Токио не принимает
Шрифт:
– Сяо Сонг не может оставить тебя одну, – говорили все его матери. – Он всегда будет рядом. Смотри! Он восстал из мертвых!
И когда бы речь ни заходила о Сяо Сонге, все говорили: «Счастливый ребенок!»
Вскоре Сяо Сонг вырос и стал красивым молодым человеком. Отец умер, и сын рос на попечении заботливой матери. Учился в школе и любил читать книги. Окончив школу, он не пошел, как другие, работать в поле, а вместо этого стал парикмахером. Юноша прикрепил зеркало к стволу старого тунгового дерева вблизи дома матери и поставил перед ним
Он вырезал свои инструменты из бамбука. Очень осторожно удалял серные выделения из ушей людей. А потом массировал внутреннюю часть уха маленькой бамбуковой палочкой с загнутым выпуклым кончиком. После его работа все чувствовали себя очень хорошо и с радостью платили несколько монет за труды.
Юноша стал известен в городке. С утра мужчины становились в очередь, чтобы перед работой попасть к парикмахеру.
– Я стал на месяц старше. Пора мне постричься!
– Уши прочистить? – спрашивал Сяо Сонг, подрезая ножницами, волосы.
– Конечно.
Мужчины закрывали глаза от удовольствия во время приятной стрижки и чистки. Все звуки мира куда-то исчезали, люди слышали лишь, как Сяо Сонг тщательно обрабатывает их головы.
– Я будто заново родился. Полностью очистился. Может быть, теперь стану таким же счастливым, как ты!
В течение дня, пока все трудились в поле, парикмахер отдыхал. Иногда шел на кладбище, где похоронили отца. Ему очень нравилось это место, там было приятно размышлять. Иногда он просто сидел и читал книгу в тени тунгового дерева.
Школьницы приходили небольшими группками поглазеть на него. Они смущались при виде красивого молодого человека. Матери сами подрезали им волосы, так что у них не было повода подойти к нему. Но как-то раз одна девочка набралась храбрости и попросила его прочистить ей уши.
– Я тебя знаю, – сказан он. – Ты – Им Фанг. Твой отец полицейский инспектор.
Сяо Сонг любовался ею, еще когда ходил в школу. Тогда она училась в младших классах, а теперь уже превратилась в девушку. Он прижал её голову к своей груди, потом рукой приподнял вверх, направив одно ухо в сторону неба. Оно было нежное и утонченное, как будто вырезанное из слоновой кости. Внутри спиралевидная раковина, как в изысканной ракушке, и если смотреть снизу, можно видеть свет, как на самом лучшем фарфоре.
Юноша взял бамбуковый пинцет, осторожно удалил серные выделения, а затем начал чистить скребком стенки уха. Девушка крепко закрыла глаза.
– Ты все еще учишься в школе? – спросил он.
– М-м… – ответила она.
Парикмахер стал массировать её ухо круглой палочкой. Она крепче прижала голову к его груди, ресницы вздрагивали с каждым его вздохом. Птица пела на дереве над их головами. Он поспешил, ибо хотел, чтобы девушка еще раз пришла к нему.
Наконец парикмахер закончил работу. Он осторожно дунул девушке в ухо, и она вздрогнула. Юноша повернул её голову и убрал руки. Сяо Фанг нехотя открыла глаза и посмотрела на него так, будто только что
– Сколько с меня?
– Не беспокойся. Заплатишь в следующий раз.
Она протянула ему один юань.
– Правду говорят, что ты очень счастливый?
– Думаю, да. Так все говорят.
Девушка убежала к подружкам.
С тех пор от школьниц не стало отбоя. Юноше уже некогда было читать книги, зато он стал зарабатывать много денег. Возле него вечно стояли какие-то девочки, ждущие, чтобы он почистил им уши.
Вскоре у девочек этого городка уши стали самые чистые в провинции Хунань.
Однажды мать сказала ему:
– Сяо Сонг, ты уже мужчина. Нельзя всю жизнь стричь волосы и чистить уши. Что будет, когда я состарюсь и не смогу больше работать? Тебе надо подумать о будущем. В нашем городке ты не заработаешь больших денег. Крестьяне терпят убытки. Каждый год они берут в долг больше, чем расходуют на уплату налогов. Почему все молодые люди уходят отсюда? Тебе тоже пора. Отправляйся в Шеньчжэнь. Юнджи говорит, что там улицы вымощены золотом. Смотри, сколько денег он привез оттуда.
– У Юнджи есть диплом. Он обучался компьютерному делу в университете, а его семья владеет свиноводческим хозяйством. А что есть у меня?
– У тебя есть твоя удача. Это лучше любых дипломов. Иди и поговори с Юнджи. Он приехал домой на выходные. Может, что-нибудь тебе посоветует.
Юнджи не очень-то обрадовался визиту соседа. Он пренебрежительно смотрел на Сяо Сонга.
– Не знаю, что тебе посоветовать. У тебя нет никакой специальности. Ты ничем не отличаешься от сотен тысяч молодых людей, желающих работать в Шеньчжэне. Работы ты не найдешь.
– Может быть, я все же найду себе какое-нибудь дело в городе.
Юнджи с сомнением посмотрел на него и сказал:
– Если хочешь, я помогу тебе перебраться туда. Но большего обещать не могу.
В хозяйстве Юнджи производили гибридных боровов и поставляли мясо в отели Шеньчжэня. Он переговорил с отцом, и тот разрешил Сяо Сонгу поехать в город на одном из грузовиков.
Ин Фанг пришла навестить его. Молча склонила голову ему на грудь. Он обратился к ней:
– Я уезжаю искать работу в Шеньчжэне. Девушка открыла глаза и посмотрела на него.
– Я думала…
– Что? Что ты думала?
Она ничего не ответила и отвернулась. Юноша нежно взял её голову в руки. Девушка закрыла глаза. Он вынул свою бамбуковую ухочистку из стеклянной банки.
Однако у девушки было другое на уме. Она вырвалась из его рук и стала перед ним, решительно уперев руки в бока.
– Не надо чистить мне уши. Я и сама умею.
И ушла.
– Ин Фанг! – крикнул он, но девушка даже не обернулась.
Мать дала сыну в дорогу толстый свитер.
– В грузовике он тебе пригодится, – сказала она. – Путь долгий, поедешь в рефрижераторе. Даю тебе хороший старый свитер, который носил еще твой отец.