The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
Как только я открыл глаза, у меня отпала нижняя челюсть.
— Ч-ч-ч-ч-что ты делаешь в моей комнате?! — воскликнул я. — Причём голой!
— Вообще-то это ты в моей комнате, — ответила мне Оливия, по-прежнему не выражая и капли эмоций, даже, несмотря на нашу ситуацию.
Постойте-ка, в её комнате?.. мать вашу, видимо, напившись, я забрёл в комнату, даже не заметив, что она уже занята и просто лёг в кровать к Оливии. Я сейчас от стыда сдохну!
— И как долго ты будешь держать мою грудь? — спросила она меня, и я понял, что именно было тёплым и приятным
— "Просто сдохни, Джейкоб, просто сдохни" — мысленно произнёс я. Ещё никогда в жизни мне не было так стыдно.
Я тут же убрал руку и собрался вставать, но меня опередила Оливия, которая встала с кровати, полностью и не стесняясь своей наготы.
— Т-ты, что делаешь? — отвернувшись спросил я её.
— Хочу одеться, — коротко ответила она мне.
— Так прикройся чем-нибудь! — сказал я. — Пока я не выйду из комнаты!
— А разве мужчинам такое не нравиться? — спросила она, слегка склонив голову в бок.
— Нравится, — не стал отрицать я. — Но тут просто вопрос приличия!
— Но ты так спал со мной всю ночь, — сказала она. — Так почему стесняешься сейчас?
— "Ты могла бы об этом не напоминать?!" — мысленно взвыл я.
Нет, конечно, Оливия, очень красивая и привлекательная девушка, с выдающимися формами и фигурой, но я же уже говорил раньше. Я не воспринимал её, как человека противоположного пола. Хотя сейчас её трудно не воспринимать такой.
— "Даже Элизабет, у пруда, немного стеснялась своей наготы, а этой хоть бы хны," — подумал я.
Но тут я удивился, ведь на сей раз, воспоминание об Элизабет не вызвало у меня боль, только грусть. Я удивлённый такому ощущению, просто лёг, обратно на подушку и, забыв про наготу Оливии, вдруг спросил её, потому что у меня появилось ощущение, что вчера ночью что-то произошло, пока я был пьян.
— А почему ты не прогнала меня? — спокойно, спросил я её.
— Потому что тебе было больно, — ответила она, всё также стая совершенно голой. — Ты пришёл ночью, не разбирая дороги, по твоим щекам текли слёзы, и ты беззвучно плакал, после чего рухнул в кровать рядом со мной. Свозь дремоту, в которую ты прогрузился, ты говорил, как тебе жаль и боль, при этом повторяя всё время одно имя — Элизабет. Я же просто обняла тебя, и ты успокоился, после чего начал рассказать о своём прошлом, правда это был бессвязный рассказ, так что мне мало, что удалось понять, да и не должна была понимать, я просто слушала тебя и твои чувства, чтобы помочь. Я хотела помочь тебе ещё в Саванне, но тогда ты был не в том состоянии, чтобы выслушать меня. Ещё я пыталась слегка отвлечь тебя от мрачных мыслей, в машине, по дороге сюда.
А так это было не издевательство. И вот что случилось, я всё-таки не выдержал, и снова сорвалась после того, как опьянел, но неудивительно, что мне стало легче, ведь я излил из себя накопившиеся эмоции, а потом меня поддержали. Поддержала Оливия.
Да уж, боюсь, теперь я не смогу раздражаться этой девчонкой.
— Спасибо, — коротко произнёс я и готов поклясться, что видел, как краешек губы Оливии слегка дрогнул, чтобы образовать улыбку. Но уже в следующую секунду, её лицо, снова было безэмоциональным.
Но затем Оливия неожиданно подошла ко мне и нагнулась над моим лицом.
— Ч-что?
— А просто не могу понять, — произнесла она, а я невольно заворожился её взглядом. — Ты не хочешь смотреть, как я переодеваюсь, или всё-таки хочешь?
— К-конечно, нет, — ответил я ей, вспомнив, в какой именно ситуации, я сейчас нахожусь.
— Тогда ты отвернёшься или выйдешь? — спросила Оливия.
— Выйду, — ответил я встал с кровати.
Честно признаюсь, я был очень сильно благодарен Оливии, она помогла мне, — сделала мою боль меньше, если вообще не забрала её. Так что, выйдя в коридор, я закрыл за собой дверь в комнату Оливии. Конечно, мне было интересно, почему Оливия хотела мне помочь, но сейчас ситуация не располагала к такому вопросу.
— Джейкоб, что ты делал в комнате Оливии? — за моей спинной раздался голос Лилией.
Вот дерьмо, что-то мне подсказывает, она мне не поверит, если скажу, что ничего о чём она подумала, не было.
Глава 4: И снова холодильник
— Ничего не делал, — ответил я Лилии, развернувшись к ней лицом.
— Да ладно, чего тут стеснятся, — сказала она, по-хитрому улыбнувшись.
— Мы не спали вместе, — настоял я, сразу поняв, о чём подумала девушка. — Нет, то есть спали, но… именно, что спали.
— Да? — спросила Лилия, и её улыбка стала шире.
Что-то мне не нравится, как она сейчас улыбается. Я почти на сто процентов, уверен, что сейчас что-то произойдёт.
Лилия быстро схватила ручку двери комнаты Оливии и открыла её, я хотел этому помешать, но девушка оказалась быстрее и проворнее меня. И когда дверь открылась перед нами стояла Оливия, которая успела надеть только нижнее бельё.
— Да? — спросила она, в своём малоэмоциональном стиле, слегка склонив голову набок.
— Ничего, — улыбаясь, ответила Лилия. — Только хотела поздравить, всё-таки это был твой первый раз.
Я, конечно, мог, что-либо возразить, но думаю, мне не поверят, потому что нынешний вид Оливии, говорит сам за себя, ну и теперь за меня. Поэтому я просто молча стоял, пока Лилия, не ушла вниз.
— Я не понимаю ход твоих мыслей, Джейкоб, — вдруг произнесла Оливия.
— О чём ты? — спросил я, не понимая, что она имеет виду.
— Ты хочешь смотреть на меня или нет, — ответила она, после чего я понял, что и вправду уже несколько минут, просто стою в дверях, а передо мной раздетая девушка.
— Нет! — ответил я ей, захлопнув дверь.
Однако на сей раз, раздражения во мне не было, наоборот, я даже слабенько улыбнулся. И это снова меня удивило, ведь я впервые улыбнулся, с момента смерти Элизабет. И опять, я в этом благодарен Оливии.
Но я до сих пор не могу понять, почему эта девушка решила мне помочь? Просто так? Из жалости? Или на это есть другая причина?
— "Может это даже как-то связанно с её постоянным равнодушием?" — мысленно произнёс я, спускавшись вниз на первый этаж.