Тихая стража. Дело о похитителе душ.
Шрифт:
– Думаю, достаточно будет и двух. Беата вспомнила, что видела зеркало и перстень среди вещей Могадо.
– Что ж, ты был прав, говоря, что она будет нам полезна.
– Койт потер переносицу.
– Значит, число интересующих нас предметов сократилось до двух. Я бы поставил десяток золотых против трех, что все дело в зеркале, но проверить надо оба.
– Я бы сходил с тобой к Публию, но после твоих новостей, думаю, что Беате тоже может грозить опасность. Сейчас она не нужна Могадо ни в качестве заложницы, обеспечивающей лояльность короля Клесии, ни в качестве разменной монеты
– Благородные намерения, - кивнул маг и обратился к Огасту.
– Ну а ты, мой друг, чем займешься завтра?
– Мне надо перевезти в гостиницу вещи, - пожал плечами тот.
– А затем я могу навестить кое-кого из здешней общины ардаров. Вообще-то, я для них что-то вроде изгоя, но некоторые принимают меня достаточно хорошо. Попытаюсь разузнать полезные для нас сведения.
– А что ты сам можешь сказать обо всем этом?
– спросил Ройс.
– Я понимаю твое нежелание разговаривать о прошлом, но все-таки твой отец - дэргар. И не простой, а маг.
– Я мало что могу сказать о магии дэргаров, - после ощутимо тяжелого молчания ответил Огаст.
– Кроме того, что вся их магия очень скверно пахнет - не знаю уж, была ли она всегда такой или стала в результате их порабощения Эрмунганом. В любом случае, могу сказать одно: из того, что я слышал о Седрике Нордриссоне, он вполне способен извратить старую добрую механику своими чарами так, что в результате могло получиться что-то абсолютно неизвестное.
Феликсу показалось, что Огаст чего-то недоговаривает, но он решил не пытаться прямо сейчас выяснять, что же скрывает полуардар.
– Ваше вино, мессир, - объявилась возле их стола служанка, водружая кувшин на стол.
– А вон и Тоби.
– К их столу и впрямь через зал, рдея рыжей шевелюрой, пробирался Тобальд.
– Доброй ночи, мессиры. К вашим услугам.
– Парень явно заметил кровавые пятна на колете Ройса, но благоразумно оставил вертевшиеся у него на языке вопросы при себе.
– Тоби, будь добр, натаскай в мою комнату горячей воды, - обратился к нему Феликс.
– И отыщи несколько локтей чистого холста.
– Он кинул парню ригель, тотчас же исчезнувший у того в кармане.
– Будет сделано, мессир. В лучшем виде.
– Тобольд поклонился и бросился в сторону кухни.
– Что ж, - Ройс допил эль, взял кувшин вина и поднялся из-за стола.
– Пожалуй, пора мне заняться своими царапинами, если у нас больше нет вопросов, которые следует обсудить.
– Хорошенькое лечение, - указал Койт на кувшин. Собираешься напиться в одиночку?
– Нет, просто вспомнил одного лекаря. Хочу испробовать его методу.
– Он попрощался в Огастом, и поднялся в свою комнату.
Глава 22
– Держать строй! Сомкнуть
Феликс, верхом на Мельнире, приподнявшись в седле, наблюдал, как вверх по склону, на ощетинившийся копьями, словно еж иглами, строй латников накатывает грязно-зеленая, с проблесками стали, вопящая волна мрунов. Но вот волна чуть замедлила свой кипящий навал перед звездами - так называли врытые в землю, перекрещенные друг с другом крепкие, заточенные с обеих концов, колья. Феликс, обернувшись назад, поднял руку и резко взмахнул.
– Лучники, залп! Камнеметы, залп! Баллисты, залп, - эхом прокатились команды позади него. Гулко ухнули тетивы луков, ремни камнеметов и баллист, и над его головой, по пологой дуге, взмыли в небо, устремляясь вперед, сотни стрел, копий, и камней.
Тотчас же на пути всей этой жалящедробительной тучи стали и камня вспухли расцвеченные всеми цветами радуги вспышки: хургары мрунов пытались защитить собратьев от рукотворной смерти. Но маги людей тоже не дремали, выстреливая заклинаниями не хуже какого-нибудь лучника.
Под воздействием чар хургаров выпущенные на волю стрелы и копья десятками сгорали в огне, камни рассыпалась в прах, но большая часть смертоносных изделий достигла цели, обрушившись с неба на ряды мрунов.
Воинственный вой перечеркнули стоны и проклятия раненых и умирающих, по телам которых на штурм склона и его укреплений шли все новые бойцы. Волна нападавших сбавила ход, но все также неумолимо накатывала на стальной строй, ожидавший ее в молчании, лишь подчеркивавшемся выкриками сержантов и опционов.
Наконец, распаленные злобой мруны, с гортанными выкриками, достигли строя, но яростный вой торжествующего хищника, настигшего добычу, сменился предсмертным хрипом. Со слитным "хух", строй щитоносцев, как один, сделал шаг и копейные жала вонзились в первые ряды атакующих, вызвав смешение и хаос.
– Строй! Держать строй, - снова прокатилось по рядам, а затем новые волны мрунов нахлынули на латников и на глазах Феликса, вздуваясь и закипая, закрутился водоворот битвы.
Внимательно следя за сражением в целом, чтобы своевременно выявить участки, где может понадобиться помощь, взгляд Ройса выхватывал, урывками, мозаику боя. Вот здоровый мрун, с распахнутым в боевом кличе ртом, насаживается на копье латника, одновременно погружая свой кривой меч в незащищенный бок его соседа по строю; вот боец из плутонга Арлинора, прикрывшись щитом, рубится с вертким костлявым противником; вот еще один мрун оседает на землю со стрелой в шее, а рядом с ним, вцепившись друг в друга в смертельном объятии, падают мрун и человек.
По всей линии строя кипел бой; яростные вопли сражающихся заглушали звон мечей, топоров и прочих клинков, обрушивающихся на вражеские щиты, доспехи и друг на друга; время от времени, то тут, то там вспыхивали огни, ревели неведомые звери; закручивающиеся над самыми головами сражающихся смерчи разражались громами и молниями, неведомыми насекомыми, или обыкновенными камнями: хургары и маги не сидели, сложа руки.
– Аллен!
– Ройс взмахнул рукой и к нему подбежал один из десятка вестовых, ожидающих у заседланных коней неподалеку.