Тик-так
Шрифт:
– Правда, - подтвердил Томми.
– Вы не любовники?
– уточнила Куй Тран Дай.
– Все, что я о нем знаю, это его имя, - уверила ее Дел.
– Да и его она все время перевирает, - подхватил Томми.
– Или почти все время...
Он с опаской покосился на дверь гаража, уверенный, что двигатель "Петербилта" вот-вот взревет и...
– Послушайте, миссис Дай, мы здесь действительно в безопасности?
– Да. В доме, конечно, было бы еще лучше, но...
– Она прищурилась и посмотрела на Дел, словно ей очень не
– Пожалуй, я могла бы найти несколько гадюк, если ты возьмешься выкопать яму подходящих размеров, - сказала Дел Томми.
Мамаша Фан снова сказала что-то по-вьетнамски.
Ведьма-парикмахерша виновато потупилась, тяжело вздохнула и наконец кивнула головой.
– Хорошо, заходите внутрь. Только... Я стараюсь следить за чистотой. Надеюсь, собака обучена себя вести?
– Специально ее никто не учил, но я на всякий случай кастрировала его, - оказала Дел и подмигнула Томми.
– Трудно было удержаться.
Миссис Дай поджала губы, но ничего не сказала. Сделав приглашающий жест рукой, она провела их через домашнюю прачечную, кухню и столовую в большую гостиную. При этом Томми заметил, что в подошвы ее кроссовок вделаны крошечные лампочки, соединенные с пьезоэлектрическими элементами, так что при каждом шаге на пятках миссис Дай - то на левой, то на правой - вспыхивал маленький огонек. Насколько ему было известно, кроссовки с такой вставкой в качестве меры безопасности были разработаны специально для повернутых на джоггинге энтузиастов, способных бегать и поздним вечером, и ночью, однако про себя Томми отметил, что подобная обувь подошла бы и коверным в цирке, и клоунам, выступающим на подмостках Вегаса.
В гостиной миссис Дай остановилась и сказала:
– Здесь мы дождемся рассвета. На рассвете злой дух должен вернуться под землю, и все будет хорошо.
Томми огляделся. Обстановка гостиной отражала историю Вьетнама как оккупированной территории - он увидел незатейливую китайскую и французскую мебель, пару современных американских кресел и русский самовар на полке. На стене над диваном висела картина, изображающая Святое Сердце Христа, а в углу приютился буддийский алтарь красного дерева, на котором были разложены свежие фрукты. В керамических держателях торчали палочки благовоний; одна из них потихоньку тлела, и по комнате растекался хорошо знакомый Томми сладковато-горький запах.
Куй Тран Дай опустилась в огромное китайское кресло с мягким сиденьем и спинкой, задрапированными вышивкой золотом по белому шелку. Кресло было таким большим, что миниатюрная миссис Дай стала еще больше похожа на школьницу. Томми заметил, что ее ноги в кроссовках с лампочками еле-еле достают до пола.
Мамаша Фан села на мягкий стул "бержере" с высокой спинкой и подлокотниками и положила на колени сумочку. Пластиковую косынку она сняла, но плащ только расстегнула.
Томми и Дел устроились на краешке дивана.
Скути
Снаружи все еще слышался шум работающего мотора "Петербилта".
Поглядев в окно возле парадной двери, Томми увидел часть тягача. Все его огни - сдвоенные фары, дополнительные прожектора-искатели, подфарники и габаритные огни - горели, однако ни кабины, ни мерзкой твари в ней он разглядеть не мог.
Бросив взгляд на свои наручные часы, миссис Дай подняла голову.
– До рассвета осталось двадцать две минуты, - объявила она торжественно.
– Потом - все. Никому не надо беспокоиться. Все будут счастливы, и никто не станет сердиться на старых друзей, - добавила она заискивающе и покосилась на мамашу Фан.
– Кто-нибудь хочет чаю?
Желающих не нашлось.
– Мне ничего не стоит, - убеждала миссис Дай. Они снова отказались, вежливо, но решительно. Последовала неловкая пауза, которую нарушила Дел.
– Значит, вы родились и воспитывались в долине реки Ксан?
– О да!
– просияла миссис Дай.
– Это замечательное место. Вы бывали там?
– Нет, - покачала головой Дел, - но мне всегда очень хотелось попасть туда.
– Прекрасная земля, превосходный климат!
– продолжала миссис Дай, хлопая в ладоши.
– Зеленые чащи джунглей, плотный влажный воздух, запахи бездонных болот и растений разлиты в воздухе... Там даже дышать бывает трудно от всех этих ароматов, вот что я вам скажу! А сколько там цветов и змей! Как красиво плывет между лианами золотисто-розовый туман на рассвете! В сумерках он становится пурпурно-красным, и это тоже незабываемо! А какие жирные, откормленные пиявки водятся в ручьях! Честное слово, они похожи на хот-доги...
– Готов, - пробормотал Томми.
– Хочу немедленно в джунгли, и чтоб пиявки... Это действительно восхитительно - розовый туман и восставшие мертвецы, которые день и ночь гнут спины на рисовых чеках.
– Как-как?
– переспросила миссис Дай.
– Уважение к старшим, - напомнила сыну мамаша Фан, бросив на него предостерегающий взгляд, и Томми не стал повторять своих слов. Вместо него заговорила Дел:
– Простите, миссис Дай, я хотела спросить... Когда вы были маленькой девочкой, не замечали ли вы ничего странного в небе над рекой Ксан?
– Странного?
– Да. Какие-нибудь странные предметы?
– В небе?
– В небе. Какие-нибудь диски или шары?
– Диски?
– недоуменно переспросила миссис Дай.
– А-а, как тарелки, да? Нет, не замечала.
Томми показалось, что он услышал какой-то звук, донесшийся снаружи. Словно захлопнулась дверь грузовика.
Дел между тем зашла с другой стороны.
– А в деревне, в которой вы жили... Не случалось ли вам слышать от стариков рассказы или легенды об обитающих в джунглях невысоких гуманоидах?