Тихое Болото
Шрифт:
Замешкавшись, Бёрт вспомнил, что в магазине остался лишь один патрон. Он тут же прицелился в волка и прострелил ему голову, от чего он заскулил и вскоре завалился набок. Не медля, Бёрт достал второй пистолет и выстрелил в голову псарю, чем умертвил и его.
— Сэр, сзади ещё один! — выпалила Ксандра, и Бёрт обернулся, увидев в десятке метров приближающегося доктора с ножом в руке, который ещё и ускорился, вот-вот собираясь побежать.
Выбора не было, перезарядить магазин он не успел, поэтому выронив пистолет из левой руки, Бёрт достал из чехла свой нож,
Убедившись, что угрозы больше нет, Бёрт быстро перезаряжает пистолет, после чего садится на корточки, переворачивает последнего убитого доктора, вытаскивая нож у него из головы.
— Санди, вот ты вроде не глупая… подскажи мне одну вещь, — Бёрт так и сидел на корточках, обтирая кровь об балахон доктора.
— Что именно? — спросила Ксандра.
— Они что здесь делают!? — Бёрт встал на ноги, указав острием ножа на убитого доктора, — они, вроде, боролись с чумой! Так какого дьявола они оказались здесь, пытаясь освободить Мастеров?
— Сэр, я могла бы объяснить, что здесь делали немецкие солдаты под командованием Хельтмаххер, да я думаю, вы и сами поняли это. Но эти люди… они даже никому не служили. Они лишь доктора самозванцы, которые считали что знают, как бороться с чумой. Хотя и сами не редко от неё умирали. Для меня это загадка, сэр.
— Вот и для меня тоже, — Бёрт осмотрелся по сторонам и уставшим взглядом посмотрел на Ксандру, — слушай… я не помню, сколько я уже на ногах, но я устал, Санди. Понимаю, ты призрак, но я бы сделал привал. Да хоть где. Не могу, голова уже кружится…
— Если вам так нужно, сэр, — сказала Ксандра.
Услышав Ксандру, Бёрт вернулся назад и подыскал дерево, вокруг которого была земля без воды. Он так же осмотрел это дерево. Так, на всякий случай. У этого дерева Бёрт и привалился, сложив руки на груди.
— Если кто-то объявится, разбудишь? — спросил Бёрт.
— Так точно, сэр, — сказала Ксандра.
Протяжно зевнув, Бёрт облокотился головой на дерево, повернул её вправо, удобнее устроился и вскоре начал тихо посапывать…
Ксандра, как только поняла, что Бёрт уснул, начала внимательно осматриваться по сторонам…
«Земля. Наше время. Великобритания. Пригород Кембриджа»
По трассе, которая вела в Кембридж, ехал новый, отполированный до зеркального блеска Mitsubishi Lancer. Большой редкостью были проезжающие мимо автомобили, но когда их не было совсем, автомобиль остановился на обочине. С водительского и заднего, левого сидения вышли мужчины в коричнево-черном камуфляже. С переднего пассажирского сидения вышел мужчина в черном костюме, а с правой стороны вышли двое мужчин, но они были в балахонах, чьи капюшоны скрывали их лица. Тот, что был за рулём, установил на крыше автомобиля мигалку, которая была как проблесковый маячок, источая из себя яркий, белый свет круговыми движениями.
Мужчина в черном костюме встал у багажника автомобиля, двое в камуфляже и с автоматами позади него, а те, что были облачены как монахи, стояли за ними. Вскоре из лесной глуши начали выбираться Гриммеры, которые почувствовали людей, да и проблесковый маячок мог привлечь их внимание.
Они просто ждали. Минута, пять, десять…
Вскоре, они увидели вдалеке приближающийся к ним силуэт. Он остановился напротив них и висел в воздухе, периодически взмахивая крыльями.
— Почему так долго-о, Ванс?
— Господин Лич, — Ванс склонил голову, как это сделали солдаты и монахи, — простите, мы искали подходящее место.
Тот, что был справа от Ванса, тут же подошёл к автомобилю и отключил проблесковый маячок. Гриммеры окружили людей, но нападать не смели.
— Скажи мне, как движутся дела? Уже все страны готовы заставить Штаты дать ответ за Лизу Аркадию? — своим зловещим, пугающим человеческий слух голосом спросил Арнольд.
— Господин Лич, все правители весьма взволнованы тем, что случилось. Они в недоумении, как США могли так поступить, но конфликт ещё не разгорается. Никто не верит, что они могли так поступить, при этом открыто подставить себя, — ответил Ванс Катерлаг, — все ищут сначала причины для того, чтобы признать Штаты невиновными, нежели наоборот.
— Этот гадкий мир всегда пытался выгородить Штаты! Выбелить их перед всеми странами! Но ничего, я решу этот вопрос, — отрезал Лич и перевёл взгляд на тех, кто были за Вансом, — что вы скажете? Я уже готов?
Один из этих людей в балахоне поднял голову, внимательно посмотрев на Арнольда.
— Ваша душа запятнана кровью тысячи невинных жизней, а так же одной из них, смерть которой обошлась вашей карме куда дороже, чем все эти тысячи вместе взятые… — он говорил это с нескрываемым ужасом, — но вашей кармы ещё не хватает, чтобы совершить ритуал.
Лич сделал несколько взмахов крыльями и приблизился к Вансу, солдатам и тем людям в балахонах.
— Если твои слова окажутся ложью, все те люди с Лизы Аркадия погибли зря, а так же близкий мне человек, и твой ритуал не сработает, ты ответишь за это! — разгневался Арнольд, а из его пасти потекла струйка крови, которую он начал смаковать, — ско-о-олько? Сколько ещё нужно убить!?
— Если Бангладеш не был бы полностью очищен от энергии той аномалии, то Лизы Аркадии бы хватило. А так, нужно ещё… — этот мужчина без страха посмотрел в глаза Арнольду, — пять тысяч жертв на твоей карме…
— Я сделаю это. Но если ты будешь не прав, я сожру тебя живьём, Буддист, — ответил разъярённый Арнольд и развернулся, резко взмахнув крыльями, и довольно быстро улетел восвояси.
Когда Арнольда уже не было, все остались стоять в полной тишине.
Ванс Катерлаг утёр лоб рукавом пиджака от холодной испарины, когда сам чуть ли не трясся.
— В машину все, чего встали! — повысил голос Ванс. Вскоре все заняли свои места в автомобиле, который стремительно умчался вдоль шоссе, а Гриммеры начали расходиться в сторону лесной глуши…