйви, но она не видела того, что видел я.
В деревеньке мы уже не могли оставаться, поэтому мы стали таскаться за мамой. Потом я повзрослел и осел в деревеньке. Там я и жил до последних событий.
***
После окончания рассказа Герберт надолго замолчал и погрузился в размышления.
– И знаешь, через некоторое время Эйвинд прислал письмо. Письмо, представляешь?! Он там писал, что извиняется. Извиняется, представляешь?!
– А что он ещё мог сделать? Ни одно письмо не сможет передать того, что почувствовал,
– Он мог бы не появляться! Просто уйти и всё! Но нет! Он решил пожить с людьми, хотя и понимал, что в конце концов случится. А отец?! Он всё знал с самого начала, но всё равно взял Эйвинда! Чем он думал, подвергая такой опасности родную семью, ради чужого человека?
– Мы теперь этого не узнаем. Зато вот Эйвинда я понимаю. У тебя всегда была семья и дом, тебе не понять, какого это - самовольно удалиться в изгнание. Ему просто хотелось жить, как все. Но этой возможности его решили ещё до рождения, если я тебя правильно понял. И всё, хватит о грустном и мрачном! Лучше послушай пение птичек и неси носилки ровно!
Надо сразу отметить, что носилки вышли отвратительные, и они скорее убили бы Эйвинда, чем наша троица успела бы добраться до места назначения. К тому же, дорога как таковая вообще отсутствовала, несущие раненого постоянно спотыкались, один раз Варди даже умудрился уронить товарища.
– Невероятно, Варди! У тебя вообще откуда руки растут?
– возмущался Герберт по дороге, - Ты постоянно падаешь, даже носилки уронил. Будь на его месте я - уже давно помер бы. Эйви на редкость живучий, раз пережил сначала наше дилетантское лечение, а потом этот переход!
– Мы дополнительно влили в него целую бутыль лучшего лечебного зелья, так что с ним точно всё будет в порядке!
– оправдывался вечно делающий что-то не так Варди, - Разве что пару дней ему стоит не размахивать молотом.
– К слову, а где его любимый молот?
– Все его вещи потеряны, с этим можно смириться. При превращении вещи рвутся, даже моя броня лопнула как пузырь. Свои я тоже потерял, удалось спасти только деньги да драгоценную "птичку". И раз уж я выложил свою историю, может, расскажешь всё-таки, кто ты такой? Те бандиты и то о тебе больше знают.
– Ну, только если мы не сбавим темп! Тогда слушай!
– Герберт начал так, будто хотел рассказать что-то невероятное, - Моим пра-пра-прадедом был знаменитый Алекс Ленколиа!
– Кто, прости?
– как аккуратно поинтересовался Варди, - Не знаю такого.
– Ещё один, - тихо пробубнил Герберт, - Алекс Ленколиа был одним из лучших фехтовальщиков Тамриэля на момент кризиса Обливиона. Его предки были столь же умелыми и гордыми, как и он! Я, как его потомок, этими качествами не обделён!
– Это заметно, - едко вставил Варди.
– Не перебивай рассказ! Говорят, что сам Святой Крестоносец учился у него владению мечом. Дети Ленколиа впоследствии принимали участие в междуцарствии Грозовой короны, великой войне и осаде Имперского города в частности. Всё началось с моего деда, Луи Ленколиа, который полностью провалил оборону Бравила во время Великой Войны, что привело к разграблению города. Наше славное имя смешали с грязью, а теперь никто и не вспомнит прославленного предка! С тех пор, как я официально получил титул мастера фехтования, я путешествую по Тамриэлю и уничтожаю всякую нечисть, начиная от чудищ, заканчивая бандитами и наёмниками! Я хочу прославиться и разбогатеть, вот моя заветная мечта, остальное - мелочи существования, так ведь? Принимал участие в нескольких пограничных конфликтах, чтобы не заржаветь. Но
– рассмеялся над собственной шуткой мечник.
– Не смешно ни капельки, - занудно осадил его Варди, - Как ты думаешь, как реагируют люди на то, что разговаривают с вервольфом?
– Ну, меня бы такое не остановило! Эйви добрый парень, иначе бы не тащился за людьми, один из которых его откровенно сторонится, это я о тебе, если что, а второй - осмеивает всякий раз, когда он зевает. Знаешь, скамп его дери, я к нему даже привязался! А эта новая штука с хвостом - вообще что-то с чем-то. В своём волчьем обличье он всех порвёт!
В общем, поход выдался не из лёгких: пару раз дикие звери нападали, но Герберт успешно отбивался от них. Иногда Варди чувствовал, что вот сейчас наступит конец, и он больше и шага не сделает. Потом он брал себя в руки и шёл дальше, восхищаясь, откуда у Герберта, тащившего на себе кучу барахла, ещё остались силы после бессонной ночи. Ближе к двум часам им удалось добраться до дороги, ведущей в Драконий мост.
– О, а ты был прав! Вон холмы впереди, а вот дорога. Ого, так ты всё-таки умный, даром что трусливый!
– толи похвалил, толи унизил Герберт, - Сейчас идти будет легче!
Хоть он и непрестанно улыбался и напевал что-то, Варди видел, как начинают заплетаться шаги спутника. Солнце поднялось высоко, припекало, в елях вдоль дороги щебетали птицы: просто замечательный денёк для прогулки. Особенно приятным он стал, когда проезжавший мимо на повозке старик обратился к ним.
– Эй, мужики!
– громогласно окрикнул он, - Да у вас есть раненый! Полезайте в повозку, подвезу!
– Вот спасибо, добрый человек, - поблагодарил Варди кучера, - Вы в Драконий мост путь держите?
– А то! Из-за постоянных набегов разбойников ярл Элисиф скоро введёт военное положение, прямо как в последнюю гражданскую войну. Дороги уже все патрулируются армией, но, говорят, что логова так и не нашли.
– А что за бандиты, - как бы невзначай поинтересовался Герберт, - Нас этой ночью атаковали какие-то вооружённые люди. Нашего друга ранили, мы ищем помощи в деревне.
– А вы не узнали их?
– удивился мужчина, - Изгои, даэдра их забери! Припёрлись сюда из Предела, разгулялись вона теперь! Людей режут. А на помощь лекаря не надейтесь: последний раз, когда я там был, люд судачил, что его пришлёпнули. А было-то это, почитай, недельку назад.
Огорчённая этими известиями, троица молча ехали до самого Драконьего моста. Но и там было не радостней: тихо, как на кладбище, одинокие прохожие старались поскорее зайти в дома, а улицу весьма неохотно патрулировала стража.
– Спасибо, что подвезли, дядя! Вы извозчик?
– всё выспрашивал Герберт.
– Вообще я торговец, продаю всякую мелочёвку, - спрыгивая с телеги, сказал путник, - Но когда я возвращаюсь обратно в Солитьюд или Маркарт, то со мной обычно едет парочка попутчиков. Вы собираетесь ехать в Маркарт?