The Hunter Games
Шрифт:
Стайлз молча выслушал все это, а потом завел мотор машины и, не глядя на девушку, произнес:
— Ну и где тут ближайший бар?
***
Стайлз не помнил, после какого бокала пива у него начало двоиться в глазах. Он взглянул на сидящую напротив Сэди, которая с упорством настоящего охотника пыталась пальцами расколоть фисташку в целой скорлупе. Затем она все-таки сдалась, и небрежно кинула ее на стол, принимаясь искать в миске новую жертву. Стайлз хмыкнул. Он подумал о том, что не успел заметить, как быстро они с Сэди стали друзьями. Возможно, если бы не мистер Льюис с его наказанием, они бы даже не завели тот разговор в коридоре, и в итоге знали бы друг друга только как “Сокурсник Зилински”
— Эй, Сэд, — вдруг произнес Стайлз, привлекая внимание подруги. Та подняла заинтересованные глаза и слегка улыбнулась. — Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что даешь шанс быть не просто парнем, который якшается с оборотнями и охотниками. Я имею в виду, что все время я был тем самым уязвимым звеном, которое, как все считают, ни на что не годно. У меня нет суперсилы, у меня нет супер арбалета, я не знаю тысячу и один прием каратэ, и у меня нет в рукавах пары—тройки складных ножей. Все, что я умею — это водить свой старенький джип и оказываться в тех местах, где быть не должен.
Сэди уперлась локтями в стол и положила подбородок на сложенные руки.
— Мне кажется, или ты забыл добавить “супер” между словами “старенький” и “джип”? Он классный! И ты, кстати, тоже.
Стайлз удивленно поднял брови.
— В смысле, классный друг, — добавила девушка, неловко улыбнувшись. — Ох уж это пиво! Еще парочка бокалов и я точно начну к кому-нибудь приставать.
Сэди громко рассмеялась, откинувшись на мягкую спинку красного диванчика. Стайлз вторил ее движениям, не отрывая взгляда от лица подруги. Сейчас, в тусклом свете барных лампочек, она выглядела просто девчонкой, которая хочет повеселиться. В ней больше не было ни следа от тех серьезных нахмуренных бровей, которые появлялись каждый раз, когда она думала о чем-то. В сердцах Стайлз называл это “лицом человека, который пытается решить проблему мирового масштаба”.
— Слышишь? Крутая песня! — Девушка резко подскочила на месте и подлетела к бармену, который, по ее просьбе, сделал музыку погромче, а затем снова вернулась к столику. — Пошли танцевать!
— Сэди, не думаю, что здесь можно танцевать. Это все-таки бар, а не танцплощадка, — ответил Стайлз.
Он пытался сделать каменное выражение лица, но, благодаря ударной дозе алкоголя, не мог сдержать улыбки. Серьезная охотница на нечисть была обычной девчонкой, которая хочет подпеть песне из фильма “Бар “Гадкий койот” “.
— За-ну-да, — по слогам пропела Сэди, начиная размахивать руками и медленно покачиваться в такт музыке. — “Ты можешь сопротивляться, пытаясь укрыться от моего поцелуя, но ты знаешь, но ты знаешь, что ты не сможешь устоять перед лунным светом. Глубоко в темноте, твое сердце сдастся. Но ты знаешь, но ты знаешь, что ты не сможешь устоять перед лунным светом. Нет, не сможешь”*.
Стайлз отметил про себя, что пела Сэди неплохо, а вот двигалась совершенно нелепо. Парень усмехнулся, вышел из-за стола и подошел к девушке, притягивая ее к себе и вовлекая в медленный танец.
— А это еще зачем? — возмущенно произнесла девушка, но при этом все-таки положила руки парню на плечи.
— Если бы я тебя не остановил, ты бы, пока руками размахивала, убила кого-нибудь.
Сэди фыркнула. Пошел уже второй куплет песни, когда она наконец смогла оторвать глаза от пола, в который уставилась, чувствуя небольшую неловкость, и взглянуть в лицо Стайлза.
— Ты чего-то совсем грустный. — Стилински сфокусировал взгляд на лице подруги. — Я знаю, в чем дело … Лидия?
Короткий кивок.
— Слушай, она была тебя недостойна, правда.
— А может, наоборот?
— Прекрати нести полнейший собачий бред и послушай меня. Лидия еще не раз пожалеет о том, что упустила такого замечательного парня, как ты, потому что…
Стайлз фыркнул.
— Ты так говоришь лишь потому, что ты — моя подруга.
— Так, вздумаешь еще раз меня перебить, я прострелю тебе колено. Лидия пожалеет — и это факт. Такие шикарные барышни, как она, все время отшивают таких милых и добрых парней, как ты, которые любят их до безумия. Потом такие, как Лидия, уходят к таким, как Джексон, и очухиваются лишь тогда, когда им уже за сорок, у них трое детей, огромные растяжки на животе и корона королевы школьного бала, пылящаяся на полке, а их муж, тот, что когда-то был похож на модель нижнего белья, сейчас носит практически такое же пузо, какое было у нее на шестом месяце беременности. И он же, к слову, пытается хоть как-нибудь самореализоваться, изменяя жене с какой-нибудь дешевой проституткой по пятницам после работы в офисе. А такие, как ты, находят себе таких же милых и добрых девушек, которые будут ценить и любить их, и потом вы обязательно заведете себе очаровательных детишек с такими же чистыми карими глазами, как у тебя, и твоей милой улыбкой, купите большой дом с белым забором, собаку заведете, — девушка задумалась, словно припоминая, не забыла ли она чего. — Когда-нибудь Лидия поймет, что единственным лучом, освещающим ее жизнь, был ты.
Стайлз внимательно слушал Сэди, все еще нежно придерживая ее за талию и медленно двигаясь по кругу. Он не заметил, что песня уже давно кончилась, и вместо нее играла другая. Он просто смотрел в эти зеленоватые глаза, которые не сводили с него самого своего пристального, слегка прищуренного взгляда.
— Каждый раз, когда тебе, так или иначе, становится тяжело, ты должен во что бы то ни стало продолжать двигаться дальше. Ведь звезды не могут по-настоящему сверкать без черного ночного неба.
Сэди замолчала, прижимаясь ближе к Стайлзу и кладя подбородок ему на плечо. Парень же, в свою очередь, сильнее обнял девушку за талию, глубоко вздохнув. Все слова, сказанные ему Сэди, подействовали лучше любого алкоголя или обезболивающего. Конечно, рана от того, что сделала Лидия, возможно, останется навсегда, но зато, по крайней мере, она перестала болеть.
— Тебе не кажется, что песня уже закончилась? — вдруг произнесла Сэди.
— Плевать, — ответил Стайлз, не выпуская подругу из танца, который уже совершенно не попадал в такт игравшей мелодии.
Комментарий к Глава 5
* Leann Rimes – Can’t Fight The Moonlight
========== Глава 6 ==========
Сэди прикрыла ладонью лицо в попытке скрыться от солнца, которое так надоедливо светило прямо в глаза. Не размыкая век, девушка нащупала на себе что-то, что явно заменяло одеяло, и натянула это до самого лба. Своим движением она потревожила кого-то возле нее … Или, скорее, под ней. Сэди почувствовала, как чья-то рука ложится сверху на ее плечо, прижимая к себе. Отодвинув с глаз так называемое покрывало, она обнаружила, что это была зеленая рубашка в клеточку. Повернув голову в сторону, Сэди увидела, что лежит она, точнее, полусидит и полулежит на заднем сиденье джипа Стилински, грудь хозяина которого заменяла девушке подушку. Она приподняла голову вверх, чтобы разглядеть лицо друга — тот мирно посапывал, иногда смешно дергая носом. Сэди не смогла сдержать улыбку, думая о том, что это определенно одно из самых милых зрелищ в ее жизни. Пока Стайлз не проснулся, девушка решила, что тоже не встанет. В конце концов, сейчас ей не нужно притворяться бездушным охотником на нечисть, и можно просто побыть девушкой в руках, пусть даже, и всего лишь друга.