Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Собиралась заехать на почту. — Стефания прощально помахала рукой вслед убегающему Малышу, который быстро переключился на своего вислоухого дружка.

— Тогда я с тобой.

Как устало он выглядит, думала Стефания. Ей хотелось поцелуями разгладить складочки вокруг его рта, закрыть его веки кончиками пальцев, прижать к груди голову и дать заснуть. Желание прикоснуться к нему буквально раздирало ее изнутри... Он сказал невыразительным голосом:

— А у тебя, оказывается, есть поклонник. Она выдавила

из себя улыбку:

— Он чудесный ребенок. Но, с ним очень непросто.

— Наверное, он был одной из причин, по которым ты согласилась заключить наш договор. — Гарри произнес эти слова утвердительно, не сомневаясь в своей правоте.

— Да. — Они помолчали, потом Стефания спросила: — Зачем ты поехал искать меня?

— Всего лишь, чтобы убедиться в нерушимости наших договоренностей.

— Ты ведь не собирался приезжать сегодня, — продолжила она. — Кстати, я нахожусь под постоянным присмотром миссис Стюарт.

— Знаешь что! Корнуэлл-Хаус — это мой дом. И я могу приезжать сюда, когда захочу. Если тебя это не устраивает, придется смириться.

— Я имела в виду совсем не это. — Она поджала губы. — Гарри, если мы с тобой не найдем общего языка, провести воскресный прием нам будет очень трудно.

— Я думал, что мы все выяснили.

— Интересно, как твои гости воспримут меня? Я живу в твоем доме — значит, они могут сделать самые разные предположения.

— Ты хочешь, чтобы я вывесил табличку: «Я не сплю с этой женщиной»? — Его голос звучал издевательски.

— Ты становишься просто смешным, — устало ответила она. — Давай забудем все, что я сказала. А вот и почта.

— Ага, — сказал Гарри довольным тоном, — а через дорогу — приличное кафе. Мы можем вполне цивилизованно выпить по чашке чаю и обсудить, как нам уменьшить степень твоего смущения.

— Цивилизованно? Разве можно, таким словом охарактеризовать наши отношения? — Она засунула в почтовый ящик свои письма.

— Может быть, ты и пробуждаешь во мне варвара, Стеффи, но мне бы хотелось провести нынешние выходные спокойно. А это будет невозможно, если ты станешь постоянно так обвиняюще смотреть на меня.

— Возможно, ты видишь во мне важного служащего своего офиса, вроде Барбары Чэпмэн. Позволь мне занять более незаметную позицию.

Они стояли у входа в кафе. Гарри положил руки ей на плечи и притянул к себе так, чтобы она могла увидеть себя в зеркальной витрине.

— Посмотри на себя, Стефания. На свои волосы, глаза, кожу. Можешь ли ты быть неприметной, даже если будешь очень стараться?

— Почему же нет?

— Этого не объяснишь словами.

Он прижал ее к себе. Его поцелуй был коротким, но жадным и требовательным. Гарри не применял никакой силы. Но когда отпустил ее, Стефания торопливо отступила назад, удерживаясь от мучительного желания снова прильнуть к нему, подставить губы для нового поцелуя. Она молча смотрела на него, пытаясь хоть что-нибудь сказать. Его вид оставался по-прежнему бесстрастным.

— Ну а теперь,

когда мы создали необходимую почву для слухов, пойдем пить чай, — спокойно предложил он.

Она хотела бы отказаться и убежать подальше туда, где он никогда не сможет найти ее. Но, так или иначе, Стефания оказалась за столиком в кафе напротив него. Гарри заказал чай и сандвичи.

— Миссис Стюарт говорит, что ты почти ничего не ешь, — заметил он, когда молоденькая официантка отошла.

— Я ем нормально, — возразила она. — Просто миссис Стюарт готовит слишком обильно. Она так заботится обо мне.

— Скажи ей об этом сама. Ей будет приятно. С удивлением Стефания отметила, что он держится холодно и спокойно, как будто бурного взрыва желания, исходившего от него несколько минут назад, вовсе не было. Она глубоко вздохнула.

— Гарри, мне надо с тобой поговорить.

— Ты уверена, что разговор действительно необходим?

— Это очень важно для меня.

— Может быть, ты собираешься мне сказать, что беременна?

— Конечно, нет. Прошло еще слишком мало времени.

— Но ведь есть разные тесты? — В его голосе слышалась явная заинтересованность.

— Да, но мне они не нужны. Во мне нет ребенка.

— Почему ты так уверена?

Потому, что уж я-то бы знала, если дитя от тебя зародилось бы во мне! Вместо счастья я чувствую только пустоту, подумала она печально, а вслух сказала:

— Женская интуиция.

— Не очень-то надежный прибор.

Она подумала, что он имеет в виду ее отношение к Армандо, и сжала губы. В это время принесли чай. Подавая ему чашку, она сказала:

— Ты, пожалуй, прав, моя интуиция подводила меня долгие годы. — Немного помолчав, она осмелилась: — Скажи, а почему ты не сказал, что это не ты, а Армандо убрал лестницу от дерева и оставил меня там мерзнуть?

— Потому, что это было бы слишком просто, — ответил он, немного помолчав. Его рука прикоснулась к шраму на лице.

— Но ведь тебя отослали из дома! — Она всхлипнула. — После этого происшествия ты вынужден был приезжать в поместье только на каникулы.

— И даже тогда у меня возникали проблемы, ты это хочешь сказать?

— Пойми, я хочу разобраться. Ты, наверное, очень страдал...

И когда видел меня, обласканную Стэнли Льюисом, тебе хотелось взять реванш и отомстить мне, как невольной соучастнице случившегося, подумала она про себя.

— Меня поместили в одну из лучших частных школ в стране, а потом дали возможность учиться в университете, — сухо сказал Гарри. Он взял сандвич себе и протянул ей. — Страшное наказание, настоящее рабство.

— А…а, — протянула Стефания, — но я думала...

— Я знаю, что ты думала, — ответил он. — Но скажи: зачем ты затеяла этот разговор, Стеффи?

— Решила, что пришло время извиниться перед тобой за все, в чем виновата.

— Считай, что сделала это. — В его голосе не было никакого выражения. — Все те события давно быльем поросли...

Поделиться:
Популярные книги

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора