Тихая гавань
Шрифт:
Но что общего между женитьбой и влюбленностью? Любовь вовсе не непременное условие счастливого брака. Все дело в том, чтобы сделать правильный выбор.
Избранница должна разделять ваши интересы и жизненную философию, быть красавицей — такой, как Ванесса, — чтобы другие мужчины вам завидовали, украшением обеденного стола, способным здраво порассуждать о международной финансовой системе и политике, не впадая в горячность и не теряя собственного достоинства. Ванесса никогда не требовала чрезмерного внимания к себе и не предпринимала попыток изменить
Немного беспокоило только то, что ни один из них не чувствовал настоятельной потребности сделать последний шаг — возможно, потому, что обоих устраивало нынешнее положение дел.
Если они поженятся, Ванессе придется продать свою квартиру и переехать к нему, в особняк в неоклассическом стиле, расположенный рядом с лесопарком, в котором Лоренс прожил всю свою жизнь. Отец унаследовал его от своего отца, который и построил дом в конце прошлого столетия. Лоренсу трудно было представить, что в доме поселится кто-то чужой.
Дожив до тридцати четырех лет и заимев множество неискоренимых привычек, он не хотел никаких изменений в своей идеально отлаженной жизни. Лоренс надеялся, что все в ней останется по-прежнему, даже если он женится на Ванессе и обзаведется детьми. Да, им будет хорошо вместе, но времени у них еще достаточно и спешить не стоит.
Телефон на его столе опять зазвонил. Развернув кресло, Лоренс поднял трубку и отрывисто сказал:
— Кажется, я просил вас не беспокоить меня. Надеюсь, у вас что-то срочное?
— Простите, мистер Хейз, но опять звонит мисс Селлерс и настаивает на разговоре с вами. Это уже четвертый раз, никак не могу от нее избавиться.
— Вы выяснили, кто она такая? Она не сказала, о чем хочет со мной поговорить?
Голос миссис Райан не выражал никаких эмоций, когда она произнесла:
— Она говорит, что речь идет о вашей матери, сэр.
Лоренс замер, его лицо побледнело и сделалось неподвижным. На несколько мгновений воцарилось молчание. Он слышал тиканье часов на своем запястье, воркование голубей на карнизе, дыхание весеннего ветра с реки.
Когда он наконец заговорил, голос его звучал хрипло:
— Моя мать умерла. Вы отлично это знаете! Не представляю, чего добивается эта женщина, но разговаривать с ней я не намерен — ни сейчас, ни впредь. Повесьте трубку и распорядитесь, чтобы на коммутаторе больше не принимали звонков от мисс Селлерс.
Швырнув трубку, он откинулся на спинку кресла, вытянул перед собой руки на полированной поверхности стола и невидящим взглядом уставился в пространство.
Ему показалось, что галстук завязан слишком туго — вдруг стало трудно дышать. Он рывком ослабил узел и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Никто не упоминал при нем о матери с тех пор, как Она исчезла из его жизни — Лоренсу тогда было десять лет. Все эти годы он даже не думал о ней. А сейчас ему тем более нет до нее никакого дела.
Чего добивается эта женщина, как ее… Селлерс? Не вознамерилась ли шантажировать его?
Или сможет? От женщин всегда следует ждать неприятностей, мрачно подумал Лоренс. Даже такие практичные и рассудительные, как Ванесса, делают порой глупости — например, едят сыр, имея на него аллергию.
А миссис Райан, несмотря на то что он платит ей очень высокую зарплату, готова вцепиться в него, стоит только заикнуться, что следует нанять сиделку для матери или поместить ту в дом престарелых, где старушке будет обеспечен круглосуточный уход. Женщины могут быть семи пядей во лбу, могут рассуждать спокойно и здраво, но последнее слово всегда будет за их сердцем, а не разумом.
Лоренс почувствовал странную сухость во рту. Ему необходимо было выпить. Встав, он направился к тщательно замаскированному в обитой дубовыми панелями стене бару. Открыв его, выбрал бокал, налил на палец солодового виски, бросил кубики льда и вернулся к столу.
Лоренс редко пил до вечера — разве что бокал-другой вина за ланчем. Откинувшись на спинку кресла, он сделал глоток. Ему следует выбросить из головы эту глупую историю и вернуться к работе. У него есть еще тридцать минут. Если никто больше не помешает, он сможет прочесть отчет до встречи с Джарвисом. Допив виски, Лоренс вновь сосредоточился на убористо отпечатанных страницах. Когда он дочитывал последнюю, за дверью раздался возмутительный шум. Нахмурившись, он поднял глаза. Что там еще?!
Кто-то кричал, и секундой позже он с изумлением узнал голос миссис Райан. Никогда прежде он не слышал, чтобы она так вопила!
— Нет, он не желает вас видеть! Послушайте, мне очень жаль… Туда нельзя! Остановитесь!..
Дверь распахнулась, и в его кабинет ввалилось несколько тел. Точнее, тел было три. Миссис Райан. Ее полоумная помощница. И третья женщина, которая прокатилась по полу клубком рук, ног и золотисто-каштановых волос и закончила свой путь поблизости от него.
Лоренс был так потрясен, что не мог даже пошевелиться. Он сидел, тупо уставившись на нее.
Вцепившись в стул, чтобы сохранить равновесие, миссис Райан разразилась сбивчивыми оправданиями сквозь подступавшие слезы:
— Я говорила ей… не пускала… Она смела меня с пути. Простите, я сделала все, что могла… Она не желала ничего слушать…
Ее помощница в панике ретировалась, издавая придушенные всхлипы. Но Лоренс не обратил на это внимания, поскольку все оно было приковано к третьей особе, ворвавшейся в его кабинет.
Она валялась у него в ногах — в буквальном смысле слова, поскольку внезапно подползла и словно клещами вцепилась руками в его туфли.