Том 20. Дни печали мисс Халагген
Шрифт:
«Вот это персик! — подумал он. — Не плохо было бы с ней уединиться в каком-нибудь укромном местечке…»
Перейдя улицу, он зашел в закусочную. Прикрыв носовым платком микрофон, чтобы изменить тембр голоса, он набрал номер Блендиша. Ждать пришлось недолго.
— Алло! — прозвучал мужской голос. — Джон Блендиш у телефона. Кто со мной говорит?
— Слушай меня внимательно, — начал Эдди. — Твоя дочь у нас. Если хочешь ее увидеть, скажи полицейским, чтобы бросили поиски. Мы хотим миллион долларов. Подбери эту сумму в старых купюрах, не более чем по двадцать долларов в одном банкноте.
— Да, — голос Блендиша звучал тоскливо и настороженно. — Как она себя чувствует?
— Пока цела, но это продлится до тех пор, пока ты нас будешь слушаться. Если начнешь хитрить, у нее возникнут большие неприятности… Ты понимаешь, что мы с ней сделаем, прежде чем ликвидируем. Так что все зависит от тебя. Делай то, что тебе велят, иначе она будет несколько другая, прежде чем ты ее получишь… и уж конечно, мертвая. — Он резко бросил трубку и, улыбаясь, вышел из закусочной, довольный собой. Блондинка все еще была здесь. Эдди поправил галстук и подумал, что нет никакой необходимости спешить с докладом к мамаше. Он пересек улицу и остановился, блондинка бросила на него быстрый откровенный взгляд. Когда она проходила мимо, из ее руки соскользнул маленький кусочек картона и упал прямо к ногам Эдди. Женщина, словно не заметив этого, продолжала свой путь. Он проводил ее удивленным взглядом, а потом поднял карточку. На ней было написано: «243, «Палас-отель». Запад». Ошарашенный Эдди сдвинул шляпу на затылок. Проследив взглядом за такси, в которое села женщина, он сунул карточку за браслет часов и вернулся в биллиардную. Ему сегодня предстояло слишком много дел, но, может быть, позднее он сможет нанести ей визит.
— Дело сделано, — проинформировал он Уоппи. — Давай сматываться.
Уоппи допил свое виски, расплатился, и они направились к «бьюику». Едва они подошли к своей машине, как рядом затормозил зеленый «форд». Двое пассажиров смотрели на них в упор.
— ФБР, — прошептал Уоппи, едва шевеля губами.
Не торопясь, Эдди достал ключ и открыл дверцу. На лбу у него выступил холодный пот. Стараясь казаться безразличными, они забрались в машину под подозрительными взглядами агентов федеральной полиции Эдди нажал на стартер, и машина медленно двинулась с места.
— Не оглядывайся, — предупредил он Уоппи и лишь несколько минут спустя облегченно вздохнул. — Эти прохвосты заставили меня попотеть. Чем реже я их вижу, тем лучше себя чувствую.
— Кому ты это говоришь! — возбужденно воскликнул Уоппи. — Весь город буквально кишит ими.
Они подъехали к дому одновременно с Флинном.
— Все прошло хорошо? — спросил Эдди у Флинна, когда они собрались у мамаши.
— Отлично, — ответил тот. — Мне не пришлось даже вылезать из машины. Он подошел, чтобы заправить мою машину, а когда бак был полон, я положил его одной очередью. Вот все.
Мамаша кивнула. Затем перевела взгляд на Эдди.
— Все в порядке, — ответил тот, упреждая ее вопрос. — Город кишмя кишит агентами ФБР, так что охота началась. — Он бросил на стол газету. — В прессе пока ничего нет. Но Хени пошел в полицию и настучал, что Бейли интересовался колье мисс Блендиш. Теперь
— Все идет, как я и предполагала, — прокомментировала мамаша. — Пока они их не раскопают, мы в безопасности. Девочка пока ведет себя хорошо.
— Когда она вернется домой, все пойдет иначе, — словно раздумывая, проговорил Эдди. — Она заговорит.
Мамаша внимательно посмотрела на него.
— А почему ты думаешь, что она вернется?
— Естественно… — Эдди покачал головой и взглянул на Уоппи, который в ответ состроил гримасу. — Такая красотка… Это тем более обидно…
— Они все обалдели от этой девки! — воскликнул Флинн. — Нужно думать о своей шкуре.
— Кто же этим займется? — забеспокоился Эдди. — Во всяком случае не я!
— И не я! — добавил Уоппи.
— Док сделает ей укол, и она уснет навсегда, — заявила мамаша. — А если он откажется, этим займусь я.
— Когда все это случится? — поинтересовался Эдди.
— Когда придет время! — рявкнула мамаша. — Не думай об этом! Это мое дело.
Эдди налил себе виски.
— Слушай, я хотел бы взглянуть на колье. У меня не было возможности его хорошенько рассмотреть.
— Оно в сейфе, — солгала мамаша. — Я покажу его тебе в следующий раз. — И, меняя тему, спросила: — Кто приготовит обед?
Уоппи встал.
— О, проклятье! Опять мы будем есть спагетти! — простонал Эдди. — А ты не можешь приготовить жаркое?
Уоппи рассмеялся.
— Так же хорошо, как и ты.
Эдди в отчаянии пожал плечами.
— Кто нам здесь нужен, так это хорошая кухарка.
— А вот этого не будет! — отрезала мамаша. — Давай, поворачивайся, Уоппи, я хочу есть.
Воспользовавшись паузой, Эдди вытащил из-под браслета карточку, подобранную на улице, и снова внимательно прочитал адрес. Ему пришла в голову мысль навестить ее сегодня же вечером. Машинально перевернув кусочек картона, он вдруг увидел несколько слов, написанных карандашом. Прочитав их, Эдди с проклятием вскочил на ноги. Надпись была достаточно лаконична: «Что вы сделали с Фрэнком Райли?»
Башенные часы на улице показывали одиннадцать вечера, когда «бьюик» подъехал к «Палас-отелю». Эдди и Флинн вышли, а Уоппи остался в машине.
— Жди здесь, — предупредил Эдди. — Если появится полиция, покружи вокруг квартала и возвращайся. Ты можешь нам скоро понадобиться.
— Я предпочитаю быть лучше на своем месте, чем на вашем, — отрезал Уоппи, закуривая сигарету.
Эдди и Флинн быстро вошли в холл более чем скромного отеля. Там было пусто, только за конторкой дремал старик в рубашке. Его глаза широко раскрылись при виде Эдди.
— Вам нужен номер? — с надеждой осведомился он, вставая.
— Нет, — коротко ответил Эдди. — Не скажете ли нам, кто живет в номере 243?
Старик насторожился.
— Я не могу дать вам таких сведений. Приходите завтра и спросите у управляющего.
Без лишних слов Флинн вытащил револьвер и направил оружие на старика.
— Ты слышал, о чем тебя спрашивали?
При виде оружия администратор побелел как полотно и, дрожа от страха, начал листать регистрационную книгу. Эдди вырвал ее у него из рук и стал сам просматривать страницы.