Тигровая луна
Шрифт:
— У него два треснувших ребра, выбит зуб, есть подозрение на повреждение четвертого шейного позвонка, возможно, было сотрясение мозга, видны довольно странные следы от инъекций, не говоря уже об ушибах и ссадинах, которые я пытаюсь сосчитать. К счастью, селезенка все же не пострадала.
— Он выносливый, — заметил Ханниган. — Он все выдержит.
— Хотел бы я, чтобы ты был там со мной, Рэйф.
— Разве я не возглавлял кавалерийскую атаку?
— Да, примерно в полусотне ярдов позади Хануха и в бронированной машине.
Они
— Не уверена, что нам разрешено посылать розы русским, — чопорно произнесла она.
— Вы бы предпочли бомбу?
— Мистер Дюрелл, я, конечно, здесь новенькая, но инструкции, которые я получила на Аннаполис стрит, 20…
Тут вмешался Рэйф Ханниган.
— Они не предупредили вас насчет Каджуна, мисс Мориарти. Лучше сделайте, о чем вас просит Сэм.
— Это против правил.
— Сделайте, — спокойно повторил Ханниган.
Секретарша поспешно вышла из комнаты. Ханниган, глядя ей в спину, залихватским жестом пригладил свои персидские усы. После этого Дюрелл опять заснул и был разбужен доктором, который его осматривал, ощупывал и все время возмущенно ворчал. Принесли записку от Тани, написанную по-русски на бланке посольства СССР.
"Спасибо за розы и за все, что ты сделал. Папа сдержит свое обещание."
Рэйф Ханниган взял записку и нахмурил брови.
— Какое обещание, Каджун?
— Не бери в голову.
— Не окрутила ли тебя эта глыба сибирского льда? Она красива, но у неё компьютер вместо сердца.
— Это ты так думаешь.
— Каджун, дома тебя ждут большие неприятности. Задание провалено. Ты должен был сначала привезти девушку сюда для беседы…
— Чтобы ты тоже выуживал у неё информацию? С неё уже хватит. А так, продолжил Дюрелл, — им остается считать, что её возвращение — жест нашей доброй воли. Это унизительно для КГБ и накладывает на них бремя, которому они вовсе не рады. Когда-нибудь им придется отплатить мне аналогичной любезностью.
— Этого недостаточно. Твоя миссия состояла в получении сведений об их лунной программе.
Дюрелл вздохнул.
— Я больной человек. Я нуждаюсь в утешении. Где Лотос?
— Я здесь, — ответила та.
Китаянка степенно сидела у изголовья постели вне поля его зрения. Она скромно сложила
— Что будет со мной, мистер Сэм? — спросила она.
— Я не буду покупать тебе розы, — сказал он. — Ты поедешь со мной в Штаты, когда нас отсюда выпустят. Под моей личной охраной.
— Это будет недолгое путешествие?
— Мы поедем длинным кружным путем. Должен же я тебя отблагодарить за передачу сообщения Хануху и Ханнигану, когда я не вернулся с приема у Рамсура Сепаха.
— Вы мне ничего не должны.
— Там увидим. Ты очень красива, Лотос.
— Это вы красивы, мистер Сэм.
Заглянул Ханух и за несколько минут успел сообщить, что теперь он отвечает за службу безопасности, заменив покойного полковника Сааджади. Прощаясь, они помахали друг другу руками в знак взаимного уважения, и Ханух оставил несколько газет с краткими и уклончивыми сообщениями о том, что мятеж в поселении кочевников в пустыне Дашт-и-Кавир своевременно был подавлен совместными действиями полиции и военных. В разделе некрологов оплакивалась безвременная кончина Рамсура Сепаха, последовавшая в результате сердечного приступа.
Через десять минут после ухода Хануха вернулась мисс Мориарти с объемистым конвертом, скрепленным печатью советского посольства.
— Посыльный доставил это для вас, — неодобрительно буркнула она. — Это против правил.
— Брататься с неприятелем? — ухмыльнулся Дюрелл.
— Что бы там ни было, Каджун, отдай это мне, — потребовал Ханниган.
— Это от профессора Успанного. То, что Вашингтон надеялся получить, задержав и допросив Таню.
— О чем ты?
— Когда мы спаслись из крепости Хар-Бюри, Успанный обещал мне предоставить свои материалы. Я об этом его не просил, но и отказываться тоже не стал. Здесь полная документация специальной тренировочной программы для экспериментов по высадке на Луне под руководством группы профессора. Все, что они делали. Хорошее и плохое; что удалось, а что — нет. Это позволит нашим ребятам из НАСА избежать головной боли и метода проб и ошибок.
— Но ведь именно об этом просил Макфи! — взорвался Ханниган.
Дюрелл вздохнул и закрыл глаза. Ханниган с конвертом выскочил из комнаты. На какое-то время наступила тишина. Затем испуганный голос окликнул:
— Мистер Сэм?
— Да, Лотос.
— Мадам Ханг в самом деле мертва?
— Не знаю. Но тебе больше не придется её бояться.
— Я никогда не видела западного мира. Мне там понравится?
— Тебе понравится то, что ты увидишь.
— Стамбул?
— И Рим.
— Париж?
— И Лондон.
— Сколько же дней нам понадобится, чтобы осмотреть все эти замечательные места, мистер Сэм?
— У нас есть время, — сказал Дюрелл. — И мы им воспользуемся.