Том 10. Пьесы, написанные совместно
Шрифт:
Вертинский и Варя.
Вертинский. Вы обо мне соскучились?
Варя. Не очень.
Вертинский. Однако хотели меня видеть?
Варя. Да, хотела.
Вертинский. Значит, вы имеете что-нибудь сказать мне?
Варя. Да.
Вертинский. Я жду, давно жду и, признаюсь, мне это ожидание порядочно надоело; выходит что-то глупое
Варя. Ну, вот теперь это положение кончится. Я хотела сказать, что я не пойду за вас.
Вертинский (отшатнувшись, изменившимся голосом). Как вы сказали?
Варя. Так: «Не пойду за вас».
Вертинский (подумав). Гм! Что же вы медлили, чего вы дожидались, чтоб сообщить мне такую приятную новость?
Варя. Думала.
Вертинский. Думала, ого! Интересно бы знать тот умственный процесс, который вы принимаете за думанье.
Варя (обидясь, сквозь слезы). Нет, я думала, много думала.
Вертинский. Мне кажется, что барышни в таких случаях жизни всего меньше думают, а только верят в какую-то судьбу, которая где-то написана.
Варя (с сердцем). А я вот думала.
Вертинский. И что же вы думали? Любопытно.
Варя. Я нашла, что я очень проста и глупа… не гожусь вам.
Вертинский. Такое сознание делает вам честь, но я, в свою очередь, подумал именно об этом еще прежде вас. И странно было бы мне не подумать! Вам в ваших недостатках признаваться незачем, — они не тайна для меня. Если я взглянул на них, может быть, слишком снисходительно, так уж это мой проигрыш.
Варя. Я не хочу ни проигрыша, ни выигрыша, я не хочу никакой игры; я хочу жить… Я не хочу снисхождения… (Сквозь слезы.)Мне обидно… Я думаю, что я найду у людей другое что-нибудь, а не снисхождение… Слышите! Вот я о чем думала.
Вершинский. Не ожидал, не ожидал… Это делает вам честь.
Варя. И вот что! Я вас буду просить — пожалуйста, сделайте, пожалуйста, так, что будто вы сами отказались от меня. Так будет лучше и вам, и мне! Мало ли что… я глупа, без образования, деревенщина; я капризная; а вы… вы совсем другое.
Вершинский. Мне все равно; да мне кажется, что дело еще не получило огласки и не стоит заботиться об этих тонкостях!
Варя. Нет, все-таки… а главное, мой отец: он будет сердиться на меня, что я отказалась от такой, как это говорят-то? (Старается припомнить.)Да… от такой блестящей партии.
Вершинский. Блеску тут никакого нет. А если вам угодно, извольте. Я собирался в Петербург, я
Варя. Отлично.
Вершинский. Помилуйте, что тут…
Варя (подает ему руку). Благодарю! Ей-богу, благодарю от души… Вы не подумайте. (Уходит.)
Вершинский. Каково, а! Не ожидал, вот уж не ожидал. Она — думала! У ней является что-то похожее на мысль и на чувство собственного достоинства… она приходит к заключениям, к выводам. Хм! Эта дикая деревенская девочка… непонятно! Нет, быть не может, тут постороннее влияние, непременно. Уж не он ли? Не этот ли старый поэт, этот кающийся идеалист и отдыхающий грешник… Он, как видно, намеревается отдыхать с комфортом и каяться не вдруг; а все-таки я взбешен… Главное, совершенно неожиданно. И с внешней стороны она мила очень, и огня много. Фу ты, подлость какая!.. Мне отказ, и от кого же! Я уеду лучше. (Уходит в дверь.)
Варя входит с террасы.
Варя. Ушел… (Отворяет дверь в другую комнату.)И там нет… Да вон он уехал… Отлично! Какой умник!
Входит с террасы Ашметьев.
Варя, Ашметьев.
Варя. Папка, откуда ты?
Ашметьев. Все на лугу, я к тебе, моя милая дикарка! Им там весело, а мне скучно без тебя; да по дороге встретился с твоим отцом, он просил меня вразумить тебя насчет жениха.
Варя. Поздно, уж все кончено.
Ашметьев (взволнованным голосом). Что же?
Варя. Я иду за него. Что ты так смотришь? Ты испугался?
Ашметьев. Нет, только… непонятно мне.
Варя. Тебе жаль меня, папка?
Ашметьев. Мне трудно поверить, это что-то не так, тут есть что-то невероятное.
Варя. Так ты меня любишь?
Ашметьев. Да, признаюсь, мне было бы жаль так скоро расстаться с тобой!
Варя. Золотой, золотой мой папка!
Ашметьев. Да что же, что же? Говори!
Варя. Поздравь меня, я теперь ничья, я своя; что хочу, то с собой и делаю; а то мне все представлялось, что я чужая, точно связанная, точно камень на шее был. Я ему прямо: «Я такая дурочка, я, мол, не гожа для вашей милости».
Ашметьев. Как это мило: «Не гожа для вашей милости». Действительно, не гожа; да и он для тебя не гож.
Варя. Ты доволен, папка?