Том 12. Надо убрать труп
Шрифт:
– Спасибо, – кивнул я.
– Наверное, не мое это дело, – она глубоко вздохнула, – но поскольку уж так вышло и я оплачиваю ваше время, то, надеюсь, вы не будете тратить его на праздную болтовню! – Резко повернувшись ко мне спиной, хозяйка дома зашагала на веранду. Я застыл, зачарованный эхом ее удаляющихся шагов.
– Праздная болтовня, вот это здорово! – хмыкнул Шумейкер. – А как называется, когда кто-то тратит время на даму?
Я отправился в столовую, и остатки обеда, все еще громоздившиеся на столе, заставили мой голодный желудок болезненно сжаться.
– Бойд, – произнес я,
– Это было не очень разумно с моей стороны, – услышал я в трубке знакомый женский голос. – Я имею в виду, назвать вам свое имя.
– Не берите в голову! Я вспоминаю об этом, только когда смеюсь, – сказал я. – Да и то потому, что в это время у меня зверски болит шишка на лбу.
– Я не хотела сделать вам больно, – промолвила она. – Но вам не следовало настаивать, чтобы я пошла с вами в дом, я тогда безумно испугалась. Впрочем, теперь это неважно. Нисколько не сомневаюсь, что вы уже успели рассказать всем и каждому, что встретили меня на берегу с биноклем, и теперь вам известно, кто я.
– Керри Хартфорд, – сказал я. – Воскресная забава Чака Вилана. Правда, я не говорил, что видел вас на берегу с биноклем. Сказал только, что мы встретились случайно.
– По-моему, этого вполне достаточно, – промолвила она уныло. – Никто не стал уточнять, где именно?
– Кое-кто предположил, что вы приходили в дом и уже ушли, а они даже и не заметили, – ответил я. – Ваш босс, кстати, даже не поинтересовался, о какой Керри идет речь.
– Скажите, а вы правда частный детектив, которого наняла Шанни О’Тул?
– Правда, – подтвердил я.
– Наверное, у меня нет выбора, – вздохнула девушка. – Нам нужно поговорить, Бойд, и чем скорее, тем лучше!
– Отлично, – согласился я. – Где и когда?
– Не хотелось бы рисковать, нельзя, чтобы нас видели вместе, – задумчиво произнесла Керри. – Может быть, нам встретиться на берегу? Клянусь, на этот раз я буду без бинокля!
– Идет, – одобрил я. – Прямо сейчас?
– А вам не кажется, что ваше отсутствие может показаться странным? – холодно заявила она. – Вы ведь уже объявили, что видели меня, и вдруг снова исчезнете? Не лучше ли встретиться попозже, когда все уже будут спать?
– Хорошо, когда вам угодно.
– В час?
– Отлично, – согласился я. – И не забудьте захватить аспирин на случай, если у меня опять разболится голова!
Девушка рассмеялась и повесила трубку. Я чуть было не последовал ее примеру, но почему-то передумал и прислушался. Прошло несколько секунд, и вдруг в трубке раздался слабый щелчок. Сколько же в этом доме параллельных аппаратов, уныло подумал я. При моем обычном везении, не менее дюжины.
Глава 6
Гости начали расходиться около полуночи. Первым на покой отправился Вилан, потом его примеру один за другим последовали остальные. Я умышленно тянул время, смешивая себе напитки, пока наконец Дрисколл, не выдержав, не убрался в спальню. Покидая гостиную, он вежливо кивнул мне на прощание, а я столь же вежливо проигнорировал его. На моих часах было уже половина первого. Я прикинул, что оставшихся тридцать минут мне вполне хватит, чтобы спокойно допить свой бокал. И тут внезапно в дверях, ведущих на веранду, возникла моя клиентка.
– Вы бы могли и мне предложить выпить, – заявила она.
– Конечно, – слегка растерявшись, пробормотал я.
– Скотч со льдом. – Шанни обхватила себя руками и с мрачным видом уставилась на меня. Она глядела на меня, словно я был крысой или тараканом, которого следовало бы уничтожить.
Я налил хозяйке дома виски и подтолкнул стакан в ее сторону. Взяв его в руки, она глубоко вздохнула, отчего ее роскошное тело буквально заходило ходуном.
– Я вот все думаю, удалось ли вам добиться чего-либо существенного за это время, – проворчала она. – Пока что единственное, чего вы добились, – это оскорбили всех моих гостей без исключения, после чего исчезли почти на весь вечер. А ведь совсем непросто устроить вечеринку для такого количества людей. Да и прислугу я нашла только на один день.
– Кое-что прояснилось, – заявил я.
– Странно, я что-то не заметила, – огрызнулась она. – А если подсчитать, что я оплачиваю ваше время из расчета шестьдесят центов за минуту, то не кажется ли вам, Бойд, что пора бы чего-то добиться?
– Если бы с самого начала вы были откровенны со мной, – уныло сказал я, – у меня бы не было нужды оскорблять людей, пытаясь докопаться до истины.
– О чем это вы? – не поняла Шанни.
– Об условии в завещании дядюшки, касающемся вашего морального облика. И о значении этого пункта, – пояснил я. – Это я так, к примеру. Или другой пример: вы на три месяца уезжаете из Манхэттена, и никто не знает, где вы. Вы даже не потрудились дать о себе знать. Если, конечно, не считать этой несчастной открытки из Санта-Байи. И наконец, я понимаю, почему вы отказались выйти замуж за Фрома, поскольку знаю, что вы не можете сделать этого до двадцати пяти лет. Но вот какого черта вы не объяснили этого Фрому, я понять никак не могу.
Она уже было открыла рот, чтобы ответить, но потом передумала и молча захлопнула его.
– Да и эта вечеринка, – продолжал я. – Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы иногда пошуметь. Но мне невдомек, что вам за дело до всех этих людей?
Послышалось какое-то невнятное бульканье.
– Вы о ком?
– Ну, хотя бы о Джоанне Вейч, – привел я пример. – А еще эти ваши Дрисколл и Фром. О Шумейкере мне даже вспоминать не хочется, сразу начинает болеть живот.
– Послушайте! – Шанни буквально взвилась от ярости. – Какого черта я должна оправдываться перед вами?! Тем более когда речь идет о моих друзьях!
– А было бы неплохо, – мечтательно вздохнул я. – Особенно если учесть, что один из них задумал вас прикончить.
По ее лицу было видно, чего ей стоило сдержаться и не разнести все вдребезги.
– Я хотела, чтобы вы составили свое мнение о каждом из них, и, похоже, вы так и сделали!
– Да. Кстати, вы говорили, что здесь я буду просто одним из ваших приятелей. Так какого же дьявола вы растрезвонили всем и каждому, кто я такой и почему вы меня наняли?!
– Я передумала, – с вызовом ответила она. – Мне показалось, что я буду в большей безопасности, если все узнают, кто вы и почему здесь. И если кто-то действительно задумал убийство, может быть, это его остановит.