Точка входа
Шрифт:
– Уже нет. Теперь здесь только Люксурия.
– Что?
– Скоро узнаешь. Вас уже заждались, – гигант показал лапищей на темный силуэт стоящего невдалеке человека.
– Кто это? – напрягся Алекс.
– Тот, кто вам поможет, – громогласно проворчал лодочник, убрал сходни и оттолкнулся веслом от бревен. Баржа с чавканьем и жирным плеском отошла прочь.
Алекс задумчиво посмотрел вслед гиганту. Что-то напоминала ему эта странная переправа, что-то давно забытое и неуловимо знакомое. Но в местном бестиарии лодочника-великана точно не
– Эй! – крикнул он уплывающей тени. – Как тебя зовут?
Слова потонули в вязкой тишине. Гигант не ответил.
– Какая разница, – прошептала Мелисанда. – Ты бы потише орал, что ли… Кто знает, что за фауна тут в округе бегает.
Они повернулись к встречающему.
Человек стоял на том же месте, недвижимый, будто статуя. В неверном свете, льющемся из недалекого окошка, можно было разглядеть лишь длинный до земли плащ и широкополую шляпу.
– Как-то он слабо похож на того, кто может нам помочь, – тихо сказала Мелисанда.
Алекс пожал плечами и шагнул вперед.
– Говорят, ты нас ждешь? – громко спросил он, остановившись на безопасном расстоянии. – Назови себя.
Статуя шевельнулась.
– Нет имени во мне и нет прозванья тому, кто был низвергнут в бездну на веки вечные.
Глухой безжизненный голос напоминал шелест палой листвы.
Человек поднял голову, и свет упал на его гладкое, будто фарфоровое лицо.
– Проводник, – прошептала Мелисанда.
Тот медленно поклонился.
– Я призван был сюда из тьмы веков, чтоб путь указывать заблудшим душам.
– Ясно, – вздохнул Алекс. – Передай тому, кто тебя призвал, что мы в твоих услугах не нуждаемся.
Он решительно прошагал мимо.
Мелисанда в два прыжка догнала его, дернула за рукав и прошипела:
– Ты что творишь? Совсем с ума сошел? Как это не нуждаемся?
– Мне не нужен под боком соглядатай местного искина. Он может только помешать.
– А отсутствие карты тебе не помешает? Тут же все локации перелопачены. Заблудимся и не найдем ничего.
– Буду у местных дорогу спрашивать. В тавернах всяких. У нонплееров. Игроков. Тут десяток тысяч игроков бродит, если ты забыла.
– Не забыла. А также не забыла, что все эти игроки отсюда выбраться не могут.
– Возможно, как раз из-за таких вот фарфоровых истуканов, – парировал Алекс.
Проводник стронулся с места и теперь не спеша двигался следом за ними. Из-за длиннополого одеяния казалось, что он плывет над землей, как привидение.
– Э, нет! – Алекс преградил ему дорогу. – Стоп. Кому сказано? Вали откуда явился, и чтоб я тебя больше не видел.
Проводник замер, опустив голову. В ближайшем доме зажглось еще одно окно, и стало видно, что плащ и шляпа у проводника ярко-красные, словно у какого-то кардинала.
– Не в силах я вернуться, увы, мой господин. Прикован я железом к служенью своему.
– Да мне пофиг! – взъярился Алекс. – Скройся! И хватит этим своим гекзаметром отвечать. Гомер хренов.
Он озлобленно рванул вперед и чуть было не споткнулся о каменный столбик с указателем. На указателе виднелась табличка с полустертой надписью «Добро пожаловать в Элиссу». Слово «Элиссу» было зачеркнуто и вместо него витиеватым шрифтом значилось: «Люксурию». Вокруг «Люксурии» кто-то небрежной, но умелой рукой нарисовал сердечки, цветочки и даже пухлых розовощеких купидонов с крылышками.
– Уютная деревенька, – сказала Мелисанда, разглядывая невысокие увитые плющом дома из дикого камня с черепичными крышами. Из печных труб вился дымок. Пахло вкусной едой и цветами. Впереди угадывалась небольшая площадь с колодцем. За ней высился большой трехэтажный дом. Там светились стрельчатые окна, и была призывно распахнута широкая дверь, откуда лился дымный розовый свет.
– Вот, – указал Алекс. – Какое-то заведение. Там наверняка знают местность и дороги. Пойду разведаю.
– Постой, о рыцарь! – поднял вдруг руку фарфоровый истукан. – Неверный путь ты избираешь ныне, ведущий лишь к погибели души. Обман и грязь живут за этими стенами.
Алекс повернулся к Мелисанде и жалобно скривился.
– Он мне уже надоел своим античным рэпом.
– Кажется, это предупреждение. Может, не стоит соваться? – Мелисанда вглядывалась через площадь в розовый зев.
– Пройти ты мимо поспеши, о путник, – продолжил вещать истукан. – И дальше ждет тебя свободная дорога.
– Плевать.
Алекс решительно двинулся к заведению.
– Я тебя, пожалуй, здесь подожду, – кинула ему вслед Мелисанда.
Он не ответил.
Нависающий над площадью дом напоминал то ли боковой фасад готического храма, то ли здание какого-то средневекового университета. Большинство высоких окон горело тусклым огнем и там, за тяжелыми шторами двигались неясные тени.
Алекс отбросил полупрозрачный занавес и вошел внутрь.
Слоистый дым медленно плавал над мраморными плитами пола, завиваясь вокруг розовых колонн. Пахло чем-то сладковатым и дурманящим. Круглый холл был совершенно пуст, если не считать расставленных тут и там статуй. Алекс хмыкнул, разглядывая образцы местного искусства. Статуи изображали обнаженных женщин, застигнутых в неловких позах. Женщины изгибались, выгибались и нагибались, демонстрируя самые сокровенные части тела, выполненные с изумительным мастерством и достоверностью. Алекс даже наклонился над одной частью, чтобы потрогать, вдруг живая. Но тут рядом деликатно покашляли, и он отпрянул.
– Добро пожаловать в Люксурию, молодой человек, обитель любви и наслаждения.
У выплывшей из-за колонны дамы была неохватная юбка с рюшами, лентами и кружевами, высоченный белый парик, украшенный золотистыми перьями, и пожилое морщинистое лицо, обильно покрытое белилами и румянами.
– Простите за вторжение, мэм, – вежливо поклонился Алекс. – Я тут проездом. Мне бы только узнать о…
Затянутые в шелковую перчатку длинные пальцы легонько коснулись его губ.
– Ни слова больше. Все дела потом. А сейчас…