Только ты
Шрифт:
Хейл открыла коробочку, и ее руки задрожали от восхищения.
— О, Мо. Они потрясающие.
Эшли подошла ближе, чтобы взглянуть на крупные сережки с бриллиантами огранки кушон.
— Ни фига себе, они прекрасны. — Эшли практически пищала от восторга.
— Мо, конечно, я их надену. Они великолепны. Спасибо вам. — Она крепко обняла мужчину.
Мо прижал Хейл к себе.
— Ты дочь, которой у меня никогда не было. Я очень тебя люблю, — прошептал он ей на ухо.
Эшли отвернулась в поисках бумажных платочков,
Хейл повернулась к зеркалу:
— Вот это да.
Она вся сверкала.
Жасмин взяла ее за левую руку.
— Мне досталось взятое взаймы. Надеюсь, сегодня ты наденешь эти три браслета. Они многое значат для меня. В первом камни, доставшиеся мне от бабушки Иззи, и он заказал его для меня, когда родился Калеб. Второй тоже подарок Иззи, на рождение Лили Роуз, а третий мне подарил Мо в день свадьбы. — Жасмин надела браслеты на руку Хейл.
Хейл подняла запястье, восхищенно глядя на три бриллиантовых браслета.
— Спасибо, Джез. Буду рада носить сегодня твои браслеты. — Она притянула подругу в объятия.
— Я хотела быть частью твоего важного дня. Черт, я хочу быть частью каждого дня в твоей жизни. — Жасмин крепче обняла подругу, по голосу было слышно, что она плачет.
— Хватит слез, иначе нам придется основательно поправлять макияж. И, дамы, у нас график, — строго сказал Эшли, но ее улыбка испортила эффект. — Итак, мое что-то голубое. Было трудно придумать, поскольку я не могу соревноваться с бриллиантами и жемчугом. Надеюсь, ты добавишь это к своей прическе.
Эшли очень нервничала, пока Хейл открывала мешочек на тесемках. Она высыпала содержимое себе на ладонь. Из мешочка выпала шпилька, серебряная и явно ручной работы, на кончике было сердечко с голубым камнем в центре, с одной стороны была выгравирована буква «Ф», а с другой «Х». Хейл на мгновение закрыла глаза, борясь со слезами. Шпилька была красивая, и кроме того Хейл знала, что Эшли пришлось многим пожертвовать, чтобы позволить себе такой подарок.
— Девушка, с которой я учусь, она делает украшения и разрешила мне самой нарисовать эскиз. Надеюсь, тебе нравится.
Эшли переминалась с ноги на ногу, отчего юбка ее коктейльного платья качалась из стороны в сторону.
— Эш, мне очень нравится. Она прекрасна. Поверить не могу, что ты придумала ее для меня. — Хейл поцеловала и обняла подругу. — Кто-нибудь поскорее вставьте ее. — Она повернулась, чтобы Жасмин добавила украшение к ее прическе. — Я буду дорожить ею, Эш. Я ценю все ваши подарки.
Жасмин взяла ручное зеркальце, чтобы Хейл могла увидеть свою прическу в отражении большого зеркала.
— Когда ты сказала, что тебе досталось голубое, я подумала, что это будет голубой презерватив, — поддразнила Хейл Эшли.
Поппи изящно фыркнула:
— Уверена, в твоем возрасте ты не станешь терять время на предохранение
Хейл почувствовала, как из легких вышел весь воздух. Она никогда не планировала иметь детей. Она слишком беспокоилась о влиянии Лидии на свою жизнь и гены. Финн пытался принять ее опасения, но он хотел ребенка. Они согласились отложить обсуждение этого вопроса до весны.
— Мама, сегодня никаких разговоров о детях. — Тон Жасмин был резким, как и выражение ее лица.
— Хорошо, но вы обе должны понимать это, если ваши мужчины захотят еще детей. — Поппи вернула резкий взгляд своей дочери.
— Ладно, кажется, ты готова для фотографа. — Эшли переключила разговор обратно на невесту и предстоящую церемонию.
Фотограф пришел и ушел, и три леди отправились вниз, чтобы занять свои места в фойе. В спальне остались только Хейл и Мо.
— Нервничаете, юная леди? — поддразнил Мо.
— Эти проклятые ступеньки пугают меня до ужаса, но я не нервничаю из-за свадьбы с Финном, — улыбнулась Хейл. — Ни капельки.
— Я не дам тебе упасть. — Мо взял ее за руку. — Жаль, что твой папа не видит этого. Я знаю, он был бы очень счастлив.
— Он здесь, Мо, я чувствую.
Когда они начали планировать свадьбу, Хейл много раз чувствовала присутствие Джо, но сегодня ощущение было сильнее.
— Спасибо, что позволила мне занять его место. Ты же знаешь, что я считаю вас с Финном своими детьми. — Голос Мо охрип.
— Но признайтесь, меня вы любите больше, а? — поддразнила Хейл.
— Не говори остальным, но ты же знаешь, что да, — подмигнул он и поцеловал ее в щеку.
— Идемте выдадим меня замуж.
Радостная Хейл вышла из комнаты под руку с Мо.
С верхней площадки лестницы она видела фойе внизу. Большое открытое пространство было заполнено гостями. Она видела девять украшенных стульев, поставленных перед первыми тремя ступеньками, ведущими к общему подножию двойной лестницы.
— Готова, дорогая? — спросил Мо.
— Абсолютно. — Хейл сжала его руку.
Скрипач заиграл вступление, и священник поднялся на первые три ступени. Как по команде, сбоку вошла Лили Роуз с Миллером в украшенном ошейнике. Следом за ними вошел Финн и остановился, чтобы поцеловать в щеку Жасмин и обнять Иззи, а затем поднялся, или лучше сказать взбежал, по трем ступеням на площадку.
Помещение погрузилось в тишину, и скрипач начал играть первые ноты Арии из сюиты № 3 Баха. Хейл глубоко вдохнула и почувствовала, как ее охватило абсолютное спокойствие.
— Давайте сделаем это.
Она плыла вниз по лестнице, вся ее нервозность испарилась, а беспокойство ушло. Она смотрела на Финна, приближаясь к нему с каждой ступенькой. Она увидела, как он сказал: «Ты такая красивая». Вместо того чтобы ждать на месте, как они репетировали, он встретил их у нижней ступеньки. Его глаза сверкали в свете свечей.