Только без глупостей!
Шрифт:
Ну и что мне на это ответить?
— Да, я тоже хотел бы знать, — подначил меня Сириус.
— В каждом домике свои гномики, — парировала я и добавила пояснение для Таира: — Это личное.
— Понял, — кивнул нотариус и сразу перевёл разговор на другую тему: — Ещё раз примите мои поздравления. Искренне за вас рад. Желаю вам долгой семейной жизни и всех благ. Я зафиксировал каждую секунду этой церемонии своим артефактом, и завтра пришлю вам магические оттиски. Если не возражаете, я хотел бы показать их Лии. Уверен, моей сестре будет очень интересно посмотреть, как
— Да, конечно, я не возражаю, — согласилась я.
— Спасибо, госпожа Нири-Сайн, — расплылся в улыбке Таир.
Я кивнула в ответ, отмечая про себя, какая интересная у них тут традиция: после свадьбы давать жёнам двойные фамилии. Причём фамилия мужа стояла первой.
— Итак, теперь оформим дарение раба Дина принцу Сириусу? — перешёл нотариус к следующей задаче.
— Давайте, — решительно махнула я рукой. Если уж причинять добро, то сразу в больших количествах.
— Сейчас я его приведу, — Дайрон поспешил к выходу.
Видимо, он ничего не объяснил по дороге, поскольку блондинистый гаремник предстал перед нами просто в растерянности, а не в шоке.
— Послушай, Дин, тут такое дело… — замялась я, не зная, как вывалить на мужчину счастливое известие. — В общем, я вышла замуж за Дайрона. И теперь буду меньше внимания удалять гарему. Может, вообще его распущу, — заявила я, наблюдая, как с каждой моей фразой челюсть блондина отвисает всё ниже.
— Да? — тихо выдохнул он.
— Ты долгое время был моим гаремником, радовал меня, очень старался. Даже самый первый среди всех привёл в поместье отшельника, — махнула я на Сириуса, тот важно кивнул.
— Вы хотите меня продать? — напряжённо сглотнул блондин.
— Нет, ну что ты! — воскликнула я, и Дин расслабился. Но я его добила: — Не продать. Подарить!
— Ясно… — его лицо словно окаменело.
— Но ты не волнуйся: твоим новым хозяином будет Сириус, — махнула я на гнома.
Этот приколист тут же напустил на себя грозный вид, сведя брови и сверкая глазами.
— Он хочет отомстить за своё пленение? — побледнел гаремник.
— Наоборот, он собирается научить тебя магии. Сириус, да скажи же ты ему! — всплеснула я руками.
— Полностью подтверждаю слова этой госпожи! — улыбнулся гном. — Причём она подарит тебя при одном условии: если ты сам будешь не против.
— Да! — решительно подтвердила я. — И я уверена, что это в твоих же интересах. Советую согласиться.
— Я тоже, — поддержал меня Дайрон.
— Я ничего не понимаю, — вконец растерялся блондин. — Зачем вам это? — он пристально посмотрел на гнома.
— Мне скучно в моей пещере, — вздохнул Сириус. — Заняться нечем. Медитация больше не радует, тишина угнетает. Мне нужна компания. Точнее ученик, но очень толковый. Такой, каким я со временем смогу гордиться. Возможно, даже сделаю своим наследником.
— Да? — сильно удивился Дин.
— Если хочешь, принесу магическую клятву, что не причиню тебе вреда, не буду унижать, издеваться, морить голодом. И что через пять лет дам вольную. Дальше будешь сам строить свою судьбу, — клятвенно поднял руку гном, но Дин замотал головой:
— Нет, не
— Я уже был женат, — поморщился Сириус. — Больше не хочу. Скажем так, моя дорогая супруга вышла за меня только из-за статуса, чтобы стать принцессой. Я знал, что она была не особо искренна со мной. Лгала, когда говорила о любви. Но она была очень красива, и я на многое закрывал глаза. Сам влюбился в неё как мальчишка. Думал, что со временем она сможет полюбить меня по-настоящему. Наивный. А потом ей сделал предложение король Тенерии, и она не захотела ждать два с половиной года, чтобы оформить развод. Жена решила меня отравить и стать королевой соседней страны, но по ошибке сама выпила эту отраву. После этого я ушёл из дворца в пещеру. Долгое время не хотел никого видеть. Но недавно мне стало скучно. Очень. Обуяла смертельная тоска. И я решил помолиться. Попросил Всевышнего, чтобы послал мне толкового ученика. Может, даже наследника. И не успел закончить молитву, как оказался в твоей магической сетке. Такая вот история.
— Сириус… — с сочувствием выдохнула я.
Глава 48. Последнее дело
Алиса
— Нет, только не надо меня жалеть! — вскинул руки Сириус. — Я уже давно понял, что всё, что ни делается, к лучшему.
— Ладно, как скажешь, — согласилась я.
— Я правильно понял: вы — принц? — изумлённо уточнил Дин.
— Не наследный, — пояснил Сириус. — Но вообще — да.
— Ого… — впечатлился гаремник.
— Позвольте полюбопытствовать: как вам вообще удалось похитить мага? — подал голос заинтригованный Таир. — Неужели в этом поместье находятся настолько мощные артефакты? Или у вас очень сильный дар?
— Ну как мощные… — Дин почесал нос. — Я несколько усилил магическую сеть для ловли дичи. Люблю охотиться. Обычно я так обездвиживаю добычу. Но господин Сириус оказался слишком силён, на него паралич не подействовал. Правда, сеть на небольшое время заблокировала его дар, — кинул он виноватый взгляд на будущего учителя. — Как только мы с Дайроном её сняли, всё восстановилось. Надеюсь, вы не очень на меня сердитесь.
— Всё нормально, — заверил его гном. — Я даже рад, что ты притащил меня сюда. Можно сказать, моя жизнь заиграла новыми красками. Я попал в эпицентр таких интересных событий!
Дин с облегчением выдохнул, а Таир с пониманием посмотрел на мага:
— Да, я тоже рад, что оказался свидетелем таких грандиозных событий! Итак, невольник Дин согласен стать рабом принца Сириуса?
— Согласен, — твёрдо кивнул тот.
— Скажите, а для акта дарения обязателен нотариус? — вдруг задумалась я. — Совсем недавно я с помощью Лии передала в дар другого невольника. Там была несколько другая процедура.