Тибериумные войны
Шрифт:
Но образы убитых нодцев совершенно его не волновали. Вега даже пожалел, что не присоединился к Боулзу, когда тот избивал ногами трупы врагов.
В его шлеме зазвучал голос Генри:
– Четвертый батальон, отходите к месту приземления ускоренным маршем. Быстро, быстро, быстро!
Вега посмотрел на Такеду, которому помогал теперь и Гудьер.
– Наверное, пришло время проверить, как вы бегаете, сэр.
– С радостью, – мужественно произнес ученый. Затем он обратился к Гудьеру: – Сержант, правильно ли я понимаю, что теперь, когда меня уже нет в этом здании, ВОИ
– Ничего не могу сказать по этому поводу, сэр, – ответил Гудьер. Затем он крикнул: – Рядовой Бродер!
Бродер замедлил бег, чтобы все трое смогли поравняться с ним.
– Да, сэр?
– Ваш шлем, рядовой.
– Э-э, слушаюсь, сэр.
Бродер снял шлем и протянул его Гудьеру.
– Благодарю вас, рядовой. Оставайтесь с нами.
Бродер, казавшийся растерянным, кивнул и присоединился к троице.
Гудьер надел шлем на голову Такеды.
– Вам он понадобится, сэр.
Так как шлем был надет не на солдата, которому принадлежал, его внешние динамики не работали и голос Такеды звучал приглушенно.
– Я ничего не вижу.
– Я и рядовой Вега будем вашими глазами, сэр. Поверьте мне, вам это понадобится.
Рикардо все еще не понимал, в чем дело, но благоразумно решил промолчать.
Когда они преодолели три четверти пути к месту посадки, Гудьер, Опал, Генри и сержант Гнайзда из подразделения «Альфа» крикнули:
– Ложитесь!
Вега бросился на землю, потащив за собой Такеду, Гудьер схватил Бродера и повалил его.
Раздался грохот взрыва, и Рикардо порадовался, что на нем шлем, защищающий…
«Уши!» Теперь он понял действия сержанта. ДССД находился на расстоянии четырехсот метров, и шум взрыва мог повредить барабанные перепонки Такеды, у которого не было шлема, поэтому Гудьер и передал ему шлем Бродера, ведь глухому рядовому Бродеру нечего было беспокоиться из-за сильного шума.
Опал скомандовала:
– Подъем, подъем, подъем! Ускоренным маршем к «Гурону»!
Деловую часть Сан-Диего уже окутало облако пыли и дыма. Вега попытался переключиться в режим ночного видения, но в раскаленном от стрельбы воздухе это не имело смысла.
Затем он заметил, что Такеда все еще лежит на асфальте. Наклонившись, Рикардо помог ученому подняться.
– Пойдемте, док. Пора возвращаться домой.
Капрал Исемби пытался что-то сказать, но лишь беспомощно стонал. Дисплей сообщал, что его бронежилет понес значительный ущерб от стрелкового оружия, но системы автоматического восстановления включились и будут полностью функциональными через семь минут. К сожалению, ему потребовалось несколько минут, чтобы прочитать эту информацию, поскольку буквы плыли у него перед глазами.
«Наверное, я контужен или что-то в этом роде. Как этот проклятый язычник смог увидеть меня?» Кем бы ни был солдат, стрелявший в него и Войскунского, он сумел увидеть их обоих. «Неужели ВОИ улучшила свое снаряжение?»
Исемби испытывал дискомфорт, словно лежал на остром камне. Спустя секунду ему удалось дать дисплею соответствующую команду, и тот показал,
«Я пленник».
Быстрое сканирование показало, что они захватили и Войскунского, а также спасли Такеду. «Мы не справились».
Функция самоуничтожения еще не была восстановлена, но Исемби горел желанием воспользоваться ею при первой же возможности.
– Это пленники? – послышался чей-то голос.
Расширив область сканирования, Исемби увидел, что несущий его головорез разговаривает с человеком в звании строевого командира.
– Да, сэр!
– Отнесите его в помещение для пленников. Пусть посмотрит, что мы с ними сделали.
Исемби увидел, что его и Войскунского заносят в войсковой транспорт. У Братства была информация об этих самолетах, но никто не знал, что у них внутри. Он настроил свои сканеры так, чтобы они улавливали как можно больше. Исемби не был уверен, сможет ли он передавать информацию на какой-либо из приемников Братства, но он сделает все возможное, прежде чем лишит себя жизни. Наблюдая за тем, как Войскунского уносят в помещение для пленников, Исемби молился Кейну, чтобы рядовому хватило ума поступить так же.
– Сэр, – произнес другой офицер, – не следует ли снять с них броню?
Услышав это, Исемби начал паниковать.
– На мой взгляд, она сильно повреждена, но, возможно, вы правы. Рядовой, снимите с него броню.
– Есть, сэр.
Довольно резким движением рядовой бросил Исемби на палубу. У капрала все сжалось внутри, но броня защитила его от удара.
Ответ на запрос показал, что функция самоуничтожения пока еще недоступна. «Это не так уж важно» – самодовольно подумал Исемби. – Вряд ли эти глупцы смогут обойти систему безопасности бронекостюма». Если ему повезет, это животное попытается снять броню, и в результате ему оторвет руку взрывом, а сам Исемби будет в полной безопасности.
– Подожди, Щенок, – произнес другой голос. – Эта штука взорвется. Подожди-ка секундочку.
– Отвали, Компьютерщик, – огрызнулся тот, кого назвали Щенком. – Я не собираюсь их трогать.
Исемби просканировал всех головорезов ВОИ в помещении. Тот, кого называли Компьютерщик, был капралом по имени Попадопулос – об этом говорила нашивка на его жилете, – и его броня отличалась от той, что носили остальные. Вероятно, это нестроевой солдат. Здоровенного рядового по прозвищу Щенок звали Момоа. Двое других, в соответствии с базой данных бронекостюма Исемби, были строевой командир Майкл Макнил и майор Гастингс – вероятно, один из заместителей Макнила.
Затем дисплей отключился.
В панике Исемби попробовал активировать его. Без толку. Он видел теперь лишь потолок палубы. Капрал попытался пошевелить рукой и обнаружил, что не может.
– Что ты сделал? – громко крикнул он.
– Вырубил все твои системы, – ответил Попадопулос, и Исемби мог лишь представить самодовольную улыбку язычника. – Теперь, браток, ты просто носишь мертвый груз. Щенок, хочешь выполнить почетную обязанность?
Момоа навис над пленником.
– С удовольствием.