Только сумасшедшие женятся
Шрифт:
Глава 6
Гораздо позже Летти в который уже раз выложила карты и победоносно улыбнулась Ксавьеру, который, опершись плечами на подушку, развалился на кровати.
— Джин, — ликуя, объявила она. — Опять.
— Сегодня я точно не в форме, — сложил свои карты Ксавьер. — Меня извиняет только то, что трудно сосредоточиться на игре при всей этой шумихе в коридоре.
За последние два часа
— Глашатай, который показывал мне комнату, сказал, что они «открывают шлюзы» после окончания официального празднования вечером. Думаю, я начинаю понимать, что он имел в виду. — Летти вздрогнула и взяла бокал шампанского. — То, что там происходит, звучит довольно дико, не так ли?
Ксавьер, явно безучастный к своему шестому подряд проигрышу, отложил карты и взял бутылку шампанского, чтобы наполнить ее бокал.
— Точно. Не жалеешь, что пропускаешь это веселье?
Она вздохнула.
— Если уж быть совершенно честной, то нет. Я начинают задумываться, подхожу ли я на самом деле этой толпе, Ксавьер. Забавно было нарядиться в эти костюмы, и банкетом я наслаждалась, по крайней мере, до тех пор, пока вы с Шелдоном не устроили скандал.
— Прости за это.
— Впрочем, — продолжила Летти, — я не уверена, получу ли удовольствие от этих постофициальных кутежей, творящихся сейчас за дверью. Не убеждена, что знаю, как в них вписаться, если ты меня понимаешь.
— Может, ты попыталась начать роскошную жизнь слишком уж поспешно, — произнес Ксавьер с медленной чувственной улыбкой. — К такому образу жизни ты не привыкла.
Это замечание разозлило ее.
— А что, по-твоему, мне делать? Вернуться к банальному унылому существованию в Типтон Коуве? Нет уж, благодарю.
— Я не собираюсь предлагать тебе ничего столь скучного.
Ксавьер накрыл ее руку своей, пальцы у него были теплые и сильные.
Когда Летти подняла глаза и встретилась с его взглядом, у нее перехватило дыхание от проблесков желания в его наполовину прикрытых веками глазах. Эти признаки крайне мужского и сильно волнующего выражения она уже видела прежде, когда он обнимал ее. Но Ксавьер никогда не следовал этим подспудным обещаниям, всегда вызывающим волны возбуждения в ее теле. В прошлом он всегда осторожно отстранялся, желал спокойной ночи и оставлял ее в одинокой постели.
— Нет, — довольно решительно заявила Летти, вырывая у него свою руку. — Нет, абсолютно, нет.
— Нет, что? — Его мерцающие глаза сощурились, когда он собственнически положил руку ей на бедро.
— Нет, снова это со мной ты не проделаешь, Ксавьер Августин. Я уже имела дело с этими твоими страстными поцелуями на сон грядущий, которые ни к чему не приводят. Сегодня ты не станешь вгонять меня опять в жар, чтобы затем отослать в мою комнату. Даже не пытайся.
Она резко встала и отступила на шаг от кровати.
Ксавьер не шелохнулся.
— Кто сказал, что я собираюсь отослать тебя одну в твою комнату на этот раз?
— Именно это ты вытворял каждый раз, когда целовал меня перед сном. Даже пробовать не хочу. Когда-то ты меня слишком часто подставлял. Прошу тебя, прекрати, пока не начал.
Он поднялся на ноги с ленивой грацией и мягко обхватил за талию.
— Сегодня все будет по-другому, Летти.
— Сомневаюсь. Пусти меня. — Она безуспешно затрепыхалась в его руках, когда он притянул ее ближе к своему твердому телу.
— Летти, ты все еще любишь меня, не так ли? — Он легко скользнул губами по ее рту. — Не могла же ты разлюбить меня всего лишь за два дня.
— Хочешь поспорить?
— Я тебя хочу, любимая. Я желал тебя все время. — Он крепче обнял ее и просто держал, не делая попытки поцеловать снова. Потом мягко прислонил ее голову к своему плечу. — И, похоже, перестарался, играя в джентльмена.
— Говорю тебе, слишком поздно меня соблазнять. — Голос ее прозвучал приглушенно сквозь ткань туники. — Помолвка разорвана. Завершена. Закончена. Уничтожена.
— Ладно, — подумав, произнес он.
Летти притихла. Она не ожидала, что он так легко согласится. Легкое разочарование на миг пронзило ее.
— Ладно? — повторила она беспомощно. — Ты имеешь в виду, что прекратишь носиться туда-сюда, посвящая всякого в то, что я страдаю тяжелым случаем предсвадебной лихорадки?
— Вместо этого я буду носиться туда-сюда, рассказывая всем, что у нас роман. Как это звучит?
— Роман? — Летти уперлась ладонями в его грудь и отклонилась на несколько дюймов, чтобы заглянуть в лицо. — О чем, черт возьми, ты толкуешь? Нет у нас романа.
— Почему бы и нет? — Он слегка улыбался, захватив в ладони ее накрученные поверх ушей кольца волос. Удерживая ее, поцеловал в бровь. — Ты же хотела нечто волнующее, не так ли? Почему бы не завести роман?
Она застыла. У Летти голова пошла кругом, когда она попыталась вникнуть в то, что он сказал.
— В самом деле. Что может быть лучше романа с человеком, которого ты однажды полюбила настолько, что собралась за него замуж? В наши дни так намного безопаснее, чем связываться с незнакомцем. В конце концов, ты уже многое обо мне знаешь. Ведь я тебе нравлюсь. Мы во многом подходим друг другу. Чем не отличное основание для романа? Черт, этого же хватало, чтобы привести нас к помолвке, не так ли?
Летти уставилась на него, запоздало вспомнив о звонке Молли Суит.
— Но я многого о тебе не знаю.
— Уверен, что знаешь. Ты знала достаточно, чтобы согласиться выйти за меня замуж. — Глаза Ксавьера светились юмором. — Если у тебя возникнут вопросы, ты всегда можешь проверить мои рекомендации.
— Рекомендации?
— Точно. Начиная с совета попечителей Типтонского колледжа. Если же этого тебе не хватит, буду счастлив снабдить тебя списком своих деловых партнеров. Ну, как?