Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Сэр, вы как!? Я… я ничего не вижу! Все мутно! — Ксандра встала на четвереньки, осмотревшись по сторонам, — ярко-то как…

— Да вот и хуй-то! — выругался Бёрт, держа глаза закрытыми, — где мы!? Че вообще нахер произошло, где мы оказались!?

— Кажется… — Ксандра поднялась на ноги, с прищуром осмотревшись по сторонам, — мы в пустыне? Тут повсюду песок, сэр.

Бёрт еще несколько минут стоял на четвереньках, не в силах открыть глаза, но вскоре он все же постепенно смог адаптироваться к резкой смене обстановки.

— Е-ебать колотить, мы где вообще!? Где это сраное болото!? —

выпалил Бёрт, с прищуром осматриваясь по сторонам, — как тут жарко-то…

— Сэр, ваши раны… их больше нет. Как вы себя чувствуете? — спросила Ксандра, а Бёрт только после этого вопроса понял, что он себя нормально чувствует и без антитела в виде призрака Ксандры.

— Надо же, — Бёрт осмотрел себя, — как новенький, черт подери. Вот только это не отменяет того, что здесь пиздец, как жарко! И ты мне до сих пор не сказала, где мы находимся!

— Если верить этому сооружению, — Ксандра указала в сторону, куда посмотрел и Бёрт, округлив глаза от удивления, — то сейчас то самое время, сэр. Древний Шумер, правительница Инанна, ее борьба с Мастерами Ужасов…

— Как ты поняла это? Ну, что это именно древний Шумер?

— Да и мифологию я местами знаю, это же священный Зиккурат! Господи, какой он величественный… — ответила Ксандра, смотря на Шумерский храм, — вот только такой пристройки я к нему не припоминаю…

За храмом было что-то вроде пристройки, огражденной каменным забором.

— Ладно, понял, спорить с призраком, который знает мифологию, смысла нет. Нам туда, да? — Бёрт указал в сторону огромного храма, который был огражден высоким, каменным забором, — тогда пойдем.

Бёрт начал идти вперед, но Ксандра его сразу остановила.

— Стойте!

Зная, что Ксандра подобные вещи чувствует издалека, Бёрт послушал ее и остановился.

— Что такое, Санди? Не мина же? — ухмыльнулся Бёрт.

— Нет, сэр. В песке что-то есть, и оно… приближается к вам, — ответила Ксандра, на что Бёрт округлил глаза, осмотревшись по сторонам.

— То есть там… под песком что-то есть, и оно нацелилось на меня!?

— Похоже на то, сэр. Если можете, добегите до того камня, — Ксандра указала на огромный валун, который был на спуске с дюны, на которой они находились, — и заберитесь на него!

— Хорошее начало дня, признаю, Санди, — выпалил Бёрт, смотря на тот самый камень, как земля под ним сотряслась, — понял.

Бёрт тут же рванул на спуск, бежал изо всех сил, в конце дюны он упал, несколько раз перекатившись по песку. Пока он лежал, то заметил, как из песка поднимаются маленькие, точно тонкие волосы, щупальца, которые притягиваются к нему, прилипают и пытаются удержать, но Бёрт был сильнее. Он оторвался от песка, а на его лице, шеи и руках остались маленькие, красные пятна от присосавшихся щупалец. Он из последних сил добежал до камня, на который забрался, сразу же пытаясь отдышаться, и услышал настоящий грохот в той стороне, где он был до этого.

Из-под песка вырвался огромный червь, его пасть делилась на три шипастых части, словно цветок, а от его тела отходили длинные щупальца, от которых росли мелкие щупальца, а от них еще более мелкие. Этот червь был больше похож на дерево, от которого росло множество веток.

— Не шевелитесь, сэр! Не надо! Он, кажется… вас слышит! — выпалила Ксандра, которая была уже недалеко от камня.

Бёрт выполнил ее рекомендацию, и вскоре червь ушел обратно под песок, но некий осадок в виде эмоций он все же оставил.

— Ну, и что? Мне дышать-то хоть можно? И долго ты будешь там стоять? — через несколько минут не выдержал Бёрт и все же обратился к спутнице.

— Я просто не знаю, будет ли он на меня реагировать или нет, сэр.

— Ну, так ты попробуй, — сказал Бёрт, — у него там есть мелкие щупальца, на тебя они вроде не реагируют.

Выслушав Бёрта, Ксандра медленно наклонилась к земле и провела ладонью над песком. Никакой реакции за этим не последовало. Бёрт подполз на четвереньках к краю камня и сам приблизил ладонь к песку — реакция не заставила себя ждать. Словно почувствовав плоть, из песка показались тоненькие, точно волосы щупальца, которые тянулись к ладони Бёрта, но не могли его достать из-за расстояния, которого он придерживался.

— Давай сюда, он на тебя не реагирует, — констатировал Бёрт. Ксандра прошла по песку к камню и забралась на него, усевшись рядом с Капитаном, — да уж, вот тебе и преимущества. Я бы на твоем месте радовался, что ты призрак, Санди.

— А я этому не особо рада, — равнодушно ответила Ксандра и слезла с камня, идя вперед, а за ней наблюдал Бёрт.

— Куда ты собралась? — спросил Бёрт.

Ксандра не отвечала на его вопрос, лишь шла вперед, но в один момент она остановилась.

— Все, дальше я идти не могу, — прокричала Ксандра и развернулась назад, вернувшись к камню, — потому что дальше ничего не вижу. Я это заметила еще на болоте, сэр. Без вас я ничего не смогу, потому что, отдаляясь от вас, я слепну. В прямом смысле.

— Может, это наша судьба, вдвоем в этом дерьме плескаться? — усмехнулся Бёрт, откинувшись спиной на камень, — да уж, такие резкие перепады точно ни к чему… жарко-то как.

— Может судьба, а может и стечение обстоятельств. Кто знает, почему именно так и почему именно мы, — пожала плечами Ксандра, посмотрев на Бёрта, что лежал на камне, прикрыв глаза рукавом правой руки, — сэр, я хотела вам кое-что сказать…

— Я весь твой, Санди, — ответил Бёрт, даже не шевелясь.

— На это я и рассчитывала, когда вы избрали меня в отряд на штурм в Бангладеш, — ответила Ксандра. Услышав это, Бёрт приподнялся на локтях, посмотрев на сидящую рядом девушку, — но вам, видимо, нужен был действительно только путеводитель.

— Погоди, Санди, ты что… думала что мы…? Да? — Бёрт удивленно уставился на Ксандру, которая стыдливо опустила голову, — нет, ты не думай, что я не смотрел на тебя, просто… не мог себе позволить в твой адрес чего-то большего, понимаешь? Я, конечно, делал некоторые поблажки тебе на службе, но скорее потому, что ты мне как дочь. Дочь, которой у меня никогда не было, — Бёрт тяжело выдохнул и снова откинулся на камень спиной, — вот так вот, никогда старался не смотреть на женщин по долгу службы, а тут понимаю, что в принципе, меня ничего не держало. Но рядом со мной только призрак той, что мне нравится. Да, узнаю свою жизнь…

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6