Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха
Шрифт:
– Так точно, – по-армейски ответил Лавров, – выполнял задание вышестоящего командования по рекогносцировке на местности…
– …Прошу вас отнестись к нашей беседе со всей серьёзностью, Виктор Петрович, – мягко перебил Виктора контрразведчик. – От этого зависят судьбы очень многих людей.
«Просто голливудское кино какое-то. Поиграем в тайных агентов?» – подумал Виктор.
– Вы – человек грамотный, квалифицированный специалист не только в журналистике и фотографии, – опять угадал мысли Виктора Короленко. – Скажите, не происходило
– Ничего из того, о чём следовало бы докладывать СБУ.
– Ладно. Перейдём к сути. Виктор Петрович, надеюсь, вы понимаете, что всё происходящее в этих стенах должно остаться между нами? – строго спросил Короленко.
– Разумеется.
– На днях в наше распоряжение попала информация, направляемая из Катманду в Вашингтон, – продолжил Короленко, посмотрев на стоящего тут же Цимоша. Тот кивнул головой и, подойдя к сейфу, вынул оттуда пакет документов.
– В последнее время американские исследователи внедряются во все значимые этнографические экспедиции по всему миру, – сказал Цимош, выкладывая на стол документы. – Они далеко не всегда интересны, но ЦРУ словно взбесилось. Они одержимы идеей мирового господства. В данный момент американцы проводят исследования в Непале, недалеко от горы Кайлаш.
– У нас есть некоторая информация, – Короленко стал перебирать документы на столе, – но мы тут мало что поняли. Может, вы нас просветите?
– Ну, – замялся Виктор, – помогу, чем смогу…
Короленко наконец нашёл в папке то, что искал. Он передал документ Виктору. Тот взял бумагу, напечатанную на английском языке, и посмотрел на Короленко.
– Ой, извините. У нас есть перевод на русский… – засуетился Короленко.
– Не стоит. Секретные документы лучше читать на языке оригинала.
Виктор взял письмо, бегло переводя текст с листа. При этом СБУшники переглянулись с уважительным выражением лиц. Виктор проговаривал про себя содержание написанного на бумаге: «…Дело мало-помалу продвигается. Есть предположение, что именно в Королевстве Ло находится проход в страну Шамбала. Но не хватает нескольких звеньев – артефактов, без которых невозможно провести ритуал открытия древнейшего сокровища мира».
Закончив читать документ, Виктор задумался и посмотрел на Короленко и Цимоша.
– Ну что? – Короленко с надеждой посмотрел на Виктора.
– Плохи дела, хлопцы. – Виктор отхлебнул кофе и поставил чашку обратно на стол.
Обычно сдержанный Виктор с трудом выдерживал напряжение. Это чувствовали оба сотрудника спецслужб. Короленко сглотнул ком в горле.
– Американцы обнаружили место нахождения Великих Учителей – Шамбалу, – Виктор дрожащей рукой положил документ на стол.
– Шамбала-камбала, – не выдержал Цимош, – что за хрень вообще?
– Другими словами, это Беловодье. Рай древних славян, – задумчиво ответил Виктор. Мысли в его голове стремительно сменяли одна другую.
– Какое ещё Беловодье? – скорчил гримасу Короленко. – Что за…
– …Сказки? – переспросил Виктор. – Вы, кажется, это слово хотели сказать?
– Вроде того, – смутился спецагент.
– А то, что вы угадываете ход чужих мыслей – это сказки? – Виктор испытующе смотрел на Короленко.
– Ну…
– Послушай, подполковник, – рубанул с плеча Виктор, – я человек простой. Говорю то, что знаю и думаю. Если попросил проконсультировать – значит, слушай и прими на веру. Так будет лучше для твоего же… теперь уже для нашего дела. Идёт?
– Идёт, – Короленко был в смятении, – но откуда вы узнали, что я подполковник?
– А я умею хорошо фотографировать – ухмыльнулся Виктор, допивая свой кофе.
Лавров уже пришёл в себя от неожиданной тревожной информации в документе. Теперь ему лишь оставалось довести всю серьёзность этого документа до сотрудников СБУ.
– Легендарная страна свободы в русских народных преданиях – Беловодье, она же Шамбала, – продолжил Виктор, откинувшись на спинку кресла. – Страна «молочных рек с кисельными берегами» в русских сказках, или вы никогда в детстве не слышали русских народных сказок? – саркастически спросил Лавров.
При этих словах расслабившийся было Цимош сделал суровое лицо, но не успел что-либо сказать.
– Беловодье, или Шамбала, – мифическая страна в Тибете, которая упоминается в нескольких древних текстах, подлинность которых не вызывает сомнения, – веско заметил Лавров. – Упоминалась географами нескольких веков, пока вдруг неожиданно не исчезла во времена Александра Македонского.
– Куда? – спросил совершенно запутавшийся Цимош.
– Смакедонили! – хохотнул Виктор.
– Это как? – насупился Цимош.
– На древней тибетской карте ирано-тибетской картографической традиции, включающей Шамбалу, изображена реально существовавшая страна. Автор исходной карты был современником Селевкидов и отразил на ней эпоху господства Сирии, руководимой македонскими завоевателями.
– И что? – с глупым выражением лица спросил Цимош.
– Ничего. Цимош, принёси ещё кофе, будь ласка, – бесцеремонно попросил журналист.
Цимош без лишних вопросов вышел из кабинета.
Короленко уже откинул маску дипломатии.
– У меня тут есть ещё парочка документов. Поможешь?
– Не вопрос. Показывай, – воодушевился Виктор.
Короленко достал из сейфа ещё две папки и стал по очереди передавать их Лаврову.
– Ты понимаешь, Виктор Петрович, я не имею права тебя заставлять… – неуверенно начал свою речь Короленко.
Но Виктор, казалось, не слышал его. Он углубился в документ, где был представлен список артефактов, которые предположительно необходимы для входа в Шамбалу. Вдруг его взгляд наткнулся на два пункта, стоящих рядом. «Как!..» Под третьим номером в списке шла Священная Чаша Грааля и в скобках надпись: «Изумрудная Чаша Патриарха».