The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
— Предлагаю продолжить разговор не перекрикиваясь, — сказала девочка, лет одиннадцати.
— Клементина, права, — сказал Ли. — Давайте сначала поможем Элизабет и Люку выбраться оттуда, а потом нормально поговорим.
Спустя где-то двадцать минут, за которых они смогли найти верёвку в доме, Люк и Элизабет были подняты на второй этаж.
— Не подумайте, что я не благодарен, но кто вы такие? — спросил Люк.
— Ну наши имена, уже знаешь, так что мы просто такие же люди, как и вы, которые пытаются выжить, —
Люк и Джейн переглянулись.
— Тебе решать, — сказал ей Люк.
Поскольку фактически это Люк ходил с ней, а не она с ним, так ещё Джейн делилась с ним своими припасами, Люк отдал право выбора ей. Джейн не сразу ответила, было видно, что она металась: с одной стороны она привыкла быть одной, а с другой стороны недавняя ситуация показала, что объединиться в группу — не так уж и плохая идея.
— Хорошо, — кивнула Джейн, — мы согласны. Только если нам что-то не понравиться мы уйдём.
— Договорились, — кивнул в ответ Ли.
— А у вас есть лагерь или что-то подобное? — спросил их Люк.
— Нет, — покачал головой Ли. — Но мы идём в сторону Веллингтона.
— Веллингтона? — спросила Джейн.
— Это община на севере, в Огайо, — сказал Кенни. — Благодаря радио, которое уже сдохло, мы поймали их сообщение — они собирают людей под свою защиту. У них есть стены, еда и вода.
— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказала Джейн.
— Слушай, мне… — начал Кенни, но его остановил Ли.
— Правда, мы слышали об ещё одном месте, — сказал Ли. — Пару недель назад, мы встретили группу, которая направлялась в ещё одну общину, только позже мы, к сожалению, разделились. Эта самая община уже находиться ближе — в Теннесси. Мы думаем сначала заглянуть туда, прежде чем пойти ещё дальше на север.
— И как называется эта община? — поинтересовался Люк.
— У неё довольно странное название, — сказала Элизабет, обмотав новым слоем скотча своё копьё. — Хочется мне посмотреть на этого идиота, что дал такое название.
— Так, что собственное за название? — спросила Джейн Элизабет.
— Эдем.
Глава 56: Сомнение и решимость
Джеймс задумчиво уставился в потолок, в их с Лилией спальне, нежно поглаживая голову жены, которая лежала рядом с ним под одеялом.
— Что такое? — спросила его Лилия, заметив задумчивость мужа.
— Я просто думаю, насчёт Джейкоба, — ответил он ей. — Тебе не кажется, что он… изменился?
— Тебе не дают покоя слова Чарли?
Джеймс не стал утаивать от неё то, что ему рассказал чистильщик.
— Да, — признался Джеймс.
Не было ни минуты, как он не думал о том, что он услышал от Чарли, после их возращения. Джеймс и до этого считал, что Джейкоб меняется, особенно после того, как он убил того человека на станции. Но поскольку после этого, целых полтора года ничего не происходило, и Джейкоб вёл себя как обычно, Джеймс решил, что всё обошлось.
Видимо — это была наивность.
— Хотя может, я просто забиваю себе голову всякой хренью, — не особо уверенно, сказал Джеймс.
— Я так не думаю, — не согласилась Лилия.
Джеймс перевёл взгляд с потолка на жену.
— Честно признаюсь, меня самой в дрожь бросает, как только мне стоит представить это, — низким голосом, сказала девушка, и Джеймс действительно почувствовал, как по телу Лилии прошла дрожь, поэтому он ободряющее её приобнял. — И… я представляю, что если на месте той девочки, окажется кто-то из моих ребят? Я… не вынесу, если кто-то из моих учеников снова погибнет.
— Тише, тише, — Джеймс начал успокаивать Лилию, которая начала дрожать сильнее.
— Ты спрашивал, не кажется ли мне, что Джейкоб изменился? — успокоившись, спросила Лилия. — Думаю, что да. Я хотела бы надеется, что Оливия сможет его вразумить в случае чего, но я слишком хорошо её знаю — она, скорее всего, вместо этого начнёт ему помогать.
— Тогда мы вразумим Джейкоба, — уверенно сказал Джеймс. — Не позволим ему пойти кривой дорожкой, не позволим ему стать Оберсоном.
Джеймс воспрял духом, после собственных слов, как и Лилия. Он с непоколебимой решимостью пообещал себе, что не позволит другу, стать таким же человеком, каким был Оберсон.
***
— Ты уверен, что хочешь пойти? — спросил я Джексона, который был уже одет в снаряжение.
— Да, — кивнул он мне. — В Эдеме прекрасно, но я уже не могу здесь сидеть в четырёх стенах.
— Это ты ещё не был на моём месте, — недовольно пробурчала Джессика, которой не нравиться, что Джексон решил на время слинять.
Вообще будь эта как-нибудь рисковая вылазка или что-то подобное, я бы не отпустил Джексона — он очень важен для группы, его с Полом боевой опыт помогают держать нас на достойном уровне. Да и к тому же, именно он руководит гарнизоном, патрулём и дозором Эдема, так что его ценность довольно высока.
Однако поскольку это не вылазка, а просто нужно увезти того незнакомца, который так и не назвал своего имени, из Эдема, я подумал почему бы и нет.
И как можно было понять, мой старый знакомый, решил, что не хочет тут оставаться и выбрал второй вариант — уехать. Тут и подошёл Джексон, который уже и правду изнывал, так что опять же, а почему бы и не дать ему возможность расслабиться и выйти за пределы стен Эдема? К тому же задание не сложное, да и несколько чистильщиков будут с ними.