Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:
— Понятия не имею, что вы нашли в этом странного, — сухо сказал Крейн. — Я не помню, чтобы это нарушало какие-то правила. — Он посмотрел на Уэста.
— Успокойтесь, пожалуйста, — сказал тот смущенно. — Роджерс окликнул мисс Брюер, а она бросилась бежать. Мы ее не знаем и естественно…
— Я уже сказал вам, что моя сестра глухая, — терпеливо объяснил Крейн. — Она не могла слышать крика Роджерса. Я обещал научить ее играть в гольф, но она немного запоздала и бежала ко мне. Надеюсь, вы теперь удовлетворены или будете
Роджерс решил, что сейчас самое время что-то сказать.
— Все в порядке, сэр, — сказал он. — Я вполне понимаю, что произошла ошибка, и надеюсь, что не очень побеспокоил молодую леди. — Его больше всего заботило, как бы Крейн не сообщил об этом инспектору. — Нам лучше вернуться в клуб. Я думаю, парень мог удрать в лес.
Грейс незаметно вздрогнула. Только Крейн, державший ее за руку, заметил ее волнение.
— Не думаю, что вы найдете его там, — спокойно сказал он. — Мне кажется, что я уже видел какого-то парня, когда шел сюда. Он действительно шел к лесу, но потом свернул в сторону железной дороги.
— Вы видели его, сэр? — оживился Роджерс.
Крейн кивнул, сознавая, что Грейс смотрит на него.
— Должно быть, это тот самый, потому что у него за спиной был узел. Вы, наверное, хотите его описание?
Роджерс достал записную книжку и карандаш.
— Да, вы нам очень поможете этим, сэр.
— Это молодой парень лет девятнадцати, — решительно сказал Крейн, — высокий, темноволосый, в голубом костюме и коричневых ботинках. Зеленая рубашка и черный галстук, без шляпы. Едва заметно хромает. Если вы поспешите, то его нетрудно будет схватить.
— Все, сэр, — захлопнул книжку Роджерс, — большое вам спасибо за помощь, и еще раз просим прощения.
— Все в порядке, Роджерс, — кивнул Крейн. — Надеюсь, вы его схватите.
Он посмотрел на Уэста и Мальколма.
— Теперь мы можем возобновить прерванную игру?
— Конечно, — сказал Уэст решительно. — Вы заплатите взнос за мисс Брюер?
— Обязательно, — сказал Крейн весело.
Он дотронулся до руки Грейс, и они пошли вместе к зеленой лужайке, оставив удивленных Мальколма и Уэста.
Глава 10
— Он без сознания, — сказал Крейн, нащупывая пульс на руке Эллиса. — Мы немедленно вызовем к нему врача. Боюсь, что он очень болен.
Грейс сжала руки. Все было неправильно. Эллис сказал: «Если ты позовешь врача, мы попадемся. Ты сделала все, что могла. Лучше умереть, чем попасть к ним».
Она попыталась избавиться от Крейна, как только Уэст и Мальколм ушли, но он не стал слушать никаких извинений. Он был добр и сочувствовал ей; он оставался тверд, и она понимала, что ей не избежать его вопросов. Но он сам сказал, что у нее больной компаньон. Она была ошеломлена.
— Я знал это, — улыбнулся Крейн. — Не смотрите так трагично.
Она кивнула. У нее был очень жалкий вид.
— Веселее, — сказал Крейн. — Если он болен, я в состоянии помочь ему.
Она чувствовала, что он не выдаст их полиции, а кроме того, не знала, что ей делать дальше. Поэтому и привела его к убежищу. А теперь он говорит о враче, против которого так восставал Эллис.
— О нет! Он не желает этого, — воскликнула Грейс. — Он сказал, чтобы я не вызывала врача.
Крейн внимательно оглядел Эллиса. Интересно, кто он и почему эта глухая девушка так напугана.
— Он не в том состоянии, когда можно выбирать, — сказал Крейн. — Вы понимаете, что он может умереть?
Она вздрогнула.
— Я не могу ничего сделать, — упрямо сказала она. — Он не хотел этого. Он заставил меня пообещать. А обещание, — она помолчала, — это обещание.
— Но он может умереть.
— Он знал это. Он сказал, что лучше умереть, чем быть…
Она замолкла, ругая себя за то, что чуть не выдала его секрет.
— Чем что?
— О, ничего. Это не имеет значения. Но вы не должны вызывать доктора. Я могу посмотреть за ним. Я… я не позволю ему умереть.
Крейн некоторое время стоял на коленях около Эллиса, потом пожал плечами и встал.
— Кто он? — резко спросил он.
— Мой друг, — настороженно ответила она, чувствуя, что надо еще что-то добавить. — Он был добр ко мне.
— Это мне пока ничего не говорит. Кто он? Что с его ногой?
— Он упал и сломал голень, но я вправила кость, и теперь, думаю, все будет в порядке.
Крейн нахмурился.
— Я буду очень рад вам помочь, — он дотронулся до нее, чтобы она поняла.
Его прикосновение неожиданно показалось ей очень приятным. Это было такое странное, не знакомое для нее чувство, что она вспыхнула.
— Я смогу вам помочь, если вы мне скажете правду, — сказал он, не замечая ее смущения. — Кто вы? Что вы оба делали здесь? Какого рода у вас неприятности?
Она страстно желала рассказать ему все, чтобы разделить ответственность, но знала, как зол будет Эллис и как он будет кричать, что она предала его.
— Оставьте меня одну, пожалуйста, — попросила она, внезапно испугавшись. — Мне не нужна ваша помощь. Я хочу остаться одна. Пожалуйста, уходите.
Он покачал головой:
— Не волнуйтесь. Хорошо, я больше не буду задавать вам вопросы. Но я не оставлю вас. Вы не справитесь одна. Вы думаете, что справитесь, но это невозможно. Если вы не найдете крова и не окажете своему другу медицинскую помощь, он умрет. Мне кажется, у него воспаление легких. — Он внимательно посмотрел на нее. — Вы ведь не хотите, чтобы он умер?