Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она подошла к блондину и присела на корточки:

— Я не помешаю?

Ньют повернул голову влево и не сдержал улыбки, выпрямляясь.

— Отдохнула?

— Я пришла сменить тебя в войне тяпок, — Эви тоже поднялась на ноги и кивнула на инструмент в руках юноши.

Она так забавно произнесла слово «тяпка», что Ньют невольно издал негромкий смешок. Он перекинул руку за ее спину и притянул к себе внутренней стороной предплечья, согнув руку в локте, чтобы не испачкать девушку ладонями, почти черными от копания в земле. По телу уже привычным водопадом распространилось тепло,

когда он ощутил ее руки на своей талии.

— Тяпок ты мой, — тихим и мягким голосом передразнил он Эви, утыкаясь носом в ее волосы.

Зарт, обычно всегда молча работавший и не вмешивающийся ни в какие внешние разговоры, обернулся на них и тут же, тихо цокнув, отвел глаза, словно не желая мешать своим присутствием.

Эвита, улыбаясь, положила голову на грудь блондина, а Ньют опустил глаза на нос и щеки девушки, покрытые редкой россыпью неприметных веснушек. Парень готов был простоять вот так, осматривая каждый миллиметр ее лица, не отпуская ее из объятий и наслаждаясь вдохновленным настроением целую вечность, но им вновь помешали.

— Ньют! — зычно позвал своего заместителя Алби, стоя в нескольких шагах от Плантаций со сложенными на груди руками.

Юноша обернулся на голос, отпустив девушку и отстранившись от нее.

— Подойди, — не терпящим возражения или отлагательств голосом произнес вожак.

Ньют, не посмотрев на Эви, лишь только отдав ей тяпку, твердым, хоть и хромающим шагом подошел к Алби, на ходу отряхивая руки.

— Прогуляемся, — чернокожий парень не спрашивал, а утверждал.

Они направились в сторону южных ворот, мимо Скотобойни Уинстона, где Принц преследовал не так давно родившихся цыплят, бегающих за частой сеткой во избежание нападения пса. Солнце сегодня весь день было скрыто за облаками, а влажный воздух Глэйда развеивал легкий прохладный ветерок. Прогулка могла бы показаться приятной, если бы блондин не догадывался, о чем хочет поговорить Алби.

— Ньют, — лидер тяжело вздохнул. Судя по всему, тема разговора тяготила его. — Ты не хуже меня знаешь, с каким трудом нам удалось сделать Глэйд пригодным для проживания. Чтобы все парни и девчонки жили здесь и могли чувствовать себя, как дома.

Ньют молча шел рядом. Он никогда не был фанатом долгих прелюдий в речах, но перебивать Алби даже в мыслях не было.

— У нас есть правила, которые все соблюдают. Все относятся к ним с уважением, посему доверие в нашем… мире здесь на высоте, — продолжал чернокожий парень. — А иногда, нам приходится вводить новые правила, — он остановился и развернулся лицом к Ньюту.

Тот смотрел себе под ноги, водя подошвой латанных-перелатанных ботинок по песку. Услышав последние слова лидера, Ньют резко поднял голову и пронзительно посмотрел в глаза Алби:

— На какое новое, — выделил он, — правило ты намекаешь?

Из скотобойни вышел Уинстон, темный фартук которого был на удивление чист. Он приветливо кивнул разговаривающим парням и, взяв рубак в окровавленные чьей-то кровью руки, вернулся обратно.

— Если ты не заметил, то девчонок у нас относительно парней гораздо меньше, — понизил голос Алби, снова повернувшись к Ньюту.

— И что? Причем тут мы? — бросил заместитель вожака, слова которого вырвались раньше, чем он успел подумать. — То есть я… я тут при чем? Это Создате…

— Ньют, — оборвал Алби, — ты не понимаешь, что девчонки это гребанное яблоко раздора? Или запретный плод, полное ведро кланка, как хочешь называй. Я давно приказал парням не трогать их.

— После того, как Галли начал распинаться про размножение…

— Неважно как давно это было, — отмахнулся лидер глэйдеров. — Я принял новое правило, не собрав никакого Совета, потому что, черт возьми, оно было необходимым. И ты не можешь не согласиться со мной.

— Я… да, Алби, ты молодец, что предотвратил оргии в «нашем мире», — передразнил Ньют. — Но одно дело оградить девчонок от домогательств идиотов, а другое ставить под запрет отношения. Если этого хотят оба, то почему же не дать шанс? Что-то же должно быть в этом гребанном месте хорошего, что-то, за что можно уцепится, чтобы не сойти с ума и… — парень осекся.

— И не шагнуть со стены? — выгнул бровь Алби.

Ньют хмуро промолчал, отказываясь комментировать очевидное. Он снова опустил взгляд на песок, который успел уже прилично утоптать подошвами ботинок.

— В Глэйде нет драк, — продолжал лидер. — Знаешь, почему?

Ньют поморщился, он терпеть не мог, когда с ним разговаривали, как с тупым школьником. Тем более, когда с ним так разговаривал тот, кто был едва ли старше.

— Потому что шанки заботятся друг о друге, — сам же ответил Алби. — У нас есть только мы. И жить нам бок о бок в этой кланковской дыре до тех пор, пока не найдем выход. Если вообще найдем, — добавил он с тяжелым вздохом. — И я не допущу, чтобы парни начали грызться друг с другом из-за девчонок.

Ньют вновь поднял на Алби хмурый взгляд. Он покусал губу, и сказал:

— Никто не делает ничего запретного. Никто не устраивает показуху, не выставляет… чувства напоказ, — ему очень не хотелось обсуждать такие личные вещи с Алби.

— Но если все будут знать о том, что происходит за стенами Хомстеда, за деревьями в лесу, за долбанным забором на Плантациях, то в игру вступит элементарная зависть, — повысил голос лидер глэйдеров. — Гребанный порок человечества возьмет верх над разумом, и парни начнутся злиться. Нашей идиллии, — он не обратил внимания на саркастичную усмешку Ньюта, — придет конец. Сейчас все более менее живут дружно, помогают друг другу. Сейчас мы одна команда. И я не допущу, чтобы все это пошло к кланковским чертям.

Какое-то время Ньют смотрел на вожака исподлобья, словно хотел просмотреть его насквозь своими почти черными от внутреннего негодования глазами.

«Кусок ты гребанного кланка, Алби».

— Я не понимаю, — Ньют облизнул губы, — почему ты говоришь мне это только сейчас? Ты же не дурак, Алби, и прекрасно понимаешь, что мы давно…

— Я не только не дурак, — снова перебил лидер, — я довольно сообразительный, да к тому же глазастый. Да, я давно за вами наблюдаю, и поначалу вы хорошо скрывали ото всех ваши чувства. Но последнее время вы потеряли бдительность. Уже многие догадываются о вас. Сдается мне, спалиться Каролине было тотальной ошибкой.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну