Том 2. Горох в стенку. Остров Эрендорф
Шрифт:
— Пятилетний план индустриализации. Небывалый энтузиазм. Новые заводы, электрические станции, гигантские совхозы, транспортное коло…
— Довольно! Это безобразие надо прекратить. Сейчас или никогда!
— Так точно.
— Именно?
— Так точно — сейчас. В два счета.
— Правильно. План?
— Спровоцировать на вооруженное столкновение. Втянуть в войну! Сорвать пятилетний план! Разгромить! Раздавить и растерзать!
— Так точно, и растерзать! Действуйте!
— Слушаюсь!
—
— Так точно! Никак нет. Ыи-ни-с!
— Берите чек. Валяйте. В два счета!
— Слушаюсь!
— Честь имею явиться — генерал Ху-ли-ган!
— Очень приятно.
— Так точно!
— Большевиков любишь?
— Никак нет.
— Заработать хотите?
— Так точно!
— Получайте чек!
— Так точно!
— От вас требуется следующее: спровоцировать на вооруженное столкновение. Втянуть в войну. Сорвать пятилетний план. Разгромить! Раздавить! И растерзать!
— Никак нет! То есть так точно — и растерзать!
— Только имейте в виду: чтобы все шито-крыто, чтобы на нас ни малейшего подозрения. Дескать, насвинили по собственному почину. Не проболтаетесь?
— Никак нет.
— Сыпьте!
— Слушаюсь!
— В два счета!
— Так точно!
— Здорово, Семенов!
— Здравия желаю, ваше превосходительство!
— Высокопревосходительство. Болван!
— Виноват, ваше высокопревосходительство!
— А еще полковник! Довольно стыдно. Кушать хочешь?
— Так точно!
— Большевиков обожаешь?
— Никак нет!
— Китайскую Восточную железную дорогу знаешь?
— Так точно! Как же, там у меня, ваше высокопревосходительство, шурин в кондукторах служит.
— Хорошо. Без подробностей. Спровоцировать умеешь?
— Хе-хе!
— Так вот что, Семенов. На тебе, братец Семенов, монету — и действуй. Валяй! Чтобы у меня в два счета! Втянуть! Сорвать! Разгромить! Раздавить! И растерзать!
— Овес нынче, барин, дорог. Эх-х! Прибавили бы мало-мало… на чаишко…
— Я тебе прибавлю, а ты надерешься небось как сукин сын, а потом что с тобой делать? Нет, братец Семенов, ты сначала спровоцируй, а потом посмотрим.
— Эх-х-х, ваше высокопревосходительство!
— Ну, ничего, ничего! Собирай свою шпану и крой!
— Слушаюсь!
— Стекла бить не разучился?
— Гы-гы!
— То-то же! Валяй. До свидания, Семенов.
Тр-рах! Б-б-б-бах!! Дзинь!! (Подробности смотри в газетах.)
— Ну что, спровоцированный акт совершили? В войну втянули?
— Так точно, никак нет!
— Разъясните.
—
— Гм!.. Но все-таки положение Советской власти, надеюсь, пошатнулось?
— Никак нет!
— Гм!.. Оч-чень странно. Никаких признаков шатания?
— Никаких-с. Даже, извините, наоборот.
— То есть как это наоборот? Выражайтесь понятнее.
— Извольте взглянуть в газетку-с, в ихнюю. Вот, извините, «Известия»:
«Страна Советов горит возмущением, готова к отпору. На бесчинства китайских генералов трудящиеся отвечают третьим займом индустриализации. Подтверждаем наше стремление к мирному социалистическому строительству. На происки врагов отвечаем вступлением в партию Ленина. Небывалый подъем энтузи…»
— Довольно!.. Оставьте меня в покое. Не понимаю, что вы пристаете к человеку со своими газетами! Пошел вон!
1929
Дорогие патроны *
— Как-с прикажете-с доложить-с?
Заказчик вынул из красивого бумажника японской кожи изящную визитную карточку.
Секретарь повертел ее перед глазами, ничего не понял и согнулся еще ниже.
— Пожалуйте, сэр, в приемную. Не угодно ли вам стакан содовой воды? Лимонаду? Стул? Качалку? Кресло? Диван? Лонгшез? Козетку? Или же просто на тигровой шкуре перед камином-с?
Секретарь был неглупый малый. Он хорошо знал, как нужно в наш грубый век революций, войн и кризисов обращаться с таким нежным существом, как заказчик.
— Сию минуту я доложу господину директору завода, сэр.
Едва посетитель развалился в кресле и развернул газету, как раздался новый звонок.
Секретарь ринулся в переднюю:
— Чем могу служить?
— Заказчик.
«Два заказчика в минуту! — подумал секретарь, тихо содрогаясь от восторга. — Вот денек! Если так пойдет дальше, то наша маленькая фирма может спокойно плевать на кризис».
Секретарь изобразил на своем лице не поддающуюся описанию нежность, переходящую в бурное обожание.
— Как-с? Прикажете-с? Доложить-с? Сэр-с?
Новый заказчик вынул ослепительный бумажник из феерической китайской кожи и протянул феноменально красивую визитную карточку.
— Пожалуйте, сэр, в приемную! — воскликнул секретарь. — Пожалуйте в приемную. Сэр! Там уже, сэр, заказчик один дожидается приема. У нас, сэр, вообще частенько бывают заказчики. Прошу покорно. Чаю? Кофе? Лимонаду? Коньяку? Кресло? Козетку? Оттоманку? Тахту? Персидский ковер? Сигару? Трубку? Кальян? Шербет? Теплую ванну с сосновым экстрактом?