Чтение онлайн

на главную

Жанры

The Wedding of Mademoiselle Roquefort
Шрифт:

Mathilda: How do I look?

Marie: You look beautiful, Mademoiselle, if only a bit pale. But it suits you.

Mathilda: Thank you, Marie. Thank you for everything.

Marie: Ah, Mademoiselle, it is so romantic! Secret rendezvous in the garden, love notes! Such a pity you can’t marry your captain!

Комментарии

(15) В

позиции перед числительным слово another переводится на русский язык как «ещё», например:

I’ve had three martinis, but I think I’ll have another.
–  Я выпил три мартини, но, пожалуй, выпью еще один. (Неправильный перевод: «Я выпил три мартини, но теперь, пожалуй, выпью что-нибудь другое».)

(16) Don’t I hate this name! Перед нами очень эмоциональное высказывание, о чем свидетельствует восклицательный знак в конце предложения. Девушка сказала: «Как же я ненавижу это имя!»

Сравните также:

“It must be a hundred degrees out there.”

“Don’t I know it!”

– Там с наружи не меньше ста градусов.

– А то я не знаю! (Неправильный перевод: «Я этого не знал».)

(17) Along with the marquis with his well-groomed whiskers and the terrible smell of cheap cologne. Сочетание предлогов along и with означает «вдобавок к чему-то» или «вместе с чем-то». Мадмуазель Рокфор ненавидела титул «мадам Камамбер» вместе с самим маркизом, его ухоженными усами и исходящим от него запахом дешевого одеколона.

Сравните также:

He was murdered along with his security team. – Он был убит вместе с теми, кто отвечал за его безопасность.

(18) I cannot bear to think of him without disgust. В отрицательных предложениях глагол bear имеет значение «выносить», «переносить», «терпеть», «ненавидеть». В состав таких предложений часто также входит модальный глагол can. Например:

He could hardly bear the pain. – Он мог едва терпеть боль.

I can’t bear cold weather. – Я ненавижу холодную погоду.

I couldn’t bear to see him suffer. – Я не смог вынести вида его страданий.

(19) I wish I were dead! Форма were (вместо ожидаемого was) указывает на нереальность желания.

(20) Конструкция feel like doing something указывает на желание (или нежелание) сделать что-либо, например:

I felt like going home. – Мне захотелось пойти домой.

I don’t feel like answering questions. – У меня нет сейчас настроения отвечать на вопросы.

(21) But I will be around in case you should need me. Наречие around указывает здесь на нахождение поблизости.

(22) I will see to it that no one disturbs you. Глагольное словосочетание see to something означает «позаботиться о чем-либо», «проследить», «проконтролировать», например:

I’ll see to it that you are well paid. – Я прослежу за тем, чтобы тебе хорошо заплатили.

(23) Фразовый глагол step out здесь означает «выйти ненадолго», to leave a place for a short period of time.

(24) Take your time значит делать что-либо без спешки.

(25) Cover for somebody значит не дать сторонним людям узнать нечто, касающееся определенного лица, обычно скрыв правду или солгав, «прикрыть», «подстраховать».

(26) Фразовый глагол walk off здесь означает «прогуляться, чтобы избавиться от болезненных или неприятных ощущений», в данном случае от головной боли: to go for a walk to make the headache go away. Точно также можно избавиться от сонливости, депрессии, тяжести в желудке после обильной трапезы и др. Например:

I decided to walk off my lunch. – Я решил прогуляться после обеда.

4.

Characters:

Mathilda Roquefort

Maximilian Pont l’Eveque, Captain of the Royal Guard

Mathilda found the captain walking up and down the garden path.

Maximilian (rushing towards her): Oh Mathilda, I’m so happy you have come!

Mathilda: What has happened, Maximilian? You don’t look yourself.

Maximilian: I didn’t sleep a wink last night. (27) I thought it over and over (28), but I just don’t see another way out.

Mathilda: Neither do I.

Maximilian: I’m afraid you misunderstood me, my dear Mathilda. (29) I want you to run away with me. We shall go far, very far away. We can take a boat and sail to the shores of New Guinea, to the Mouse Island. Or to America. Wherever you wish. I have friends. They will help us. They will arrange it with the ship rats. (30) I’m rich. With me, you shall know no need. (31)

Mathilda: Why do you say that, Maximilian? You know that I would marry you even if you were poor as a church mouse. If it were my decision, I would. But they have decided for me.

Maximilian: I won’t let anyone take you away from me. I will fight to the death. For you, I am ready to do anything, even commit a crime.

Mathilda: I must go now. Farewell, Maximilian! Farewell, sweetheart!

Maximilian (his gaze following her as she left): I’m not saying goodbye.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Подчинись мне

Сова Анастасия
1. Абрамовы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Подчинись мне

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7