Точка орбитального удара
Шрифт:
– Так ты до этого служил где-то?
– Да, двенадцать лет по контракту.
– И что потом было, когда ты вырвался?
– Пришел сюда. Просидел там на склоне в кустах до вечера, думал, кто-то вернется, но никого не дождался – ни рядовых, ни командира с ключом. Подождал ночь, потом стал ходить кругом и смотреть, как можно забраться, так и нашел эту самую тропинку на стене. Поначалу пару раз сорвался, виноградные стебли оборвал, но уцелел.
– Ну, а как ты оказался гражданским, если вначале был штатным военнослужащим?
– Начальство в Трини посчитало,
– А как они узнали, что ты на самом деле в форте?
– Видимо, тридцать второй со спутника просеивают, ну и видно, что здесь кто-то суетится. Поэтому стали перебрасывать деньги на карточку. Я их снимаю – они это видят. Значит, все в порядке.
– А что они могли видеть?
– Ну, вот это, например…
Григ подошел к большому пластиковому кожуху и, откатив его, предоставил Брейну оценить крупнокалиберное короткоствольное орудие, похожее на автоматический гранатомет.
– Это что?
– Мортира! – сказал Григ и похлопал орудие по стволу, как какое-нибудь животное по холке. – Хорошая штука, правда, я давно с нее не стрелял.
– Раньше приходилось?
– Да, пару раз, – сказал Григ. – Вон туда – по горочке.
И он махнул в сторону горы, которая соперничала по высоте с фортом.
– А что был за повод?
– Да какие-то умельцы хотели меня оттуда подстрелить, зачем – непонятно.
– А из чего подстрелить хотели?
– Поставили на треноге винтовку крупнокалиберную и шарахнули. Но, видать, новички, здесь же и ветер, и тень от облаков – восходящие потоки не просчитаешь. Так что в полуметре пуля прошла. Ну, а я им ответил из мортиры. Со второго выстрела – точно в бубен.
– А калибр какой – двести миллиметров?
– Так точно.
Брейн обошел мортиру, отмечая, что она хорошо смазана, при этом имеет автоматическую подачу и заряжание.
– Подача откуда?
– По туннелю – из подвала. На высоту больше семи метров.
– А боезапас?
– Сорок три штуки. Это только в подвальном хранилище, а еще есть артсклад, там тоже пара сотен наберется.
– Фугасные?
– Да, осколочно-фугасные. Можно регулировать высоту подрыва.
– Серьезная пушка, – сказал Брейн, оценивая орудие.
– Вот ее-то со спутника и видно, когда я снимаю кожух и провожу обслуживание.
– А питаешься ты…
– С малого склада. Тут есть основные хранилища – арсенал, вещевое довольствие, продуктовый склад, горюче-смазочное. Это все на длительной консервации. А есть малый, где всего понемногу, но мне хватает.
– И насколько бы еще хватило, если бы я не приехал?
– Смазки и технических жидкостей лет на пять, а харчей – на все сто. Ну и бытовки много, я ведь обмундирование берегу, ежели что, то и поштопать могу, и зашить – вот
И Григ продемонстрировал места на своем грязноватом обмундировании, где имелись латки и мастерски выполненная штопка.
– Слушай, ты же здесь один, тебя никто не контролирует, а объект в порядке, не считая тех сотен пустых бутылок. Какая тебе охота работать?
– Ну, мне же жалованье платят, а я привык исполнять обязанности – за столько-то лет приучился. И потом, если бы не работа, давно бы спился.
И Григ махнул рукой, подавляя вздох.
– Ну, с самогоном понятно – ты объяснил, откуда получаешь, виноград и гроздья юколки я сам на стене видел. А фабричное пойло где добываешь?
– Ну так в магазине. До ближайшей деревни шесть километров. С каждой получки затариваюсь.
– Но там же бандиты. Неужели никто не знает, что ты с форта?
– Все знают.
– А почему не нападают на тебя? Вон как они беднягу Драммера в арсенал загнали.
– Я уже прижился и примелькался. Опять же деньги в магазин несу. А владельцем магазина брат одного из здешних авторитетных людей.
– Командир бандитов, что ли?
– Командиры бандитов здесь не главные люди. Этот – начальник вербовочного пункта.
– Вербовочного?
– Так точно.
– Так это бандитский, что ли, вербовочный пункт?
– Нет. Бандиты – это те, кто послужил, да ему служба медом не показалась, или по ранению выбыли. Вот они тут и безобразничают. А тех, кого вербуют, вывозят куда подальше – у них там и свои учебные центры, и работа – война, стало быть.
– То есть они эти самые партизаны и есть?
– Да. Ребелы по-ихнему.
– А кто же этим всем командует? Кто платит деньги?
Григ приподнял сплющенную кепи с разлохмаченным козырьком, поскреб темя и сказал:
– Хозяева территории. Гольяр у них вроде своей земли. А государственная власть – только фикция. Нет, в Гольяр-сити все как положено. Полиция, администрация, чиновники из региональной администрации наведываются. Там хозяева себя никак не обнаруживают, а вот тут, в провинциях, борзеют сверх всяких пределов.
Брейн кивнул. Чем больше он узнавал, тем больше у него возникало вопросов.
– Ну, а пушки твои хоть раз срабатывали?
– А как же.
– И сколько раз?
– Всего один, но этого хватило. Тому уже несколько лет миновало. Меня тогда двое выследить пытались, как я в форт попадаю. Ну и, видать, немало времени потратили, потому что выследили. Я их и раньше встречал – то на дороге, то в деревне. Тогда еще подметил, что подлость какую-то затеяли, и сам был настороже. Но они не на меня, стало быть, покушались, а на имущество, и когда я, значит, очередной раз в деревню пошел, они по моей тропе и решили подняться. Я уже обратно возвращался и тут слышу трель, стало быть. Пушки мои заработали. И бегом сюда – с полкилометра бегом, да еще в мешке шесть бутылок горючки. Но прибежал, гляжу, а один уже мне навстречу мчится весь в крови. Пролетел, даже не заметил. Я к стене подошел и увидел то, чего осталось от другого. Не много осталось.