Тихое Болото
Шрифт:
— Потому что я не вижу смысла тянуть, — Крис вколол ещё одну дозу транквилизатора Арнольду, — моя вакцина готова и действует уже сейчас!
— Вы меня уже заинтересовали, доктор Крис, — Грибс остался рядом с солдатами, чуть прищурившись, — я готов принять отчёт прямо сейчас, если готовы вы.
— Более чем. Вакцину я уже ввёл, ваши люди это подтвердят, — Крис посмотрел на солдат, которые кивнули мистеру Грибсу, — а теперь внимание, — он склонился к уху Арнольда, — я хочу, чтобы ты служил на благо Гильдии Британских Наёмников.
— Я буду служить на благо Гильдии Британских Наёмников, —
— Впечатляет, — кивнул Грибс, — дальше что?
— Ты будешь служить на благо господина Ванса! — Крис снова требовательно проговорил на ухо Арнольду.
— На благо господина Ванса… — сказал Арнольд и резко потянул левую руку вверх, разорвав цепь, после чего схватил Криса за горло, — я сверну тебе шею.
Лич сказал — Лич сделал. Одно резкое движение, и Крис, закатив глаза в исступлении боли, падает на пол без признаков жизни.
Арнольд, точно скованный нитками, разрывает эти цепи, слезая со стола. Грибс только успевает замечать на экране монитора, как силоизмерительный прибор зашкаливает на показателе 310 килоньютонов.
Солдаты ежесекундно открывают огонь по Арнольду, но пули его не берут от слова совсем. В ход тут же идут дротики, которыми его усыпили в лесу — без толку. Грибс и сам стреляет в него, но Лич даже не содрогается от этих выстрелов.
Арнольд подходит к солдатам, словно смакуя свою неуязвимость — после двух резких взмахов его когтей военные бросают своё оружие и хватаются за разодранные шеи, из которых уже хлыщет кровь. Грибс, чувствующий себя максимально защищённым 30 секунд назад, теперь готов мочиться в штаны от осознания грядущей смерти, наблюдая за тем, как медленно и мучительно умирают солдаты, захлёбываясь собственной кровью.
Подойдя к Грибсу, Арнольд схватил его за горло, подняв в воздух.
— Помнится, ты хотел меня убить, Грибс? Помнишь меня, самонадеянного кретина? Я однажды сбежал от тебя, — ухмыльнулся Арнольд, склонив голову чуть набок.
— А…Арнольд…Лич… — прохрипел Грибс, — но… как…
— Это уже не важно. Для тебя точно, — Лич за несколько секунд, усиливая хватку, буквально раздавил горло Грибсу, от чего тот закатил глаза, больше не подавая признаков жизни, — теперь у Гильдии Британских Наёмников новое руководство.
«Таким образом, в 2025 году Гильдия Британских Наёмников полностью перешла под руководство Арнольда Лича. Грибс, часть солдат, а так же новый лаборант были ликвидированы. Ванс Катерлаг с трудом смирился с новостью, что ГБН больше не принадлежит ему, но выбора у него, как такового, не было. Арнольд предложил ему два варианта. Смерть или продолжение службы ГБН, но уже в качестве его заместителя в связи с освободившейся вакансией. В принципе, для него ничего не изменилось. Он так же был руководителем, но по карьерной лестнице он спустился в замы, коим был раньше Грибс. После того, как Лич возглавил ГБН, у него появилось ещё несколько преимуществ в этом мире. Вооруженные наёмники-убийцы, а самое главное — информация обо всём в мире, которая проходила через тайные, координационные центры Гильдии, что делало Лича с каждым днём только опаснее. И это не считая того, что тело Арнольда продолжало меняться даже спустя два года после его эксперимента над Гриммером».
«Иное измерение. Наше время»
После того, как Гриммер в облике Ксандры с размозженной головой рухнул оземь, Бёрт поднялся на ноги, с трудом устояв на трясущейся почве. Болото вокруг начало бурлить, выделяя не очень приятные газы, что Бёрт очень скоро почувствовал.
— Твою мать, ну и вонища, — он закашлялся, прикрыв нос и рот рукавом, в панике осматриваясь по сторонам, — чё делать-то!?
Беснуясь на ровном месте, Бёрт не придумал ничего лучше, чем забрать у Ксандры второй пистолет, а так же он пошарил по карманам, вытащив её смартфон и планшет.
Посмотрев на труп мученика, что был на кресте, Бёрт подошёл к этому кресту почти вплотную, запрокинув голову.
— Что мне делать, ублюдок ты!? — закричал он в то время, как из ранения мученика капнула кровь, попав в рот Бёрту, что вынудило его отстраниться и сразу закашляться в рвотном позыве, — твою… как вовремя-то!
Когда Бёрт откашливался, он услышал странный треск позади себя, словно за его спиной разорвали сотни тканевых тряпок. Повернувшись, он увидел виляющий, точно змея, чёрный столб энергии, который извергал из себя молнии.
— Это ещё что за дерьмо… — сглотнул Бёрт, смотря на пространственный разрыв. Вспомнив про слова Ксандры, он понял, что это способ вернуться домой.
Однако то, кем являлась Ксандра на самом деле, не могло не настораживать. Тем временем, пока Бёрт был в раздумьях, разрыв постепенно ослабевал, а в тех местах, куда устремились сгустки энергии, уже приподнималась земля.
— Надеюсь, меня там не разорвёт к чёртовой матери, — Бёрт убрал пистолеты, сжал кулаки и приготовился бежать. Несколько секунд он колебался, но ещё более сильное ослабевание разрыва его подтолкнуло, — да в жопу!
Прокричав эти слова, Бёрт бросился к разрыву, в котором бесследно исчез…
Часть 8 «Бессмертная честь»
Вырвавшись из сверкающего разрыва, Бёрт упал набок, перекатился несколько раз по сырой земле и резко подорвался на ноги, выхватив из пояса пистолеты. Он тут же начал осматриваться по сторонам думая, что придётся защищаться, но никого не увидел. Лишь угасающий разрыв, который через десяток секунд исчез окончательно.
Осмотревшись по сторонам, Бёрт понял, что он абсолютно в том же месте, где и был.
— Ага… а вот и «реальный мир», мать его, — выругался Бёрт, обратив внимание на крест, — ага…
Он прошёл вперёд, остановившись в нескольких метрах от креста, и поднял голову, посмотрев на живого мученика, что стонал от боли, иногда слабо двигаясь, словно предпринимал очередную попытку освободиться.
— Очень интересно получается. Только что ты был мёртв, а теперь ты уже жив. Не хочешь объясниться, сволочь? — прикрикнул Бёрт, но потом до него дошло, — твою мать, сраный Шумер!