То, что мы оставили позади
Шрифт:
Нокс: Подожди секунду. Разве ты не был в Нокемауте в эти выходные? Ниси сказала, что ты звонил и заказывал пиццу в воскресенье.
Нэш: Только не говори мне, что ты в конце концов поддался над подкаты миссис Твиди.
Люсьен: Что мы с миссис Твиди делаем или не делаем — это не ваше дело.
Нэш: Я умоляю тебя. Пожалуйста, не
***
Слоан: Три посетителя библиотеки сказали мне, что я сияю. Мне пришлось начать рассказывать людям, что я нашла новый тональник, чтобы они не заподозрили оргазмическое сияние. Как прошёл твой день? Уже разрушил экономику какой-нибудь небольшой страны?
Я: Петула держит наготове бригаду медиков, потому что я улыбнулся. Лина хочет знать, почему я недостаточно хмурюсь. А Нолан думает, что я втайне люблю его. Я всё ненавижу.
Слоан: С другой стороны, у твоего члена будет время исцелиться, так как в ближайшее время ты не станешь засовывать его в меня.
Я: Просто чтобы уточнить для официальных документов, которые готовит мой адвокат, мы больше не будем заниматься сексом, верно?
Слоан: Полагаю, именно это обсуждалось где-то между оргазмами и твоим храпом, когда мы вздремнули на моём диване.
Я: Это была кома, а не сон. Итак, между нами всё кончено. Больше никогда не будем это упоминать. Ты отправляешься искать Мистера Совершенство, чтобы создать свою гигантскую, неуправляемую семью, а я могу продолжать своё капиталистическое мародёрство.
Слоан: Да. Повеселись там с мародёрством.
Я: Повеселись там с поисками мужа, который не разочарует тебя в постели.
Слоан: С моей стороны потребуются долгие часы тщательных, обнажённых исследований.
Я: Ты уверена, что твоя выносливость готова к такой задаче? Возможно, тебе стоит подумать о программе тренировок для улучшения состояния сердечно-сосудистой системы.
Слоан: Ты предлагаешь мне секс-тренировки?
Я: Ты рассматриваешь это предложение?
Слоан: А как же официальные документы, которые готовит твой адвокат? Мне бы не хотелось, чтобы ты спустил эти деньги на ветер, потому что снова занялся со
Я: Я могу отложить контракт. Что ты делаешь в пятницу?
Слоан: «В пятницу» в смысле «в День Святого Валентина»?
Я: «В пятницу» в смысле «в пятницу».
Слоан: Я приглашаю автора эротических книг на сексуальное библиотечное мероприятие только для взрослых.
Я: А после?
Слоан: Видимо, после я буду тренироваться на твоём очень большом пенисе.
Я: Ради науки.
***
Эмри: Саша согласилась на симфонический оркестр.
Я: Поздравляю. Ты на шаг приблизился к тому, чтобы покончить со своей холостяцкой жизнью.
Эмри: Я не знаю, как вести себя на свиданиях в нынешние времена. Что мне принести ей: цветы или вино? Бутоньерки до сих пор уместны? Если она напишет мне, должен ли я ответить эмодзи или гифкой? Сколько волос на теле допустимо у мужчин в наши дни?
***
Консультанты по имиджу на экране, висевшем на стене над конференц-столом, раздражали меня своей неспособностью договориться о том, как лучше всего начать рекламировать Шейлу Чандру в национальных СМИ. Я уже собирался сказать им об этом, когда Петула подала мне знак от двери.
Я жестом попросил Нолана перехватить инициативу.
— Послушайте, ребята. Мы не пытаемся превратить её в совершенно другого человека и оттолкнуть её от той базы сторонников, которая у неё уже есть, — начал он более вежливо, чем это сделал бы я.
— Грейс из службы безопасности нужно увидеться с вами лично, — объяснила Петула, когда я присоединился к ней в коридоре.
Это никогда не сулило ничего хорошего. За исключением того случая, когда Грейс сказала мне, что беременна двойней. Один взгляд на лицо мою начальницу охраны, когда я вошёл в свой кабинет, и я понял, что это не имеет ничего общего с декретным отпуском.
Грейс носила чёрный костюм, армейские ботинки и хмурое выражение на очаровательном лице. Её чёрные волосы были собраны в обычный гладкий пучок, который являлся частью её униформы до того, как я переманил её из Секретной службы.
— У нас проблема, — объявила она без предисловий.
Петула закрыла дверь и оставила нас одних.
— В чём дело?
— Во время нашей еженедельной проверки мы обнаружили устройство слежения в вашем автомобиле.
— В каком именно? — спросил я, понимая, что Слоан закатила бы глаза от такого вопроса в духе богачей.