Тихое Болото
Шрифт:
Через полчаса девушки закончили с готовкой и с тарелками ушли в другую комнату, окна которой выходили на проезжую часть. Они вдвоём уселись на диване, включив телевизор, и ужинали, изредка обсуждая детали фильма. Иногда они весело смеялись, за чем пристально наблюдал Арнольд, сидя на ветке крупного дерева, что росло около участка. Гриммеры же полностью затаились — их не было не видно, ни слышно.
Лич ещё долго сидел практически неподвижно, смотря в окно, где девушки смотрели телевизор и… ничего не предпринимал. Ровно до тех пор, пока не услышал звук захлопывающихся
Вскоре дверь в дом открылась. Двое мужчин в черных костюмах встретили девушку.
— ФБР. Я агент Легенз, это мой напарник Джуз, — они протянули девушке удостоверения.
— Что случилось? И почему так поздно? — спросила девушка.
— Это вы… Кира Лич? — спросил Легенз.
— Ну да, а что?
— Вы должны проехать с нами в отдел для выяснения обстоятельств. Это все, что вы должны знать. Это не займёт много времени, — требовательно сказал Легенз.
— Ну, хорошо. Только можно я оденусь? — вскинула руками Кира, на что два федеральных агента покосились на неё, — это тоже много времени не займет.
Она закрыла перед федералами дверь и в это же мгновение, перед домом буквально со свистом пролетели два крылатых существа, что схватили федералов и улетели с ними прочь…
***
Кира прошла в комнату, где подруга ждала ее, сидя на диване.
— Кто там? — спросила девушка.
— Федералы по кой-то хрен приперлись, — Кира подошла к шкафу с одеждой и переодела домашние лосины в джинсы, а так же накинула легкую, белую ветровку, — сказали ненадолго. Не забудь проверить все двери, как ляжешь спать.
— Хорошо, — пожала плечами подруга Киры, продолжив смотреть телевизор.
Уже одетая, Кира прошла ко входной двери, которую открыла. Там она увидела двух агентов, что дожидались ее.
— Ну, я готова, — сказала Кира.
— Готовы? Да, тогда прошу к машине, — сказал Легенз, сделав легкий, пригласительный жест на выход.
Девушка прошла с федералами к автомобилю и погрузилась на заднее сидение, а они были на переднем. Вскоре двигатель автомобиля завелся, и они уехали вперед…
***
Автомобиль федералов неспешно рассекал по улицам Нью-Йорка и вскоре выехал в пригород. В такое время машин там не было от слова совсем. Тогда-то Кира и начала паниковать.
— А куда вы меня везёте? Ваша контора в городе, вообще-то! — выпалила Кира, но федералы ей не отвечали.
И только через километр пути автомобиль начал сбавлять скорость, пока вовсе не остановился на обочине. Двое федералов так и сидели молча на передних сидениях, а Кира уже со слезами на глазах обратилась к ним, потому что понимала, что подобные вылазки за город мало чем хорошим кончаются.
— Вы хоть скажите, что я вам сделала… — едва ли не взмолилась Кира.
— Выходите, — сказал Легенз.
Выбора не было, Кира вышла на пустую, проезжую часть в кромешной тьме. Следом за ней вышли Легенд и Джуз, так же выйдя на дорогу.
— Если мой папа работал на правительство, это не повод трогать меня! — выпалила Кира, смотря на федералов, — что вам нужно!?
Неожиданностью стало то, что двое федералов опустились на колени, склонив головы. Кира, увидев такое поведение, в конец опешила, но обернулась назад…
— Кира… — Арнольд произнёс её имя, стоя в нескольких десятков метров от неё.
Взвизгнув от вида этого силуэта, Кира попятилась назад.
— Кто вы… что вам от меня надо!? — выпалила Кира.
— Кира… моя девочка… — Арнольд начал идти в её сторону, что её, конечно же, напугало. Она попыталась бежать, но двое федералов предотвратили эти попытки, взяв её под руки, — я скучал по тебе.
— Отпустите меня! Я вам ничего не сделала! Кто вы такие!? — распалялась Кира.
Когда Арнольд, сложив свои крылья, подошёл к Кире, он обратился к федералам.
— Отпустите мою дочь.
Федералы тут же отстранились от Киры, а она, в свою очередь, упав на колени, с ужасом посмотрела на Арнольда.
— П…папа!? Что… с тобой стало… — Кира поднялась с колен, посмотрев на Арнольда.
— Не смотри на меня, если хочешь, — Арнольд отвернул голову в сторону, — это долго объяснять, малышка…
Часть 19 «Что имело смысл раньше, раскрывается сейчас»
— Папа! — рыкнула Кира, что вынудило Арнольда повернуться к ней, — я ведь вижу… это ты! Что… как ты себя до этого довёл? Как…
— Я должен был стать бессмертным, Кира. Должен был! И я им стал! Это тонкая наука, Кира, тебе не понять, — сказал Арнольд, а Кира кое-что вспомнила.
Подойдя к Арнольду, Кира посмотрела в его глаза.
— Скажи, ты ведь хочешь вернуть маму? — спросила Кира, на что Арнольд лишь кивнул, — ты ведь ей не являлся… в таком виде!?
На этот вопрос Лич не ответил, а Кира, рассвирепев, ударила ему пощечину.
— Отвечай же! — вспылила Кира.
— Нет, она меня не видела, — ответил Арнольд, отрицательно покачав головой.
— И сделай так, чтобы не видела! Она хотела видеть рядом с собой здорового мужчину, но если ты явишься ей в таком виде… она этого не переживёт! Не надо её испытывать, папа, она уже многого натерпелась…
Услышав дочь, Арнольд посмотрел ей в глаза.
— Тебе сейчас надо уходить. Эти федералы… уже мои подчиненные, — Арнольд посмотрел на двух мужчин, что стояли, как восковые куклы, — тебя преследуют, Кира. Из-за меня. Они увезут тебя подальше, где тебя никто не достанет.
— Увезут!? Если ты не в курсе, то моя жизнь не останавливалась и никуда не делась! Я не могу просто так взять… и уехать! Почему ты появился только сейчас? Я искала тебя, я переживала за тебя! Я… похоронила ТЕБЯ! Мне было плохо без ТЕБЯ! — выкрикнула Кира, пихнув ладонью в грудь Арнольда, и отвернулась со слезами на глазах, сделав глубокий вдох, пытаясь успокоиться, — если тебе интересно, папа, я закончила университет с отличием!