Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
Шрифт:
Человек в машине посмотрел в зеркальце на улицу позади себя. Она была пустынна и молчалива.
Включив задний ход, он отъехал немного, потом, высунувшись из окна, перевел скорость и тихо двинулся к распластанному на земле телу. Хенесси закричал, попытался откатиться в сторону, но это было ему уже не под силу.
Человек в коричневом немного вывернул руль и еще больше высунулся из машины. Взгляд лежавшего встретился с его пустыми и равнодушными глазами, похожими на автомобильные фары. Через мгновение колесо прошло по его лицу. Левая сторона «Паккарда» приподнялась,
4
Заложив руки за спину, опустив подбородок, с жестким и задумчивым лицом Ник Инглиш вышагивал по кабинету.
Было семь часов шесть минут вечера. Все служащие, в том числе и Лоис, ушли, и в офисе остались лишь он и Эд Леон.
Леон, устроившись в кресле, обхватив руками колени и сдвинув шляпу на затылок, глухим голосом излагал добытые факты.
– Кажется, теперь все, – сказал он в заключение. – Завтра я повидаю Митчел. Может быть, она что-нибудь скажет. Я не знаю, что ты думаешь относительно Хенесси, Ник, но я сказал ему, что, может быть, мне удастся вернуть его фрик. Он выплюнул около пятисот долларов.
– Я выпишу чек, – сказал Инглиш, подходя к своему рабочему столу. Отчет Эда его очень обеспокоил. – Спроси также у Митчел, сколько она заплатила, я верну все.
– Это может обойтись тебе в копеечку, – заметил Леон. – Калумб мне говорил, что иногда Рой принимал человек по тридцать в день.
– Не могу поверить! – воскликнул Инглиш, садясь за стол. – Организованный шантаж! Ладно бы получал деньги с двух или трех человек, но тридцать в день?! Кстати, что это за бандит со шрамом?
– Не знаю, но, по мнению Хенесси, он человек Роя.
– В это мне тоже не верится. У Роя никогда бы не хватило смелости организовать подобный рэкет. Если кто и был помощником, то сам Рой.
Леон ничего не ответил. Он взял сигарету, старательно прикурил ее и аккуратно положил спичку в пепельницу.
Инглиш не мог успокоиться:
– Если все это так и есть, то я совершенно ошеломлен. Необходимо найти людей и вернуть им деньги. И нужно положить конец активности человека со шрамом. Может быть, он и убил Роя.
– Я наводил справки, – Леон глубоко затянулся. – Три человека поднимались на седьмой этаж примерно в то время, когда умер Рой. Калумб утверждает, что приходили два парня и одна девушка. Она шла к Рою. Двое других – в агентство печати. Я проверил. Молодой человек был посыльным. Другой, постарше, будто бы хотел выяснить функции агентства.
Инглиш нахмурил брови:
– Странный момент он выбрал для справок, не правда ли?
– Я тоже так подумал, но начальник этого агентства сказал мне, что у них всякое бывает. Люди приходят и уходят в любое время, у них всегда открыто. Нужно будет еще хорошо разобраться с этим типом. Он мог сперва зайти в агентство и задать там вопросы, а потом пойти и убить Роя, обеспечив себе таким образом алиби.
– Ты думаешь, убийца пользовался лифтом? – спросил Инглиш. – Я сомневаюсь, что это он или
– А вдруг он хитрее, может быть, он предвидел, что мы будем рассуждать именно так, как ты. А почему не допустить, что, поднявшись наверх в лифте и дав себя рассмотреть Калумбу, он этим самым отведет подозрения, тем более что может объяснить свое появление тем визитом в агентство печати…
– Правдоподобно, – признал Инглиш. – Попробуй его разыскать. Ты знаешь, как он выглядит?
– Да. Двадцать семь – двадцать восемь лет, в темном костюме, коричневой фетровой шляпе. Платок засовывает за манжет сорочки, жует резинку. Но тем не менее отыскать его будет нелегко.
– Ты думаешь? Ну так вот, я могу, пожалуй, сразу же назвать тебе его имя и адрес. Если я не ошибаюсь, его зовут Роджер Шерман и живет он на Кроун-курт.
– Это один из твоих друзей?
Инглиш покачал головой:
– Нет, я никогда не разговаривал с ним, но я довольно часто встречаю его. Он живет на моем этаже. Твое описание очень подходит к нему.
– Чем он занимается?
– Я мало о нем знаю. Говорят, он по-дилетантски интересуется живописью и музыкой. Его видят на вернисажах и выставках мод, а также на больших концертах. Я могу пойти и поговорить с ним. Не думаю, чтобы он знал Роя, а тем более убил его, но он мог видеть кого-нибудь у конторы или слышать звук выстрела. Да, у меня есть небольшая идейка. Я сам займусь им. Ты же отправляйся к Митчел.
Леон поправил шляпу и медленно поднялся.
– Плохо это или хорошо, но я смываюсь. Мне нужно найти себе угол, чтобы вздремнуть. Мой отель выводит меня из себя.
– А девушка, которая ходила к Рою? Ты мне ничего еще не рассказал о ней.
– По мнению Калумба, она настолько красива, что могла бы сниматься в кино, – Леон погасил сигарету. – На ней была маленькая шляпка, черная с белым, черный костюм с белыми отворотами на жакете и перчатки черные с белым. Еще браслет с брелочками.
Инглиш неожиданно остановился и бросил на Леона быстрый взгляд.
– Браслет с брелочками?
– Да, понимаешь, золотая цепь, а на ней висят всякие амулеты.
– Вот это да! – Инглиш провел рукой по волосам.
– Только не говори мне, что ее ты тоже знаешь.
– Не уверен. Может быть. Я буду держать тебя в курсе. Приходи после разговора с Митчел. Кстати, подожди, я выпишу тебе чек для Хенесси. Получи сам и отдай ему деньги, но не говори, откуда они.
– Понятно.
Леон сунул чек в карман.
– Я хочу вернуться в контору, чтобы выяснить, куда идут провода от микрофона. Если узнаю что-нибудь интересное, сообщу.
– Позвони мне домой после полуночи, – ответил Инглиш, посмотрев на часы, – или лучше завтра утром.
– Хорошо, до свидания.
После ухода Леона Инглиш погасил везде свет, надел пальто и спустился к Чику, который ждал в машине.
– К мисс Клер, – коротко проговорил он.
– Хотите свежие новости, шеф? – спросил Чик, протягивая вечерние газеты.
– Спасибо, – сказал Инглиш и зажег свет.